автор
Размер:
планируется Макси, написано 246 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 140 Отзывы 30 В сборник Скачать

26 - Создатель

Настройки текста
Хайд отрывается от краснеющей кожи, рванными движениями начиная расстегивать ремень на своих штанах, и в какое-то мгновение вскидывает взгляд, смотря на Генри. На кожу, с проявляющимися следами от зубов, на дрожащие пальцы, до побелевших костяшек вцепившиеся в собственные брюки, на дёргано вздымающуюся от паники грудную клетку. Переводит взгляд на лицо мужчины, на котором лишь страх и беспомощность, Эдвард видит плещущиеся слезы в глазах старшего. Из его приоткрытых губ теперь вырывается только дрожащее дыхание. Генри выглядит так, будто Хайд собрался... Мужчина внезапно замирает, стискивая в пальцах искусственную кожу. Собрался... - блять. - осознание тяжёлым грузом опускается ему на плечи, придавливая к месту. Он трезвеет мгновенно, почти с такой же паникой, какая в глазах Джекилла, смотрит на мужчину под собой. - блять. - сдавленно констатирует он, а Генри вздрагивает, не зная, чего ожидать дальше. Эдвард резко поднимается на ноги, чуть не падает, когда в голову бьёт алкоголь, пошатывается, хватаясь рукой за спинку кровати. Оборачивается, словно надеясь, что то было миражом, только мужчина на кровати вздрагивает, подтягивая колени к обнажённой груди. - Твою мать! - раненным зверем кричит Хайд, запуская в стену первое попавшееся под руку. Резко оборачивается к старшему, указывая на него пальцем. - Теперь ты понимаешь?! Понимаешь, ЧТО я такое?! - его голос дрожит, и Эдвард снова срывается на крик, цепляясь пальцами за волосы. - Понимаешь, почему тебе нельзя быть со мной? Генри замирает, чувствуя, как страх внезапно смывает волной раздражения. Морщится недовольно, передергивая плечами. - У меня снова нет права выбора? - Что? - голос Хайда садится, и мужчина неверяще выдыхает, делает шаг назад, ошалело смотря, как Джекилл поднимается с кровати. - Какой, черт возьми, у тебя должен быть выбор? - его голос срывается, и он сдавленно шепчет. - Какой вообще может быть выбор? Старший наконец полностью соскабливает себя с кровати, дёрганным движением поправляя порванную рубашку. Эдвард может только скользнуть взглядом по синеющим следам на чужой коже, вновь отступая. - Эдвард. Эдвард качает головой, скорее дёргает ей, мечется глазами по лицу Джекилла, не понимая абсолютно ничего. Он не может ни разобрать интонацию в голосе, ни понять, почему Генри ведёт себя так. Почему не швыряет в него чем попадётся, прогоняя из дома, почему не кричит "на помощь". Сейчас это готов сделать уже сам Хайд. Младший внезапно понимает, что, кроме Джекилла в его голове, ничего не имеет значения. Там попросту нет ни уверенности, ни идеи к собственному существованию. Понимает и застывает, молча смотря на подходящего ближе мужчину. Чувствует такую сильную усталость, ощущая, как накапливающиеся всё то время эмоции теперь же скрутились в один тугой ком. Столпились, просясь наружу, но не находя выхода. Он не знает, что переполняет его больше. Страх за Генри, который слишком спокойно подходит ближе? Ненависть к себе? Ненависть ко всему огромному миру, внезапно сжавшемуся в силуэт перед его глазами? Младший делает очередной шаг назад, выставляя руку перед собой. - Не подходи ко мне. - он отдергивает её, когда Генри делает шаг ближе. - Я причиню тебе боль. - выпаливает Хайд. Это не угроза, потому что слова пропитаны безысходностью. Это предзнаменование. - Ты уже причинил. - кидает коротко Джекилл, не сводя с мужчины прямого взгляда. - Зачем же теперь бежать? - Ты псих? - через несколько секунд сдавленно отзывается Эдвард. - Ты видел, что я только что... Если бы под ним лежал не Генри, ему было бы плевать, со стопроцентной уверенностью. И от этого мерзко. От всего этого мерзко. - Я знаю. - обрывает мужчину старший, все же останавливаясь в двух шагах от него. - Я! Я не знаю! - с отчаянием выкрикивает Хайд. - Я не понимаю, что мне делать. Я могу сорваться и убить тебя, разве ты этого не понимаешь?! - Разве ты не сорвался? Но ты остановился, Эдвард. Я знаю, что ты не смог бы серьёзно навредить мне. Я знаю тебя. - Да откуда... - шумно втягивает воздух младший, повышая голос, только через секунду его хватают за грудки, с силой встряхивая. - Да потому что, Я, блять, СОЗДАЛ тебя! - с яростью выкрикивает Генри, заставляя Эдварда опешить, замирая. - Ты - часть меня! - рычит он, и Хайд со слабым, трепещущим внутри восторгом видит в глазах напротив красный опасный огонёк. Такого он никогда не мог заметить в своих собственных. - Но какого-то чёрта ты решаешь иначе. Я могу сам соизмерять градус опасности, сам решать, нужен ты мне или нет. - И как? - Хайд фыркает, не сдерживая кривую ухмылку, грубо тыкает пальцем в один из оставленных синяков на шее Джекилла, заставляя поморщиться. - Соизмерил? Дорешался? Может ты и хотел, чтобы я тебя изнасиловал? - он насмешливо кривится. Пальцы выпускают ворот его рубашки. Тишина повисает на несколько секунд, а затем разрывается звонкой пощечиной. - Я не поверю ни единому твоему слову. - неожиданно спокойно отвечает Джекилл, заставляя Эдварда только растянуть губы шире. Хайд медленно поворачивает дёрнувшуюся от удара голову, щурится, игнорируя горящую щёку. Генри очевидно не стал сдерживать силу. Младший снова тянет руку, только Генри перехватывает её на пол-пути, удерживая. Хайд выгибает запястье впиваясь ногтями в чужую кожу. Молча смотрит на ровное лицо перед собой, которое не меняется, когда он сильнее вдавливает ногти, царапая. Эдвард кидает взгляд вниз, как бы проверяя, что действительно оставляет бардовый след, а потом вновь поднимает голову на старшего. Только Джекилл даже не морщится, смотря с терпеливым ожиданием. Хайд громко фыркает, ведёт челюстью, хмуро смотря в глаза Генри, а затем рывком выдёргивает руку. Часто моргает, чувствуя, как взгляд рассеивается, и пытается ухватиться за что-то. Резко поворачивает голову, делает шаг в сторону, а пока добирается до стола, сносит стул, со злостью пиная куда-то в сторону. Сгребает всё на пол рванными движениями, рычит нечто невнятное, пока что-то не оказывается в его ладони. Он не сразу разбирается, что это, поднимая на свет. Несколько секунд смотрит на граненную сторону стакана, затем оборачиваясь и с силой швыряя его в Джекилла. Тот чуть наклоняется в сторону, даже не моргая, когда за его спиной разлетаются осколки стекла. Брови на лице Эдварда дрогают, как и кончики губ, пытаясь сложить какую-то цельную эмоцию. Но проваливаются в этой нелепой попытке. Хайд нервно сжимает пальцы в кулаки, тут же разжимая, чтобы метнуться к первому, что попадает на глаза. Направляется изначально к шкафу, но запинается об угол тумбы, замирая у собственного отражения. Хрипло смеётся, словно уже успел сорвать голос, оборачиваясь на Генри, чтобы указать в зеркало пальцем. - Часть тебя? Какая же из твоих частей - я? - он хохочет, в какую-то секунду резко замолкая. Смотрит несколько секунд в отражение, пока оно не отвечает ему кривой, злой улыбкой. Хайд резко сдергивает его со стены, с размаху разбивая об пол, видя, как собственное изображение разлетается на тысячи осколков. Не чувствует, как некоторые из них царапают кожу, как на щеке проявляются бусины крови. Вновь вскидывает взгляд на молчащего Джекилла, кривится. На периферии всё замыливается, и в какую-то секунду Эдвард теряет осознание того, где находится. Тяжело дышит, резкими глотками втягивая воздух. Пальцы на автомате выхватывают нож из кармана, и он сильнее сжимает ручку оружия, чтобы удержать в дрожащих руках. Холодная металлическая ручка сейчас не несёт ни какого-либо успокоения, ни чувства безопасности, ни защиты... Выставляет перед собой, пытаясь защититься. Только от кого. Делает несколько шагов к старшему, замирая. Чёрт возьми, всё это время у него был нож. Он, не моргнув, мог перерезать Генри глотку, заставляя наконец замолчать. Смотрит в глаза, полные спокойствия, и не может отвести взгляда, чувствуя, как внутри весь ком раскручивается с новой силой. Бессильно опускает руки, выпуская из пальцев нож, который со стуком падает на паркет. Генри не отводит от него взгляда, смотря прямо в душу. Которой нет. Которой никогда не было и не могло быть. У Хайда ведь никогда не было души. Почему сейчас внутри что-то болезненно сжимается, обжигая? - Успокоился? – наконец подаёт голос Джекилл, а Эдвард может только коротко рвано втянуть воздух, смотря расширившимися глазами на него. Он скользит взглядом по старшему перед ним, по тонкой струйке крови на чужом запястье, вновь поднимает глаза, встречаясь ими с мужчиной. А затем медленно опускается на пол, касается коленями паркета, замирая у чужих ног. Руки бессильно касаются паркета рядом. Эдвард внезапно чувствует себя пустым. Абсолютно пустым. Как-будто все эмоции кончились. Эта тишина в голове душит, и он поднимает голову на Генри, беспомощно смотря на него. В нём кончилось абсолютно всё, в том числе и слова. - я ничего не чувствую. - чуть слышно произносит Хайд, с трудом заставляя двигаться губы. Словно обречённо выносит себе приговор. Он не живой. Жить ведь значит чувствовать? А он и злость то не чувствует, одну только обречённость и опустошение. Эдвард не знает, что эта пустота, безнадёжность, эта темнота - одно из таких же чувств, как и радость, и грусть, и ярость. Да и откуда он мог бы это узнать? Старший опускается на корточки, мягко касается спутанных волос, заводя прядь за ухо, а потом опирается руками на собственные колени, смотря на Эдварда. - Это неправда. - тихо отвечает Джекилл. - Просто ты ещё этого не понимаешь. В глазах Хайда непонимание, бессилие и страх. Выражение лица, как у маленького ребёнка, который разбил коленку, но не может понять действительно ли опасная эта ссадина и сколько крови ещё вытечет. - Ты запутался, Эдвард. - младший не отводит взгляда, только его зрачки всё мечутся по лицу напротив. - И в этом нет ничего страшного. - мягко добавляет Генри, когда глаза Хайда чуть расширяются. - Ты человек. Ты хороший человек, и ты заслуживаешь всё хорошее, что с тобой происходит. - Но... - Эдвард чуть хмурится, и его брови снова дрогают, изгибаясь. - Но ведь я... Джекилл молча ждёт, пока мужчина закончит, но он попросту не может сформулировать мысль, теряясь ещё больше. - я ведь... я... не могу быть хорошим..? - неуверенно выдавливает младший, отводит взгляд в сторону, утыкаясь им в собственные подрагивающие руки. - Почему ты так думаешь? - я твоя худшая часть... как я могу. - Эдвард чувствует, как с мыслями возвращается жгучее чувство внутри. - И не говори, что это не так. Ты... ты идеальный, Генри. Он не видит, как Джекилл морщится, хмурится, едва заметно качая головой. Он очень далёк от "идеала". Практически находится на обратной стороне этого понятия. - Ты заботишься о людях, тебе не безразлично чужое горе, ты можешь чувствовать... правильно чувствовать. Ты... ты просто ты. - Хайд слабо ведёт плечом, поднимая взгляд на старшего. - Я - нет. Я не понимаю, что я должен чувствовать. Понимаешь? - Не существует "правильных эмоций", то, что ты чувствуешь - это "правильно". Эдвард фыркает, кидая взгляд в сторону, чтобы увидеть осколки зеркала. - То есть это тоже правильно? - он со скепсисом хмыкает, только улыбка падает с губ, когда Джекилл соглашается, и Эдвард замолкает. Молча смотрит на Генри, не отводя взгляда, а тот просто терпеливо смотрит в ответ. Хайда выводит спокойствие в глазах старшего, это всё происходит из-за него, только из-за него. Но он смотрит, почти снисходительно, не отталкивает Эдварда, как стоило бы. Наоборот, возвращая, желая вернуть обратно себе. - Хватит видеть во мне то, чего нет. – с внезапно возникшим недовольством шипит мужчина, чувствует, как пустоту заполняет вечно колющее раздражение. Как самому становится не по себе, а внутри что-то сдавливает, сжимает сильнее, крича, что и это неправильно. Что Джекилл врёт, лжёт ему об отсутствии правильности. Легко такое говорить тому, кто не сомневается в собственном существовании, кто чёртово воплощение правильности. (конечно, опустим тот факт, что именно появление Эдварда и является главным признаком отсутствия "правильности" в Джекилле, как таковой) Лёгкое недовольство сменяет стихийная ярость, и он шумно втягивает воздух, чувствуя, как напряжение растекается по всему телу. Кажется, что абсолютная пустота внутри была лучше, потому что сейчас ему приходится стиснуть пальцы, сдерживая желание навредить. – Чёрт! Эдвард рычит беспомощно, вскидывая взглядна старшего, на лице которого что-то совсем неуловимо меняется. Хайду кажется, что там страх, и он яркой вспышкой проносится по его собственному лицу, с лёгкостью дублирует. Младший резко отстраняется, упираясь ладонями в пол позади, делает движение назад спиной, отползая на шаг. Мечущимся взглядом цепляется за нож, лежащий неподалёку.

Внутри одновременно борются две мысли.

Как не навредить им Джекиллу? Под каким углом вонзить его, чтобы из шеи хлынула сразу вся кровь? Сам Эдвард мечется между ними, в какую-то секунду понимая, что не может отвести взгляд. Резко вскидывает голову, дёргаясь назад, когда плеча касаются пальцы. - Не подходи. Я не могу контролировать это! – рычит Хайд, вновь делая рывок назад. – Я не хочу навредить тебе, Джекилл. – злость на его лице искажается, только Джекилл словно не понимает, поднимается с корточек, выпрямляясь. Эдвард натыкается на что-то ладонью, мгновенно подбирая. – Идиот, идеализируешь всё. Как ты не мог сдержать меня, пока я был в твоём теле…- с силой сжимает найденный предмет, резко вытягивая руку в сторону старшего, не сразу понимая, что именно сжал в дрожащих от эмоций пальцах. – Так и сейчас. Этой тьмы слишком много! – на лице Хайда смешивается отчаяние и злость, и он взмахивает рукой на манер удара. Видит, как свет отражается в зажатом в ладони стекле, и сжимает сильнее. – Я никогда не хотел тебе зла… - ранено бормочет Хайд, но через секунду его голос меняется. - но ты меня вынуждаешь. Эдвард не нападает, только его губы растягиваются в подрагивающей ухмылке, когда он удобнее перехватывает осколок, пытаясь ухватиться за что-то. - Ты очеловечил меня. Зачем? – он дёргано втягивает воздух, а его голос сочится ядом. - Зачем, Джекилл? Ты сделал всё настолько.... сложнее. Мужчина снова вскидывает голову на силуэт над собой, а когда тот делает шаг, вновь отползает назад. Рывок назад. Ещё один. Ещё… пока он не врезается спиной в стену. Вжимается, упираясь пятками в паркет, поднимая руку выше. Его трясёт, так что неудивительно, что чужие пальцы с легкостью перехватывают его за запястье, останавливая руку. - Отпусти. – тихо произносит Джекилл, но младший не слышит, дёргает руку на себя сильнее, пытаясь вырвать. – Хайд. Разожми руку. – собственная фамилия звучит из уст Генри совершенно иначе, и мужчина перестаёт дергать рукой. Пальцы сильнее стискивают осколок, Эдвард только сейчас чувствует боль, которая, оказывается, тревожит его уже несколько секунд. Ему кажется, перестань он чувствовать боль, исчезнет в то же мгновение. Хайд кривится, все же разжимая руку, позволяя предмету упасть куда-то на пол, со звоном отскакивая. Его пальцы сжимаются в кулак, когда злость накатывает с новой силой, пытаясь захватить разум. - Уйди. - он рычит, впиваясь взглядом в старшего. - Уйди из этой комнаты. Если я потеряю остатки гребаного контроля над этим дерьмом, я... - Успокойся. - Как я должен успокоиться?!- раздражённо выпаливает Хайд, с силой пытаясь выдернуть руку на себя. Злость затмевает разум, и он порывисто дёргается обратно вперёд, стремясь схватить Джекилла свободной рукой. На какое-то время теряет понимание происходящего, издает невнятный звук, когда его с силой придавливают к полу лицом. Дышит прерывисто, чувствуя как руки ноют от надежной хватки сзади и неудобного положения. Он дёргается, пытаясь подняться, только ладонь удерживает за затылок, заставляя недовольно зарычать. Эдвард собирает почти всю энергию, чтобы скинуть с себя тело, только чужие руки сжимаются сильнее, а в ухо раздаётся вкрадчивый голос. - Спокойнее. Ты сделаешь так только хуже. Хайд дёргается, понимая, что с прошлым рывком в нем кончились силы, зло рычит, поворачивая голову, чтобы попытаться увидеть нависшего над ним Джекилла. - Мне плевать. - шипит он, дергая головой, когда на глаза внезапно ложится ладонь. - Какого чёрта ты делаешь? Эдвард рвётся сильнее, пытаясь скинуть руку, но она вжимается сильнее. - Убери руку. - он тяжело дышит, снова дёргаясь, чтобы сбросить старшего, когда внутри всё просто клинит от злости. - Я уничтожу тебя, уничтожу. - Повторяешься. - отзывается голос, а Хайд бессильно раздражённо рыкает, дёргая руками, чувствуя, как от этого становится ещё больнее. - Выдохни. - Чт.. Убери свою гребаную руку. - только рычит в ответ младший, Генри чувствует, как под его ладонью от движений глаз подрагивают ресницы. - Что ты видишь? - Джекилл игнорирует трепыхания Эдварда, наклоняясь ближе, тот раздражённо фыркает, вновь дёргаясь, чтобы скинуть мужчину. - Что ты видишь? Внезапно в уже и так стальном голосе Генри появляется приказной тон, и Хайд наконец замирает, шумно втягивая воздух. - Ты закрыл мне глаза, идиот. Что я могу видеть. - шипит младший, прерывисто втягивая воздух, когда темнота начинает давить. И сбежать от неё не удастся, потому что, закрыв глаза или, наоборот, открыв их, она никуда не пропадёт. - Прекрати свои чёртовы опыты и отпусти меня. - пробиваясь сквозь повисшую плотную тишину, выпаливает Хайд, вновь дёргаясь, только уже с намного меньшей силой. - Пусти. Пусти меня. Он вновь замирает, тяжело дыша, почти отчаянно вслушиваясь в тишину. Желание, чтобы Джекилл сказал уже хоть что-то, растёт все больше. Потому что Эдварду становится жутко. Страшно наедине с рокочущей яростью внутри, без возможности пошевелиться и с пустотой, складывающейся из тишины и темноты. - Джекилл. - грубо шипит младший, чувствуя, как страх перекрывает дыхание, или это невидимые пальцы смыкающиеся на шее. - Прекрати это. - он кривится, через несколько секунд отчаянно выпаливая. - Ничего! Ничего я не вижу. Только эта гребаная темнота. - Уверен? - голос над ухом заставляет вздрогнуть, резко втягивая воздух. - Смотри. - Я не хочу. - тихо бормочет мужчина, слабо ведя головой. - Хайд. - голос старшего непроизвольно заставляет вслушиваться и слушаться. - Что ты ещё видишь? - Я не знаю. - сдавленно отзывается мужчина, чувствуя, как злость сменяется нарастающей тревогой. Как она стискивает не только горло, но и сердце, заставляя то беспокойно колотиться в груди. Джекилл вновь замолкает, оставляя Эдварда "одного", тот только вслушивается сильнее, пытаясь распознать хотя бы дыхание старшего. Но тот или не дышит вовсе, или делает это так незаметно, что Хайд попросту не слышит. - я не знаю. - беспомощно сипит мужчина. - тут пустота... пустота везде. она хочет поглотить меня, я чувствую это. - быстро шепчет Эдвард, рывком втягивая воздух, чтобы продолжить. - ещё желание... жажда крови, я так зол... зол, что ты не понимаешь, в какой опасности... нет... я.. Генри окончательно замирает, смотря на бормочущего Хайда, он сам не знает, какой именно реакции хотел добиться этим. Но, как минимум, он смог остановить младшего. А это уже первый шаг. - зол на себя. зол... зол. как же я ненавижу... - он не договаривает фразу, резко обрывая её. - Скажи что-то. Я так не могу...тишина... её слишком много. - Эдвард прерывисто втягивает воздух, также дрожаще выдыхая. Хайд чувствует, как гул в голове нарастает, заслоняя крошечные остатки разума. Эта темнота правда поглотит его, заберёт с собой, оставляя в такой же недвижимости, слепоте. - я не знаю, я так запутался.- уже шепчет младший, вздрагивая, когда перед глазами в темноте начинают мелькать силуэты возбуждённого воображения. - я...я... Он не чувствует, что чужая ладонь мягко скользит по голове, не слыша и вкрадчивого голоса. - Тиш-... - я боюсь, что... что окончательно потеряю контроль. - испуг перемешивается с отчаянием, пробиваясь в его голосе. - я не хочу... я не хочу исчезнуть, Генри! - Тише, тише, чшш. - мягко шепчет Джекилл, чуть касаясь губами уха, а младший замирает, прислушиваясь. - Ты никуда не исчезнешь, я обещаю тебе. И контроль, он в твоих руках. - нет. нет, его нет там. - беспорядочно шепчет мужчина, а Джекилл вновь успокаивающе шикает. - Тебе надо почувствовать это. Выдохни. Эдвард слушается, только вздохнуть ровно не выходит. - как я должен почувствовать его? я н-не понимаю. - его голос тих и подрагивает, когда он бессильно морщится, пытаясь восстановить вечно неровное дыхание. - забери его. - Что? - Генри замирает, непонимающе хмурясь. - забери его, забери контроль. - чуть слышно шепчет младший. - ты в ответе за всё это. забери его. - Эдвард. - я так не могу, Генри. забери его. - Хайд беспомощно кусает губы, кривясь. - не заставляй меня умолять. - бормочет он, следом продолжая. - просто нацепи уже мне на шею долбанный ошейник. - ... Генри молчит, смотря на Эдварда, чуть наклоняет голову набок, замечая, что, несмотря на то, что он уже какое-то время не удерживал чужие руки, те не сдвинулись с места. Вновь кидает взгляд на лицо мужчины. Чтобы он? Чтобы Эдвард Хайд был готов обменять свободу на поводок в пальцах Джекилла? Сколько всего он успел обдумать и надумать за это время?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.