ID работы: 12050924

Прямиком в Ад

Гет
NC-17
В процессе
124
автор
JuliAta бета
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 163 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      'Зря я себе позволил такую слабость, да ещё и с девушкой, да ещё и именно с Хот Пэнтс. Хватило же, блять, ума. Зачем? Зачем она пришла ко мне? Зачем попыталась успокоить? Кто она такая, чтобы это делать? Но твою же мать, какая у неё кожа – мягкая, гладкая… Она обняла меня, сама и… блять, мне сразу полегчало, будто по мановению руки. Как такое возможно? Я уснул… Идиот, уснул у неё на руках. А если бы она убила меня? Нет, я достаточно втёрся к ней в доверие, чтобы этого не опасаться. Она не посмеет меня убить. И она гладила мои волосы. Не думал, что такой глупый жест может быть таким приятным. И она делала это так нежно, так ласково, тьфу! Она слишком… правильная. Слишком. Так не должно быть. Обычно женщины, которых я встречал, казались уже заранее испорченными, вызывали у меня только похоть. Но не она. С ней мне хочется разговаривать, хочется узнавать её. Это неправильно. И она ещё и старше, утешала меня, как ребёнка. И что мне теперь вообще с этим всем делать?! Что со мной вообще происходит?! Я не должен так реагировать на девушку. Мне должно быть плевать на её чувства и желания, а теперь я всё усложнил, всё сделал хуже. Блять, у меня не было девушки с самого начала этой сраной гонки… Надо было поцеловать её ещё тогда, когда она залечивала мне раны после нападения ебучего Фердинанда. Плюнуть на всё и принудить. Но нет! Я, блять, действовал слишком медленно и дал себя оттолкнуть! Хот Пэнтс – единственная достойная меня девушка на этой блядской гонке, и должна же она была оказаться нецелованной христианкой! Ничего, я и не таких затаскивал в койку. Но она… Блять, я не хочу её склонять, хочу, чтобы она сама меня захотела. Хочу сделать её своей. И когда я чего-то хочу, я это получаю. Я, Диего, буду первым мужчиной у Хот Пэнтс. Ведь она… Другая. Все, с кем я спал до этого, были слабыми безмозглыми дурами. Они все были просто красивыми куклами, с которыми я играл, как мне только вздумается. Многие с радостью раздвигали ноги перед знаменитым на всю Англию жокеем. Некоторых приходилось чуть дольше убеждать. Иногда прикладывать силу. Но всё равно ни одну не приходилось должным образом завоёвывать. Даже старую богатую каргу я развёл на брак так просто, что даже не пришлось ложиться с ней в кровать. Как я был этому рад, ведь было бы слишком мерзко. И стоило мне выбиться в люди, все женщины стали смотреть на меня одинаково. С желанием, обожанием, восхищением, заглядывая мне в рот. Но Хот Пэнтс позволяет себе смотреть на меня, как на равного себе. Она на удивление тверда характером, хоть и часто сомневается в себе, умна, хоть и зачастую наивна. И я никогда не встречал девушку, которая так хорошо держалась бы на лошади и так быстро понимала и училась на примерах. И она красивая, пиздец какая красивая. Хочется ко всему прикоснуться. А Хот Пэнтс даже не понимает, какая она привлекательная, раз думала, что может сойти за мужчину. И я хочу заполучить эту никем не тронутую девственную красоту. Как очередной трофей в мою коллекцию. Но очень ценный трофей. Я победитель по своей натуре, я придумаю, как её добиться. Но нельзя же думать только о ней, ведь теперь ещё и с гонкой теперь кромешный пиздец. Cream Starter, конечно, помог, но Сильвер Буллет пока не в силах скакать на огромной скорости. И, не думал, что такое применимо по отношению к девушке, но Хот Пэнтс права – один, да ещё и с такой лошадью, я не справлюсь со сраными Цеппели и Джостаром. Мне нужен союзник. И такой, чтобы я мог получить с него наибольшую выгоду, и чтобы у меня были козыри против него. Хорошо, что я так и не сказал Хот Пэнтс про глаз, так гораздо спокойнее. Она бы ещё в тот вечер отобрала бы его, а он и информация про предателя – сейчас мои единственные жетоны для шантажа Президента. Не хотел я к этому прибегать, но встреча с Валентайном сейчас – лучший вариант. Попробую продать ему части Трупа, мне они нахер не нужны. Попрошу кого-нибудь, кто поможет отобрать части у Джостара с Цеппели, чтобы наконец-то им отомстить. Части продам Валентайну, или заберу его деньги, и использую Труп сам, хоть пока и не знаю, зачем он им всем вообще сдался. Вариантов много, но посмотрю, как пройдёт встреча. Не думаю, что они убьют меня, да и не дам я себя убить, Scary Monsters меня защитит. Сегодня поговорю с Валентайном, а там решу.'       Шёл шестой день пятого этапа. Диего Брандо задержался в небольшом городке штата Канзас, ожидая там встречи с Президентом, которому направил письмо ещё пять дней назад. И сейчас Диего сидел, облокотившись на стену, на крыльце в какой-то подворотне, скрестив ноги и спрятав лицо за козырьком шлема. Он подпёр голову правой рукой, ведь прождал уже несколько часов, совсем теряя терпение.       'Чёртов Валентайн. Разве он не должен быть пунктуальным? Или он считает, что раз он Президент, то я должен смиренно его ждать хоть сутками? Ещё чего. Каждую минуту моя цена растёт. И жду я только для того, чтобы дать Сильвер Буллет отдохнуть.'       И вот, наконец, раздались приглушённые шаги. Диего незаметно выглянул из-под шлема. Брюки и туфли. Мерзкого розового оттенка, но при этом ужасно дорогие. Именно такие и носил Президент, когда появлялся на людях. Чересчур вычурно и броско для самого Брандо, настолько, что резало глаз, но он был готов потерпеть ради дела.       – Ты хотел поговорить… так ведь? Хм-м… – важно протянул стоящий перед ним мужчина. – Тебя зовут… Диего Брандо, да?       Диего приподнял глаза, стараясь передать через взгляд всё своё презрение, которое он питал к Президенту Америки. Но… перед ним стоял не Фанни Валентайн, хоть мужчина и был на того очень сильно похож. И правда, такой же пижонский костюм, такие же нелепо завитые волосы, но они были седыми, а не светлыми, как у самого Президента. Да и незнакомец, в отличие от Президента, носил мерзкие жидкие усы. Диего был разочарован – так долго прождать и не получить обещанного. Но нужно было разыграть карты выгодным ему способом. Сразу начать торговаться, обозначая свой товар и цену на него, пока подручный Валентайна не сделал это сам.       – Да. И говорить я буду сразу по делу. У меня есть левый глаз Трупа… – Диего вытащил тот из своей глазницы и показал его на ладони. – И я вам его отдам.       Посол Валентайна попытался выхватить тот из ладони Диего, но тот быстро сжал кулак и отдёрнул руку.       – Эй! – процедил Диего, озвучивая своё первое условие. – Давай-ка не будем так спешить. Я же говорил, что хочу поговорить напрямую с Президентом.       Человек, не проронив не слова и только надменно взглянув на Диего, тут же развернулся и зашагал прочь. Брандо закатил глаза, понимая, что так просто гнуть свою линию у него не выйдет.       'Блять, какие же богатеи обидчивые…'       – Ладно! – поспешил окликнуть его Диего, подскакивая на ноги, хоть те и остались согнуты в коленях. Ему не нравилось, в каком направлении двигался этот разговор, но был уверен, что всё ещё может развернуть его в свою сторону, если не упустит сейчас шанс. – Ладно, погоди! Не уходи! Вернись сюда, а? Хорошо, мы поговорим. Я хочу заключить сделку с вашим Президентом.       Посол повернулся обратно к Брандо, и тот, решив, что так будет вернее всего, принялся объяснять причину этой встречи.       – Моя Сильвер Буллет получила травму. Она сможет закончить гонку, но пока не в состоянии состязаться с лучшими гонщиками. Ради моей лошади я хочу ближайшие два этапа двигаться аккуратнее. Однако… – Диего сощурил глаза, сразу испытывая неприязнь к тем, о ком собирался говорить. – Джайро Цеппели и Джонни Джостар однозначно знают, где находятся следующие части Трупа. Я пока не знаю какие это части, но хочу забрать их у этой парочки. И вы хотите того же, я прав? Так почему бы нам не объединить свои усилия?       На всякий случай обострив чувства Scary Monsters, чтобы, если что, предугадать удар со спины или пулю с ближайшей крыши, Диего почуял, что рядом и правда были ещё люди. Он искоса взглянул налево. Там точно кто-то был.       'За мной следят. Ещё трое. Двое на крыше, и ещё один… не знаю. Но на крыше точно… Президент. Он пришёл, но решил укрыться. Трус. Значит, нужно говорить громче и всё же однозначно опасаться атаки со спины. Чем выше статус, тем более подлыми становятся люди. Ублюдки.'       – О каких это "частях Трупа" ты говоришь? – делая вид, что правда ничего не знает, спросил его посол. – Что-то я тебя не понимаю…       'Считают меня совсем идиотом? Конечно, считают, я же для них просто букашка, недостойная внимания. Ничего, они ещё передумают.'       – Не нужно строить из себя дурака. Если вы не хотите вверять мне много информации, то ладно, мне всё равно. Труп никогда не был моей целью. Я с радостью отдам вам глаз и другие части. И взамен я хочу… – Диего, всё ещё стоявший прислонившись спиной к стене, исподлобья взглянул на посла. – Деньги. Я хочу денег, достаточно просто, да? Я, Дио, отберу другие части Трупа у Джайро и продам их Президенту! Такова сделка.       – Хм… Этот глаз… – посол сделал вид, что задумался, но Диего видел его насквозь: он заинтересовался, и очень сильно. – Пусть я и не знаю, купит Президент его у тебя или нет, но… Сколько бы ты за него хотел?       – Остров Манхэттен, – абсолютно серьёзно озвучил Диего. Если этот Труп был настолько важен Президенту, что он ради него организовал целую гонку, то и цену можно было ставить соответствующую. – Как насчёт него? Я хочу гарантировать себе высокую позицию в правительстве, на будущее. Вы можете сделать меня мэром Нью-Йорка, и тогда я продам вам и глаз, и все остальные части.       – Знай своё место, – прошипел посол Валентайна, закипая от злости. – Ты просто… Послушай меня очень внимательно, Диего Брандо! Мы можем прикончить тебя прямо здесь!       На лице Диего не дрогнул ни мускул. Scary Monsters всё это время был слабо активирован, и убить Диего сейчас было практически невозможно, динамическое зрение и рефлексы перехватят любую пулю. Увидев его спокойное и уверенное выражение лица, посол отвернулся и зашагал прочь, но в этот раз Диего был к этому готов.       'Хах. Я и не ожидал другого. Они слишком напыщены, чтобы так просто согласиться на мои условия. Сейчас он ждёт, что я снижу цену. Но у меня есть ещё один козырь в рукаве. То, о чём я даже не рассказал Хот Пэнтс. Я не буду снижать цену, я её подниму.'       – Я нашёл труп человека по имени Блэкмор, когда пересекал долину. Вы думаете, что его убили Джайро и Джонни, да? Но с ними был ещё кое-кто. Третий человек, – Диего опустился на одно колено и коснулся пальцами земли. Посол вновь повернулся, внимательно слушая его. Диего хотел ухмыльнуться этой реакции, но сдержался и продолжил. – Я смог это определить по весу лошади и по следам копыт. Я знаю следы лошади Джонни слишком хорошо. Кое-кто ещё ехал с ним на его лошади, потому что та переносила больший вес. Но почему? – Диего поднялся на ноги, отряхивая штаны, и сам принялся отвечать на свой же вопрос. – Потому, что третьим был ваш предатель. Им ведь надо было оставить позади лошадь и сделать вид, что ничего не произошло… Поэтому они и поехали вместе на лошади Джонни. Или я неправ?       'Я прекрасно знаю, что прав. К тому же Валентайн сдвинулся со своего места и выглядывает сюда. Разозлился, ублюдок? Конечно, разозлился. Куда ты денешься.'       – Вот как, – сухо произнёс посол. – И ты хочешь сказать, что знаешь, кто это?       – А вы хотите знать? О, уверен, что хотите… И я могу выяснить, кто это… – Диего поднёс глаз, что держал в кулаке, к своему лицу и демонстративно зажал тот между двумя пальцами, чтобы добавить своим словам убедительности. – Могу, потому что знаю вес каждого. Может, я пока и не знаю лицо этого человека, но мне ничего не стоит это выяснить… Но рассказывать я вам пока не буду, – добавил он, упиваясь тем, какое впечатление производил на Президента и его свиту, буквально заставляя тех в нетерпении ждать каждого его слова.       – Ч-Что?! – совсем растерялся посол.       – Я расскажу вам после того, как заберу части у Джайро и осуществлю свою месть! – Диего вернул глаз в свою глазницу и подпёр кулаком подбородок, решив, что сказал и сделал достаточно. – Ну что? Вы готовы заключить со мной сделку?       'Нужно показать им, что я не так прост, и прекрасно понимаю, что происходит.'       Подняв голову наверх, к балкону, с которого на него незаметно смотрел Валентайн, Диего развёл руки в сторону и громко произнёс.       – Думаю, вы согласитесь, так ведь?! Давайте сделаем это! Все от этого выиграют! Отдайте мне Манхэттен!!!       – Деревенский отброс…! – шёпотом процедил с крыши настоящий Президент, и Диего даже услышал его, опять же благодаря Scary Monsters. Обзывательства от проигравших никогда его не задевали, только утверждали в своей победе. Вот и сейчас Диего продолжал стоять, раскинув руки и самодовольно ухмыляясь.       'Называй меня как хочешь, это не отменяет того факта, что я обвёл тебя вокруг пальца и заставил плясать под свою дудку, господин Президент.'       – …И? – спросил посол. – Что именно ты собираешься делать, мистер Диего Брандо?       Вздёрнув головой, Диего поставил правую руку на бедро и огласил свои условия.       – Мне нужен ещё один владелец стенда, чтобы он был моим верным подчинённым. И я повторю, "подчинённым". Моя лошадь не сможет догнать их парочку в её состоянии. Чтобы сокрушить Джайро, мне нужна команда.       Посол перевёл взгляд на крышу и, видимо, получив ответ, снова с неприязнью взглянул на Диего.       – Как высокомерно… – сморщил он нос. – Но мы не будем обращать на это внимания. Ты получил разрешение. Он прятался, на случай, если понадобилось бы убить тебя… Ты не заметил? Он там. Можешь сделать его своим "подчинённым". Мы заставим его сотрудничать… Вылезай.       Посол протянул руку к лежащей у крыльца двери. Диего перевёл на неё взгляд, и из-под неё… выполз человек. Человек, которого он знал, хорошо знал, ведь тот отобрал у Диего победу на самом первом этапе. Смуглая кожа, длинные волосы, сплетённые в косы, падающие на лицо… Индеец, всю гонку бегущий на своих ногах. Сэндмен.       – Не может быть… – Диего почувствовал, как сердце в его груди пропустило удар. Этого он точно не ожидал и был сбит с толку. – Невозможно… Он? Ты… – Брандо повернулся к Сэндмену. – Ты сидел там всё это время? Ты… Владелец стенда? Ты…       – Вам доводилось общаться? – перебив его, поинтересовался посол.       – Я не до конца уверен… – признался Диего. – Ещё совсем недавно я пил воду рядом с ним. Он может быть полезен? Такой человек, как он?       Вместо ответа, Сэндмен поднял руку к осиному гнезду, что висело над его головой, и коснулся того рукой. На нём появились какие-то маленькие отверстия и… надпись. Надпись, составляющая слово "порез". Шарики размером с детские футбольные мячики, подскочили на месте и направились в сторону Диего. Тот, отпрыгнул назад, упираясь спиной в перила.       – Эй, это ещё что? Зачем ты сделал это с осиным гнездом?! – непонимающе воскликнул Диего. – Что происходит?!       – Я и сам не очень хорошо понимаю… – спокойно ответил ему посол. – Но тебе лучше держаться подальше. Не думаю, что их следует касаться.       Не слушая его, Диего схватил подвернувшуюся под руку стеклянную бутылку и разбил оба летящих в него шарика, словно играл в бейсбол. Они начали растворяться в небе, словно дым от сигареты, но оседая на землю, словно туман.       – Я же сказал тебе, не трогать их…! Дио! – взволнованно обратился к нему посол. – Тебе нужно сейчас же бросить эту бутылку! Бросай!       Изнутри бутылки будто раздавался какой-то звук и, вызывая резонанс, двигался к горлышку, за которое держался Диего. И, стоило тому его достичь, как перчатку жокея будто полоснуло ножом, на том самом месте, где проходили вены. Диего в шоке распахнул глаза и замер. Боли… он не чувствовал. Перчатка была в который раз разорвана, а под ней оказались разбиты вдребезги наручные часы, повёрнутые циферблатом на запястье. Пронесло.       – Боже… – цокнул языком посол. – Это были часы? Как же хорошо, что они у тебя были, иначе последствия могли быть весьма трагичными.       'Стенд, преображающий звуки в действия? На нём было написано "порез", и он разрезал мои часы, как только звук до них дошёл. И Сэндмен наложил эту способность на объект. Если он сможет сделать то же самое с моими маленькими динозаврами, то мы создадим бомбы удалённого действия. Просто прекрасно.'       – …Понимаю, – уже гораздо спокойнее произнёс Диего, разглядывая свою вытянутую вперёд руку с разбитыми часами. – Думаю, что я одобряю. Но у меня к вам небольшая просьба – кто-нибудь знает, сколько сейчас времени?       Посол Валентайна, по-видимому, совершенно лишённый чувства юмора, закатав рукав, взглянул на свои собственные часы.       – Четыре часа. У тебя ещё предостаточно времени, Дио. Мы желаем вам удачи.       На прощание кивнув, посол удалился, оставляя Диего наедине с Сэндменом. Брандо бросил оценивающий взгляд на своего нового подчинённого.       – Ну что, – обратился Диего к нему, высоко задрав подбородок. – Отправляемся в путь.       Сэндмен молча кивнул, и зашагал за Брандо к его лошади.       – Ты вообще говорить-то умеешь? – сощурился Диего.       – Да, – сухо произнёс Сэндмен. – Но предпочитаю этого не делать без необходимости.       – Отлично. Это мне по душе, – Диего влез в седло и похлопал Сильвер Буллет по шее. – Не задавай мне никаких вопросов, слушайся всех моих приказов, не подвергай их сомнениям.       Хоть и с заметным недовольством, но Сэндмен снова сдержанно кивнул, и Диего довольно улыбнулся.       'Не знаю, что ему пообещало правительство, но он словно их марионетка. А теперь ещё и моя.'       Всё так же улыбаясь, Диего хлестнул поводьями Сильвер Буллет и покинул город в сопровождении бегущего рядом нового "слуги".

***

      На протяжении всего пятого этапа Хот Пэнтс передвигалась достаточно медленно, и на восьмой день она находилась примерно в километре от реки Миссисипи, рядом с фортом Мэдисон. До цели самого этапа, Чикаго, оставалось ещё около трёхсот восьмидесяти километров. Её собственные расчёты примерно сошлись с расчётами Диего – в пути они все проведут около двух недель, а то и больше. Этот этап к тому же ближе к концу пролегал через заснеженный штат, что Хот Пэнтс считала самой проблемной частью всей гонки. Наверняка, многие были с ней согласны, и именно поэтому все лидеры гонки – Джайро, Джонни, Дот Хан, Поколоко и Сэндмен – экономили силы и тоже передвигались медленно. Совсем недавно, минут пятнадцать назад, она видела их всех меж кукурузных полей, по которым до сих пор передвигалась сама.       'Надо бы сделать небольшой привал ближе к реке, напоить Гетс Ап и передохнуть самой. Как же мне отобрать часть у Джонни и Джайро…? Ума не приложу, как это сделать одной… Но я и не могу попросить кого-либо о помощи. Это моя миссия, и я обязана её выполнить.'       Она спокойно продолжила путь вдоль раскинувшихся на несколько километров полей кукурузы, пока до неё не донеслись… крики. Мужские, полные боли крики. Хот Пэнтс огляделась по сторонам и увидела, как где-то вдали, в одном из кукурузных полей что-то горело. Над дымом кружили странные фиолетовые птицы, наверняка напуганные разгорающимся огнём. Хот Пэнтс присмотрелась к ним и до неё дошло: это были не птицы, а существа, которых она видела только на картинках в книжках – динозавры. Странные ящерицы, которых никто никогда и не видел вживую. И быть здесь они могли только по одной причине.       – Диего? – тут же вслух, но не очень громко позвала она, оглядываясь по сторонам.       'Что… Что он здесь забыл? Как нагнал нас? Разве он мог нагнать нас? Почему не откликнулся? И неужели на него напали? Надо обязательно ему помочь, если его опять решили вывести из гонки. Ведь в этот раз… его могут и убить.'       – Диего! – уже громче крикнула Хот Пэнтс, продолжая крутить головой. В голосе её уже явственно слышалось беспокойство.       Не получив ответа, она хлестнула поводьями и устремилась ближе к центру возгорания, пытаясь выцепить взглядом, где же был Брандо, ведь динозавры могли принадлежать только ему. А те в свою очередь целыми кучками падали с неба, подстреленные не пойми чем. Диего точно сражался, и использовал для этого свору маленьких летающих динозавров. Нужно было выяснить, что же происходило. Но, стоило Хот Пэнтс немного приблизиться к огню, как она потянула за поводья, останавливая Гетс Ап, ведь увидела, что динозавры взмывают в воздух не оттуда, а откуда-то справа, из самого поля, и наоборот, слетаются в сторону огня.       'Диего создаёт динозавров где-то там, откуда они взлетают. Он защищается или атакует? Что же с ним могло случиться? И почему летающие динозавры, да ещё в горящем поле? Может, это… знак? Может, его избили, и он потерял сознание, а его сочли мёртвым и оставили? А поле подожгли, чтобы никто не узнал его обезображенный труп? А он сумел очнуться? И теперь он лежит там, почти обездвиженный, умирающий, и таким образом взывает о помощи? Даёт понять, где его искать? Или эти динозавры что-то вроде стервятников и это последнее, что может вызвать его разум, когда тело находится в агонии? Чёрт, я надеюсь, он дотерпит, пока я доскачу до него! Только бы не было слишком поздно…'       – Диего!!! – во весь голос крикнула Хот Пэнтс, сердце которой так и норовило вырваться из груди, и поскакала к полю, из которого вылетали динозавры.       'Почему… Почему он не откликается?! Он не слышит меня? Или…' – тут сердце Хот Пэнтс забилось настолько часто, что ей стало тяжело дышать. – 'А вдруг он не может говорить?! А вдруг ему вновь сломали челюсть, вырвали язык, и он может только пытаться раскрыть рот, безмолвно пытаясь откликнуться, пока кровь вытекает из его отрезанного языка? Чёрт возьми! Диего Брандо, надеюсь, это последний раз, когда я тебя спасаю! И лучше бы тебе и правда быть при смерти, ведь если это не так, я тебя сама задушу своими же руками!'       Хот Пэнтс приближалась всё ближе и ближе к тому месту, откуда появлялись динозавры. Только теперь она заметила, что по земле также разбегались маленькие зелёные динозаврики. Диего настолько отчаялся, что зовёт на помощь как только сможет? Хот Пэнтс спрыгнула с коня и начала пробираться сквозь поле, раздвигая кукурузу своими руками.       'Ну где же он, где же? Пожалуйста, подай ещё один сигнал, умоляю тебя.'       – Д… – хотела позвать Хот Пэнтс но осеклась.       Перед ней на небольшой вытоптанной в кукурузе полянке стояла Сильвер Буллет, а рядом с ней на коленях сидел её хозяин. Диего Брандо создавал из ничего динозавров, и запускал тех с ладони, либо на землю, либо в воздух. Он выглядел… невредимым. Хот Пэнтс так и замерла на месте, осматривая его. Диего, наконец заметив чужое присутствие, поднял голову и одарил девушку недоумённым взглядом.       – Х-Хот Пэнтс? Что ты тут забыла?       Одна фраза, которую произнёс Диего, хватило, чтобы Хот Пэнтс, позабыв о всех своих намерениях, бросилась к нему, падая рядом с ним на колени.       – Боже мой, наконец я тебя нашла. Ты цел? – с волнением в голосе заботливо спросила она и принялась ощупывать тело и руки Диего, проверяя, в порядке ли он. – Что случилось? На тебя напали? Тебя ранили?       – Что…? – Диего свёл брови, пытаясь понять, что происходит. – Хот Пэнтс… Что на тебя нашло?       На его лице было несколько маленьких царапин, которые сейчас слабо кровоточили. За исключением этого, он был в полном порядке. Испытав настоящее облегчение, Хот Пэнтс бросилась ему на шею, крепко обнимая и прижимаясь лицом к плечу.       – Диего Брандо, не смей меня так пугать!       – Да что стряслось? – совсем растерялся Диего, даже не обнимая её в ответ. – Почему ты так распереживалась?       – Твои динозавры летают над горящим полем, ты не откликаешься, когда я зову тебя! Что я должна была подумать?! Ты постоянно попадаешь в какие-то передряги, ты хоть знаешь, сколько я уже себе напридумывала?!       – Сколько же?       – Неважно! – Хот Пэнтс ещё сильнее сжала его руками, еле-еле сдерживая навернувшиеся на глаза слёзы. – Просто не смей так больше делать, понял? Что вообще происходит, зачем тебе динозавры?!       – Я сражаюсь. То есть… Я с Сэндменом сражаюсь против Джонни и Джайро, и мы побеждаем.       – Т-Твои раны… – Хот Пэнтс отстранилась от его плеча и коснулась кончиками пальцев лица Диего.       – Мелочь, – отмахнулся Диего, отодвигаясь от неё лицом. – Ты бы посмотрела, что сейчас творится с Джайро и Джонни. Им крышка. Джайро уже без сознания, Джостар пока цепляется. Но скоро всё кончится, – Диего будто бы ненадолго задумался, а потом положил руки на плечи девушки и заглянул ей в глаза. – Ты можешь забрать части Трупа. Иди к реке и забери их. Рука, позвоночник, правый глаз. Они не окажут тебе сопротивления. Доверься мне.       Судорожно кивнув, Хот Пэнтс словно по команде вскочила на ноги и, как в тумане добравшись до Гетс Ап, села верхом. Её руки дрожали, но она делала так, как ей сказал Диего. Спустилась к реке, по воде которой расползались пятна алой крови, и расползались они от трупа. Трупа Сэндмена. На берегу лежали такие же окровавленные Джайро и Джонни. Глаза последнего ещё были открыты, но двинуться он не мог. Битва закончилась. И победил в ней лишь один.       Хот Пэнтс достала свою фиолетовую сумку с гербом Ватикана и спустилась с лошади. Она присела рядом с Джонни на корточки и, левой рукой прижав его шею к земле, грубо вытащила из него позвоночник, оставляя один позвонок Джостару, зная, что на силу Трупа тот никак не повлияет.       – Ч-Что?! – воскликнул Джонни и принялся вырваться из её хватки и громко кричать. – Ч-Что?! Ты…?!       – Не двигайся… – чересчур сухо сказала Хот Пэнтс, вынимая руку. – В твоём состоянии сопротивляться бесполезно.       Она со всей силы ударила баллончиком по виску Джонни, вырубая того. Наклонившись над Джайро, девушка проверила его правый глаз, но части Трупа в нём не оказалось. Потеряли? Сейчас Хот Пэнтс не хотелось об этом думать. Чуть подумав, она всё же решила использовать свой спрей, чтобы залечить раны обоим наездникам. В этот момент ноги Джонни немного дёрнулись.       – То есть ты можешь ими двигать. Или это случилось впервые? Ну… Красть ещё и твою способность я не собираюсь.       Решив, что оставлять их рядом с собой было бы опрометчиво, Хот Пэнтс положила оба их тела – и Джонни, и Джайро – на оказавшийся рядом плот и толкнула его, отправляя обоих на другой берег реки. Закончив с этим делом, она наконец взглянула на лежащие на земле части Трупа. Левая рука и позвоночник. Наконец-то в её владении. Хот Пэнтс подняла их и бережно завернула в свой мешочек.       'Поверить не могу… После всего… После всех этих дней… Всех этих страданий… Они наконец в моих руках…'       От этой мысли по её щекам заструились слёзы. Шаг. Такой важный шаг к её прощению. Две части из девяти разом оказались у неё. Она прислонила мешочек к своей щеке, будто проверяя, не мерещится ли тот ей.       – Эй, Хот Пэнтс! – окликнул её спустившийся на берег Диего. За поводья он вёл за собой Сильвер Буллет. Остановившись рядом с девушкой, Диего огляделся по сторонам и спросил. – Где все?       У Хот Пэнтс даже не возникло вопроса, где он всё это время пропадал. Она повернулась к Диего, и тот заметил бегущие по её щекам слёзы. Брандо закрутил головой по сторонам и, убедившись, что никого рядом точно не было, перевёл взгляд обратно на девушку.       – Ты достала их?       Хот Пэнтс закивала, поднимая свёрток в руках. Она приоткрыла кости, чтобы продемонстрировать их Диего, но те тут же пришли в движение, проникая внутрь её тела. Странное, но абсолютно правильное ощущение, будто наполняющее её теплом и светом. Слёзы никак не останавливались, и Диего положил руки на её предплечья. Только с этим прикосновением Хот Пэнтс поняла, что она как осиновый лист дрожала от слёз и неожиданно прошедшего облегчения, что принёс ей Диего Брандо.       – Диего… – дрожащим голосом обратилась она к нему. – Спасибо тебе. Я благодарю тебя от всей души… Спасибо… Ты так помог мне, ты так…       – Чш-ш, – Диего положил палец на её губы, и Хот Пэнтс подняла взгляд, встречаясь с его лазурными глазами. – Не плачь, Хот Пэнтс…       Убрав палец, он наклонился ближе к её лицу. Слишком близко. Теперь Хот Пэнтс видела каждую маленькую ранку, каждую едва заметную трещинку на его лице, даже те, что были под спадавшими светлыми волосами. Она, как завороженная, не могла оторвать от него взгляд. И Диего подался ещё чуть-чуть вперёд и мягко, совсем нежно, убрал губами слезу с её щеки.       – Д-Дио, что ты делаешь…?       Ответа не последовало. Хот Пэнтс замерла, не в силах шелохнуться, а Диего продолжил ласково убирать с её лица каждую солёную капельку, всё ближе и ближе приближаясь к губам.       – Диего…       Это всё, что она успела сказать, прежде чем его губы накрыли её, а правая рука зарылась в волосы на её затылке, сбивая шапку на землю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.