***
И всё же, Томас навестил её. Роза стояла, положив локти на бортики и смотря на винты. Мисс была как в трансе, вода её завораживала, но очарование красотой океана не было вредоносным. Она больше не хотела убить себя. Она искала тот кусочек гармонии и безмятежности, который не могла урвать уже долгое, очень долгое время. Роза почувствовала чьё-то присутствие спиной, но не повернулась, только надеялась, что это не Каледон. Томас молча встал рядом с ней, засмотрелся на её задумчивый, аккуратный профиль. Минут двадцать или же целую вечность они вместе смотрели на океан, как его воды разрезают винты, как дневное солнце украсило бликами волны, как где-то прыгали дельфины. Он нежно коснулся рукой её плеча и удалился. Молчание — золото, ненавязчивые жесты и лишь одно присутствие, без лишних слов говорили ей о многом. Роза разделила с ним свои печаль и спокойствие. Она знала, что он хотел как лучше, и Розе было невероятно, невыносимо стыдно за слова своего будущего супруга. Роза и Эндрюс не такие, они не вожделели друг друга, а понимали, любили, но обоим было сложно это признать, а Эндрюсу особенно. Они знакомы лишь два дня, а тот ураган событий, разговоров и эмоций которые они получили друг от друга, открыл им глаза на жизнь. Ты можешь прожить два дня как месяц, а можешь прожить год как минуту. Они полюбили, и прониклись друг другу самым непорочным образом, всеми фибрами своей души. Хоть вечность она и не узнает тепла человеческого тела, эту вечность ей хотелось бы быть рядом с ним. Он был частью того спокойного океана и тёплого солнца. Томас стал частью её жизни, счастливой жизни, о которой она знала так мало. Роза знала, что её мысли, это самые настоящие чувства, но списывала всё на юношеский максимализм, который в скором времени пройдёт.***
По умолчанию через два часа все собрались возле парадного входа. Томас приветливо улыбался каждому пришедшему на экскурсию и был искренне доволен интересом людей, пусть и не таким глубоким, как хотелось бы. Участников было не так уж много: Руфъ, на удивление, Хокли, Брюс и чета Асторов. К ним еще хотел присоединиться Бенджамин Гугенхайм, но к большому сожалению, не смог. Роза присоединилась позже всех, за что получила от Руфъ укоризненный взгляд. Её это раздражало, она имеет право опаздать. Ей досталась эта привилегия, как только акушеры выкрикнули: «Девочка!», тем более, мероприятие было в формате «по желанию», и очень хорошо, что это желание появилось. До того, как пришла Роза, Томас уже успел рассказать про парадную лестницу, старинные часы и главный холл. Дамы, кажется, были искренне заинтересованы в интерьере: как его подбирали; что значит каждый узор на лестнице, каждая вырезанная из дерева фигура, каждая картина и любая мелочь, которую хоть как-то можно было соотнести с роскошью, высоким искусством и глубоким смыслом. Вероятно, они сами осознавали некоторую бессмысленность своей жизни, и были готовы заполнить её всем, что даже не имеет никакого отношения к нему. Роза немного развеялась. Ей было крайне интересно на экскурсии, особенно когда они с группой дошли до фитнес-зала. Розе было не столь интересно слушать про тренажеры, сколь смотреть на людей, внешность и манеры которых, словно образ очеловеченного чревоугодия. Она ехидно посмеялась, на что Руфъ сделала ей замечание, но оно не смогло угнести хорошего настроения Розы. Их долго водили по холлам, курительным комнатам, коридорам, салонам и прочим местам, в которых они уже были, только всё это сопровождалось увлекательной историей. Розе было почти всё равно, что говорил Томас. Она всё никак не могла наслушаться его голоса — он был добродушен и бархатист, как и его обладатель. Он увлечённо расказывал о своём творении, не забывая упоминать тех, кто это судно строил. Он был робок, его интеллигентность была подлинной, а не напыщенной и взращённой искусственно, как у большинства. Он был старше её почти в три раза, но ей хотелось пожать руку его отцу и матери за то, что они воспитали такого прекрасного человека и сделали из него настоящего джентельмена. Группа вышла на прогулочную палубу. Томас не искал повода заговорить с Розой, лишь надеялся на её инициативу, ибо в присутствии Хокли, было бы наглостью тесно общаться с его невестой. Но, любопытная, непосредственная и совершенная Роза, не заставила себя ждать: — Мистер Эндрюс… — обратилась она к мужчине. После обращения, последовал самую малость напряжённый диалог, в следствии провакационного вопроса про шлюпки. Их количества было явно недостаточно для всех пассажиров. Но Томас не оскорбился от этого. В душе он лелеял её внимательность, небезразличие к другим людям. В случае беды, лишь допущенная ею мысль об этом, возродила беспокойство. Она думала обо всех: о рабочих, персонале, о первом, втором, и даже третьем классе. Эндрюс и сам иногда допускал нотки переживания по этому поводу в свою голову, однако надеялся, что заголовки газет о «непотопляемом» судне будут пророческими. И так же в глубине души он знал, что всё может утонуть. И лайнер может. И всё же девушка была спокойна, или же делала вид. Одни разошлась по своим делам, а другая часть экскурсионной группы прогуливалась по палубе. Руфъ увела Хокли своими беседами куда-то вперёд, неосознанно обеспечив комфортную обстановку для Томаса и Розы. Они рассмеялись. Роза задумывалась, что мама заинтересована в Хокли как в супруге больше, чем она сама — обещенная женушка. И эти мысли веселили её. «Мама с женихом спелись против Розы. Мило.» — Мистер Эндрюс. Как же я рада разделить с вами общество без посторонних глаз! Простите за откровение, но я правда ждала этого момента. — Я очень вам признателен, это взаимно. Только пожалуйста, не подумайте ничего дурного. — О, как же я могу? О вас? — Роза возмутилась. Пара пошла в противоположную сторону палубы от участников завершившейся экскурсии. — Вы мне льстите. Признайтесь же, мисс Роза, вы уже очертили в своей прекрасной головушке образ алочного инженера, который пренебрегает чужими жизнями, когда спросили про шлюпки? Вы поставили меня в крайне неловкое положение, прекрасная леди. — Да нет, что вы. Я привыкла думать наперёд. Мне искренне жаль, что я поставила вас в такое положение снова, однако же, будем честны, иногда очень полезно думать о различных исходах какого-либо события? Я не сомневаюсь в вас, в вашем чуде судостроения, но согласитесь… — Мисс Роза, вы умны совсем не по годам, предусмотрительность не порок. Но к величайшему сожалению, я остался в меньшинстве, когда просил о достаточном количестве шлюпок. Не снимая с себя ответственности, я всё же вынужден это признать. — Я уверенна, что всё будет хорошо, и мы доплывём благополучно, мистер Эндрюс. — Не сомневайтесь, юная Роза. Я обещал вам индивидуальную экскурсию. К сожалению, — Томас достал свои карманные часы, — Как я и предполагал, основная экскурсия длилась дольше положенного. У меня есть некоторые дела малой важности, но я готов отложить их, что бы показать вам «неинтересные стороны Титаника» по мнению наших общих знакомых. Прошу вас, не отказывайтесь. — С удовольствием соглашусь. Было три часа дня, молодые мамочки выгуливали своих собак и детей, а отцы курили сигары и обсуждали последние новости в мире, скинув свои пиджаки на шезлонги. Солнце согревало макушки пассажиров от холодного ветра, что был свойственен любому передвижению по воде. Этот апрель был тёплым во всех смыслах этого слова. — Вам интересно посмотреть на штурвал? Обычно, я стараюсь не мешать капитану Смиту и дежурному офицеру Мёрдоку, но думаю они не будут против если мы зайдём к ним на минутку. — Учитывая мой интерес ко всему, с чего берёт начало великое судно «Титаник» было бы странно отказаться посмотреть на штурвал. — Роза осмелилась, хоть и завуалировано выразить свою симпатию Томасу, но очевидно, он этого не понял. — Мне очень приятен ваш интерес, Роза. Они дошли до рулевой рубки, беседуя уже не только о строительстве и проектировании Титаника, светских интригах, а на удивление – всего лишь о простых вещах. Они рассказывали друг-другу разные ситуации из жизни, от которых волосы встают дыбом, или где даже самые сдержанные люди не могут громко не рассмеяться. Абсолютно глупые и неприличные. У обоих было интересное и сложное прошлое. Теперь они могли знать, из чего сложились их личность и характер. У них было что-то общее, однако, они всё-таки были разными. В ситуациях, где Томасу нужно было бы время, что бы собраться с мыслями, Роза действовала бы эмоционально и решительно. В мире полном лицемерия, злобы и несправедливости, Томас всё же нашел себе место, бережно храня тот потрёпанный жизнью огонёк доброты, трудолюбия и веры в будущее. Роза же, так и не смогла понять, что в мире правильно, а что нет. Её юная, неопытная душа металась из стороны в сторону, злилась, горевала из-за этого, но не делала шаг в сторону. Лишь неуверенно вытягивала ногу. — Это было взаправду интересно, что мы застали капитана Смита прямо в рулевой рубке за работой! Надеюсь, мы ему ни капли не помешали. Он очень вежлив и приятен в общении, но он всегда выглядит уставшим… Почему же? — Он очень долго работает в компании «White Star Line», и это должен быть его последний рейс. Он чувствует, как отставка по собственному желанию скоро настигнет его, и с лёгкой грустью наслаждается путешествием. Иначе, Роза, я не вижу причин его усталости. Офицер Мёрдок охотно подменяет его, и сном наш добрый капитан не пренебрегает. Его конечно, могла немного смутить телеграмма о дрейвующих айсбергах, но это лишь маленькие трудности. С капитаном всё хорошо, милая Роза… Не беспокойтесь, переживания нам ни к чему, ведь сегодня чудесный день. — сказал Томас и посмотрел в даль, где океан переливался аквамариново-голубыми оттенками под лучами солнца. — Мистер Эндрюс, вы несколько раз обратились ко мне на «Роза» без формальности. Я бы хотела, что бы вы взяли это за основу вашего обращения ко мне. — В таком случае, вы можете звать меня Томасом. Инженер повернулся лицом к девушке, ох хотел что-то сказать, но воздержался. Ему хотелось уйти сильнее чем обычно, он чувствовал, что нуждается в одиночестве. Принцип уходить из места где тебе нехорошо, он выработал еще в начале своей карьеры. Томас, безусловно, научился жить в светском обществе: с самого детства он знал, что к чему в этом мире. Он не устал от Розы, но после этого этапа их взаимоотношений, он понял к чему ведёт это общение, он понял, что Роза хоть и неуверенно, но принимает счастье и отпущенье, которое даёт ей человек. И попутно взращивает из своей симпатии влюблённость. Томас по-своему любит Розу и постепенно принимает это. Однако же, ему совсем не хочется ломать ей жизнь. Он намного старше, постоянно в работе, они знакомы не так много, и вероятность того, что это обычная курортная интрижка, которой поддалось юное сердце, слишком велика. Девушка умна, но так молода, и так не разборчива в своих чувствах. Томас ощущал груз ответственности не только за свои чувства к этому прекрасному созданию, но и за её чувства тоже. — Роза, извините за грубость, но мне срочно нужно уйти. Я не в праве пренебрегать одним важным делом, а в следущий раз мы обойдем другие места. До встречи на ужине. Томас даже не услышал ответ на прощанье, ведь он слишком быстро удалился с мостика, на котором они стояли, оставив Розу с широко распахнутыми глазами. Если был бы в планах Господа день, когда Роза могла почувствовать обиду на инженера, то это был бы именно этот. Она чувствовала, что совершила очередную глупость. Её одолевало ощущение, что она слишком давит на мужчину, и она перешла все дозволенные границы. Роза осознала, что нарушила субординацию и сблизилась слишком навязчиво. Девушка посмотрела в небо, нахмурила брови то ли от злости, то ли от отчаянья, и твёрдым шагом направилась прочь с палубы.