Country road (Japanese version) - from "Whispers of the heart"
Сквозь сон Юуэ почувствовал чьё-то присутствие в комнате. Организм особо не среагировал, оставляя возможность подсознанию увидеть небольшие изменения в интерьере. Кажется, стены раньше выглядели иначе… или может на столе появилось что-то новое? Так или иначе, лучше всего было дождаться утра.***
Первым, что увидел Юуэ, был огромный воздушный шар под потолком. Солнце просвечивало сквозь него и оставляло на белой штукатурке разноцветные разводы. Повернув голову, стало ясно, что потревожило его ночью: на стене висела яркая гирлянда «Happy birthday», а на столе виделся подарок, обёрнутый в крафтовую упаковочную бумагу. Юуэ вскочил и босиком побежал в комнату к маме, точно маленький ребёнок. Она уже не спала, и ничуть не удивилась достаточно раннему пробуждения сына. — С днём рождения, юуэбин, — она улыбнулась и раскрыла объятья. — Ты уже развернул подарок? — Я хотел сделать это вместе. — Юуэ прижался к матери, зарываясь носом в ее густые длинные волосы. — Тогда не будем тянуть! Неси его сюда, а то начнут звонить с поздравлениями кто попало. — женщина рассмеялась и отпустила Юуэ из объятий. Лун притащил свёрток на кровать. Стоило увидеть лишь уголок коробки, как он широко раскрыл глаза от удивления. — Ты запомнила, какой проигрыватель я хотел? Казалось, что тебе не нравится мое увлечение старой музыкой! — Юуэ был на седьмом небе от счастья. Теперь можно было спокойно выкинуть старенький патефон. — Мне все твои увлечения нравятся, — мальчика погладили по голове. — Так что нам повезло, что сегодня выходной, и мы можем провести время вместе. Они быстро собрались, позавтракав печеньем с молоком, и отправились на прогулку по городу. По пути Юуэ рассказывал все новости и события прошедшего месяца, ведь собираться вместе получалось крайне редко. После того, как умер отец Юэ, который, несмотря на разницу в возрасте, полюбил его мать всем сердцем, женщине пришлось вести дела самостоятельно. Уж чего стоило только одно распределение наследства между многочисленными братьями. Но сейчас заботы уступили место беззаботному празднику. Семья, пусть и состоящая всего из двух человек, наконец была в сборе. На все звонки, поступающие имениннику, дежурным голосом отвечала мама, обещая передать поздравления искомому. Но только на один звонок Юуэ ответил сам, сильно смутившись. Женщина с мягкой улыбкой наблюдала за краснеющим сыном, радуясь человеку по имени Шин.