ID работы: 12121221

Aut viam inveniam, aut faciam - Или найду дорогу, или проложу её сам.

Слэш
NC-17
В процессе
51
автор
ATI ANIC соавтор
Laputsia бета
Skadi_artemis гамма
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 14 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 2. День, с которого всё началось

Настройки текста
Примечания:

Глава 2

      Резкий вдох и Лань Ванцзи просыпается в холодном поту. Пелена сна спадает слишком быстро. Сердце норовит выпрыгнуть из груди и просто невыносимо болит голова. Перед глазами, почему-то, оказывается знакомый балдахин, а не серый потолок склепа, каменный узор которого Ванцзи успел запомнить слишком хорошо.       Лань Чжань внимательно прислушивается к окружающим звукам и не может понять, было ли все произошедшее лишь дурным сном? Ощущения были слишком реальны, чтобы быть ночной фантазией. Объятья лже-суженного, горячие слёзы, порезы и издевательства - разве мог Лань Ванцзи всё это попросту выдумать?       Дверь с тихим шелестом открывается и кто-то поспешно входит в его личные покои. Тело машинально напрягается и, делая глубокие вздохи, Лань Ванцзи пытается успокоить дыхание, чтобы не выдать неизвестному раньше времени, что он уже проснулся.              -      Ваше Высочество, пора вставать! Сегодня очень важный день, не так ли? Первый бал в Гусу за пять лет!              Лань Ванцзи уверен - он сошёл с ума, а иначе как можно объяснить то, что он лежит в постели, в своей комнате, в Королевстве Гусу, и служанка, открывая ставни, бодрым голосом повторяет те же самые слова, что и в тот злополучный день.       Если… Если он прав в своих догадках, то сейчас она уронит его любимую вазу, которая, падая, заденет столик с зеркалом. Оба предмета разобьются вдребезги.       Что ж, разбитое зеркало было лишь первым нехорошим знаком в тот день. К несчастью.       Все повторяется. Служанка задевает тяжеленную вазу локтём, Лань Ванцзи рывком поднимается с кровати и успевает поймать ее буквально за мгновение до удара об зеркало.              - Да чтобы ты нашёл, что ищешь!* - потрясенно выдыхает Посланник и переводит взгляд на не менее ошарашенную служанку.       “Не может быть. Этого просто не может. Происходит всё то же самое, что и в тот день, когда император Вэнь сделал мне предложение. А ещё, не стесняясь, врал прямо мне в лицо об искренности своих чувств… Ага, конечно, а ты и рад был обмануться, Ванцзи. В своё оправдание могу сказать лишь то, что даже мысли не допускал о том, что кто-то захочет меня обмануть. Откуда Императору могло стать известно об этом пророчестве? Никто из моей семьи не мог выдать тайну о судьбе. А кулон был очень похож на тот, которым меня одарили Небожители. Если подумать, прошло десять лет и я могу ошибаться”              Их вторая “первая встреча” была полной неожиданностью для Лань Ванцзи. Он знал, что в его жизни есть человек, предназначенный ему судьбой, но столкнуться с ним лицом к лицу в свой первый выход в свет совсем не предполагал. Второй молодой господин Лань прекрасно помнит тот день.              Согласно правилам, его представляют наследникам всех Королевств по очереди, а затем Лань Ванцзи должен поприветствовать Императора, который прибывает на бал с опозданием. На приёме присутствуют все, кроме принца Королевства Вэй, и второй принц Лань решает сначала подойти к Императору, а потом поговорить с принцем Вэй Усянем, если он всё же появится.        Каждый из принцев подходит к молодому Императору, чтобы выказать свое почтение. Когда наступает очередь Ванцзи склониться в поклоне, его руки неожиданно перехватывает Его Величество, приветствуя второго принца Лань как давнего знакомого, с теплой улыбкой на губах. Он всячески одаривает Божественного посланника знаками внимания, часто присоединяется к беседам и, честно говоря, Лань Ванцзи в недоумении, а потом всё встаёт на свои места: Вэнь Сюй приглашает его прогуляться по саду. С тихим шорохом ступая вдоль усыпанных белым гравием дорожек, император Вэнь, будто бы невзначай ослабляет ворот своих красно-черных одежд, давая Лань Ванцзи увидеть кулон.       Посланник смотрит как заворожённый и, не в силах вымолвить ни слова, просто тянется рукой к кулону - улыбка Императора становится всё шире. Он кладёт свою руку поверх руки Лань Чжаня и слегка сжимает её.              - Вот мы и встретились вновь, Ханьгуан-цзюнь. Я так долго этого ждал.               Второй принц Лань не может поверить своему счастью. Он уверен, сами Небеса ему благоволят. Ванцзи уже решил для себя, что раз за десять лет его судьба не откликнулась и не прислала обещанный подарок, значит ему придётся искать мальчика с солнечной улыбкой самому. Но теперь…              - Император Вэнь, я… я… - Лань Чжань совсем растерялся и не знает, что сказать. Ещё и цепкий взгляд напротив слишком сильно сбивает с толку.       - Тш-ш-ш. Божественному Посланнику не стоит так сильно волноваться. Теперь рядом с ним всегда буду я, чтобы защитить от любых невзгод.              Конечно же, Лань Ванцзи поверил. Ему семнадцать лет, он наивен и непоколебимо уверен - пророчество не может лгать.       Мальчик с лучезарной улыбкой и медальоном в виде солнца.       В голове Лань Ванцзи яркими буквами вспыхнуло всего лишь два слова.       Мой суженный.       С той минуты своё внимание он дарил только Вэнь Сюю, который, как оказалось впоследствии, уже знал его главный секрет.              Воспоминания о прошлом неприятным грузом ложатся на сердце и Лань Ванцзи старается убрать их как можно дальше, чтобы его ничего не сбивало.              “Если это всё не мои бредовые фантазии, то значит, Боги действительно дали мне возможность всё исправить?”              В памяти всё ещё свежи воспоминания об ужасной войне и страданиях простого, ни в чём неповинного, народа. Лань Ванцзи, будучи Божественным Посланником, не может просто сидеть и ждать повторения уже увиденной им судьбы. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Вэнь Сюй получил доступ к саду духовного единения.              “Нужно прямо сейчас начать действовать. Возможно, стоит посоветоваться с Хвост… Хм, с моим покровителем и помолиться Небожителям? Надеюсь, они направят меня на путь истинный”              Лань Чжань чувствует сильную усталость и едва ли способен использовать свою духовную энергию. Служанка уже ушла, а он всё никак не может сосредоточиться и переместиться в свой священный сад, поэтому, оставив бесплодные попытки, решает добраться до него тайными коридорами, чтобы уж точно никому из гостей случайно не попасться на глаза.       Он почти не бежит. Любовно гладит каждый кустик, каждый цветочек на пути к кроличьей поляне. Сад духовного единения. Еще не оскверненный грязными намерениями и чудовищными деяниями Вэнь Сюя, который в своей жестокости превзошел алчного Императора из легенд, что ему рассказывала матушка.       Его сад…       Милые пушистики копошатся на поляне, но, увидев Лань Чжаня, сразу же бросают все свои дела и радостно скачут навстречу. Второй принц Лань гладит их дрожащими руками по белой шерстке и тихо роняет горячие слёзы.              - Простите мне эту слабость, мои хорошие. Я никак не думал, что кто-то, со столь ужасными намерениями, сможет зайти в это место и разрушить всё, что столь дорого моему сердцу. Простите.              Он продолжает шептать мольбы о прощении и не может унять боль воспоминаний, что рухнули на него сплошной стеной осознания. Ванцзи потерял счет времени, сколько просидел в таком положении, но нужно успокоиться и сделать всё, чтобы увиденное им, когда он был ни на что не способным бестелесным существом, превратилось в безобидный ночной кошмар.       Мягко ссадив маленького крольчонка на траву, Лань Чжань зовет Хуан Сяо, но никто так и не отзывается. Лань Ванцзи тратит несколько часов на поиски, но тщетно.       Посланник не теряет надежды и, стоя на коленях перед алтарём, горячо молится, но и здесь никакого отклика не получает. Второй принц Лань растерян и не представляет, что ему делать дальше. Он надеялся снискать помощь Богов, но они оказываются глухи к его молитвам. Неужели разгневаны? Неужели оставили его без своего благословения?              “Матушка говорила, что быть Посланником Небес отнюдь не лёгкая ноша, но раньше я действительно не понимал, что на мне лежит столь большая ответственность. Хуан Сяо действительно покинул меня? Но у меня нет в запасе тридцати трёх дней, чтобы добиться от Богов ответа! А если прямо сейчас пойти к отцу? Рассказать ему всё и попросить отменить бал?”              - Нет, это не сработает! - воскликнул Лань Чжань в сердцах и тут же зажал рот рукой.              “Как я смогу доказать, что не лгу? Как? В тот день я не обращал внимания ни на что вокруг, поэтому могу рассказать только о том, что произойдёт со мной! Прав был Хвостик, я самый настоящий дурень… Может попробовать увести Вэнь Сюя с середины зала? Не потащит же он меня обратно, чтобы при всех сделать предложение? Да, в это время он всё ещё был учтив со мной и практически во всём мне потакал! Стало быть, план таков: увести Вэнь Сюя в укромный уголок, отказать ему и покинуть бал!”              Лань Ванцзи абсолютно точно помнит, что кулон на шее Вэнь Сюя лишь подделка. Значит, он не тот мальчик, что помог ему спасти кролика и растопил сердце Морковки. Император не его судьба. Может быть, тот мальчик вовсе не благородных кровей, может он, капризами судьбы, уже мёртв. Сейчас это не так важно. Главное - избежать помолвки любой ценой и предотвратить войну.              “Соберись Лань Ванцзи. У тебя есть ещё несколько часов в запасе, чтобы подготовиться к встрече с Императором и, может быть, придумать план надёжнее”               Но вечер наступает слишком быстро и Лань Ванцзи в отчаянии - ничего лучше, чем неясная мысль отвлечь Вэнь Сюя и отказать ему наедине, так и не появилась. Тем не менее, Лань Чжань пребывает на бал и даже этот простой план не удаётся быстро претворить в жизнь, что Посланник находит изрядно раздражающим.       Разговоры о делах длятся вечность. Императора не оставляют в покое ни на минуту. К ним постоянно подходят гости, слишком много людей. Спустя два часа Лань Ванцзи теряет всякое терпение и, извинившись перед очередным гостем, просит Императора уделить ему пару минут наедине. Вэнь Сюй и не думает отказывать, полагая, что все идет по намеченному им плану.              - Вам так не терпится поскорее остаться со мной наедине, второй принц Лань? - говорит Император голосом, в котором проскальзывают дразнящие нотки, и пользуясь тем, что они пробираются сквозь танцующие пары, берет его за руку и прижимается так близко к Лань Ванцзи, что у него перехватывает дыхание и невольно напрягается всё тело, но не из-за смущения, отнюдь. Такая реакция Посланника вызвана лишь отвращением и желанием как можно скорее избавиться от такой прелестной компании.              - Мне нужно кое-что сказать вам, Ваше Величество, - вот и всё, что может ответить ему Лань Ванцзи.               Их уход не остаётся незамеченным. Слуга подходит к Королю Цинхэн-Цзюню и докладывает о том, что Император закончил говорить с гостями. Тот кивает и выходит на середину зала. Шум постепенно затихает. Цинхэн-Цзюнь находит взглядом Императора и своего младшего сына, которые идут в направлении выхода из зала, держась за руки, и, используя свои духовные силы для усиления громкости голоса, обращается к Вэнь Сюю.              - Император Вэнь, прошу. Вы, кажется, хотели сделать заявление.               “Нет-нет-нет, отец! Мне нужно лишь ещё немного времени . Отчего ты так стремишься породниться с этим бесчестным человеком?”              Естественно, его отец не видит душевных терзаний, которые в данный момент мучают его младшего сына. И он абсолютно точно не в курсе злодеяний, которые собирается учинить Император, поэтому Лань Ванцзи не в чем его винить.       Тем временем, Вэнь Сюй отпускает его руку, тихонько говорит, что всё его личное время принадлежит Лань Ванцзи, но уже после того, как закончится официальная часть приёма, и с улыбкой направляется в середину зала.       Все взгляды направлены лишь на них. В прошлый раз Лань Ванцзи не особо рассматривал приглашённых гостей и обстановку вокруг, ведь Император Вэнь постоянно находился подле него и не давал близко общаться с другими, забирая всё внимание на себя, словно… Словно боялся, что Божественный Посланник внезапно поймёт, что его обманывают и обличит Императора.       Люди смотрят на него понимающим взглядом и большинство из них улыбаются, словно в предвкушении хорошего представления. Он ловит лишь один хмурый взгляд - принца Королевства Юньмэн Цзян, что выбивается из общей картины, но его близкий друг - принц королевства Цинхэ Не, хлопает Цзян Ваньиня по плечу, отвлекая его внимание, и тянет в сторону Императора.              “Мне нужно будет отказать Императору перед лицом всей знати, отца, дяди и брата. Небеса, Владыка, молю, даруйте мне смелости и решимости. Не дайте отступить в решающий момент”              Сбежать не получится, поэтому Лань Ванцзи делает то, что и в прошлый раз - покорно становится в один ряд со всеми принцами и ждёт, пока Император закончит свою приветственную речь и перейдёт к главному.              - И ещё одно заявление. Самое важное я решил оставить напоследок, - гости заинтересованно поднимают глаза на Вэнь Сюя. - Будучи ребенком я встретил удивительного человека, который отпечатался в моей душе. Много воды утекло с тех пор и я решил, что больше нашим жизненным дорогам не суждено сойтись. Но судьба милостива и прошлой весной я был рад узнать в одном прекрасном юноше своего сердечного друга. Мне казалось, что детская привязанность давно уже прошла, но узнав его ближе, я понял - она переросла в любовь. Чистую и, смею надеяться, взаимную. Прекрасный молодой господин, которой покорил моё сердце с первой минуты нашего знакомства. Благороднейший представитель древнего рода Лань, наделенный множеством талантов и, верю, связанный со мной алой линией судьбы, - Император Вэнь поворачивается к Лань Ванцзи, смотрит открытым, полным любви взглядом и произносит то, ради чего и затевался весь этот фарс с приёмом. - Ваш покорный слуга более не в силах терпеть постоянную разлуку и мимолётные встречи со своей судьбой. Поэтому, смею надеяться, что Второй принц Лань окажет мне честь и станет моим любимым супругом.              Уважаемые гости, затаив дыхание, ожидают ответа, а Лань Чжань злится. И на себя прошлого, что с лёгкостью поверил этому обманщику, и на Императора, которому всё мало собственной власти, и на гостей, которые, казалось, были намного лучше него осведомлены о предстоящем предложении.              “Как быстро казнят меня и всю мою семью, если я прямо сейчас на отмашь дам пощёчину этому лживому ублюдку? О, нет, одной пощёчины будет мало. Для начала стоит рассказать какой “наш Великий Император” на самом деле, а уж потом…”              - Лань Ванцзи? - Император тянется к нему, чтобы взять за руку, но Посланник отстраняется с нечитаемым выражением лица.       - Нет.       - Второй господин Лань, простите, я не… - Вэнь Сюй делает шаг навстречу с выражением вежливого непонимания на лице.       - Император Вэнь, мой ответ на ваше предложение - НЕТ! - отрезает Посланник твердым тоном. По залу прокатился гул изумления и сразу стих. Гости ждали продолжения.       - Нет? - удивление в голосе Вэнь Сюя почти осязаемо. Пожалуй, этот момент стоил всех его мучений. Лань Ванцзи торжествует, позабыв каким человеком является Вэнь Сюй. - Могу ли я узнать причину отказа? Может быть мое предложение неожиданно и…              Кажется, Император Вэнь, как и все остальные, собравшиеся в тронном зале, ожидал услышать диаметрально противоположный ответ. Не удивительно, ведь своим вниманием Лань Ванцзи одаривал лишь Императора, а приближённые прекрасно знали о пророчестве и были абсолютно уверены, что брак Вэнь Сюя и Лань Ванцзи - дело решённое самими Небожителями.              “Что ж, я не доставлю им такого удовольствия. Посмотрим, что будет делать Император без обряда Божественной защиты и моей крови”              Лань Ванцзи чувствует прилив храбрости, поднимает голову и без тени страха смотрит прямо в глаза Вэнь Сюю. Есть лишь одна причина, по которой он может отказать Императору - Боги внезапно изменили своё решение и пророчество отныне не более, чем красивая сказка.              - Прошу прощения, Император Вэнь, я уже дал согласие на брак с другим человеком, поэтому не могу принять Ваше предложение.              Лань Чжань не может рассказать при всех, что является Божественным Посланником и с Вэнь Сюем его связывали не нежные чувства, а лишь пророчество. Пройдясь взглядом по толпе, он видит шокированные лица отца и брата. Дядя стоит за его спиной и Лань Ванзци знает точно - Лань Цижэнь тоже не понимает, что происходит.              “Как хорошо получилось, да? Мне даже не пришлось объясняться с Вэнь Сюем наедине и выдумывать новое пророчество.”              - Вот как. А что насчёт… - хмыкнул недобро Вэнь Сюй, но прервался на полуслове. Кажется, он готов был спросить про пророчество прямо сейчас, невзирая на то, что здесь огромное количество непосвящённых гостей. Неужели отказ Лань Ванцзи полностью выбил его из колеи? Вся напускная вежливость испарилась в мгновение, лицо Императора исказилось от гнева, но он быстро взял себя в руки. - Что же, позвольте тогда поздравить Вас, второй молодой господин Лань, и Вашего избранника. Не поведаете нам, кто он?              “Думай, Лань Ванцзи, думай! Кого можно назвать? Может Не Хуайсана? Нет-нет-нет, его старший брат сразу же опровергнет эту ложь. Цзян Ваньиня? Нет, госпожа Юй не даст мне вовлечь в это своего единственного сына. Просто нужно назвать имя любого принца, которого сейчас нет в этом зале.”              Не иначе, как благословение Небожителей покинуло Посланника, в зале присутствуют все, кроме проклятого Су Миншаня - принца маленького Королевства Молин Су. Он, несомненно, обрадуется, когда узнает, что Лань Ванцзи сам назвал его имя и вцепится в эту возможность всеми руками-ногами, чтобы получить больше власти и золота.              “Шило на мыло не меняют! Почему проблемы растут с каждым моим словом? Почему именно этот корыстный, себялюбивый человек? В моей судьбе нет места счастливому браку и супругу, который поддержит меня.”              - Это Су... - начал было Лань Ванцзи, но закончить ему не позволили.              Молодой мужчина, который стоял рядом с другими принцами, вышел вперед, обратив всё внимание зала на себя. Затем он глубоко поклонился и произнёс то, чего от него никто не ожидал.              - Это я, ваше Императорское Величество.              Вэнь Сюй недоверчиво смотрел то на кронпринца Вэй Ина, то на Лань Ванцзи, словно сомневался в правдивости его слов и не мог понять каким образом они успели сблизиться. Лань Ванцзи и сам ничего не понимал.              - Второй молодой господин Лань, вы обручены с наследником Королевства Вэй? - выражения лица из удивления переходило в с трудом сдерживаемое бешенство.               Конечно же, Лань Ванцзи не знал, почему принц Вэй поступил подобным образом, но, если сейчас он опровергнет его заявление, то неизвестно чем это всё закончится. Возможно, их обоих казнят или накажут самым изощренным способом, который только сможет придумать Вэнь Сюй? А он, без всяких сомнений, уже накинул несколько вариантов уже в тот момент, когда Посланник ответил “нет”. Не стоит дальше испытывать благосклонность Повелителя фортуны.       И разве Вэй Усянь уже не влюблён? Неужели он готов пожертвовать собственным счастьем лишь бы спасти его? Что ж, раз такова воля самого принца Королевства Вэй, Лань Ванцзи противиться ей не станет и с радостью примет его предложение.              Это его единственный шанс.              - Да, Ваше Императорское Величество, я помолвлен с принцом Королевства Вэй, - и вот теперь назад дороги нет.              Лань Ванцзи уже успел изучить поведение своего лже-суженного, когда он зол, а сейчас Вэнь Сюй был просто в бешенстве. Император в неверии смотрит на представленную обществу пару и вновь обращается к Лань Ванцзи, старательно подавляя вспышки ярости, готовые сорваться с цепей:              - Мне будто бы послышалось, что Вы произнесли фамилию Су?       - Нет, я хотел сказать, что мой суженный - это принц Вэй, - отвечает Посланник, проигнорировав правила, требующие легкого поклона при ответе Великому Императору, чем унижает его еще сильнее.              Вэнь Сюй бросает на Короля Цинхэн-Цзюня взгляды, полные злости. Гости боятся произнести даже слово “поздравляем” в сторону будущей супружеской пары, тем самым оскорбив Императора. Разряжает обстановку самый дипломатичный, лучший брат на свете - Лань Сичэнь. Он хлопает в ладоши, нарушая гнетущую тишину, берёт Лань Ванцзи под локоть и подводит к Вэй Усяню. Ласково улыбается гостям и обращается к музыкантам, словно ничего необычного не произошло.              - Господа, вальс, пожалуйста. Давайте горячо поздравим нашу пару после танца. Второй принц Лань, принц Вэй, пожалуйста окажите нам эту честь.              Вэй Усянь, улыбаясь, протянул Небесному Посланнику руку в приглашающем жесте. Удивленно моргнув, Лань Чжань поспешно вложил свою прохладную, чуть вспотевшую от пережитого инцидента руку в теплую ладонь, своего, теперь уже, видимо, жениха.       Лань Ванцзи всё ещё колотило мелкой дрожью. Он совершенно не мог взять себя в руки и начать улыбаться, не задумываясь куда идет, поддерживаемый Вэй Усянем. Запоздало его одолевает беспокойство за свою семью, за Королевства Гусу Лань и Илин Вэй. Он боится даже предполагать, какие мысли мечутся в уме Императора, который неотрывно наблюдает за каждым его шагом с потемневшим лицом.       “Что же я натворил? Наверное, стоило согласиться на брак с Императором, а потом… Очередное мое решение несет печальные последствия. Небожители, да как же мне одолеть Вэнь Сюя, если вашим благословением и проклятием, я не способен причинить вред ни единому живому существу? Как же мне быть? Я могу не поддаться на его козни, но откуда уверенность, что он и тут не сможет меня перехитрить? Да и… Как же бесчестно лишать такого благородного человека, как принц Вэй, права на счастливую жизнь с любимым человеком? Всё, на что я способен, это лишь защитить его…”              Лань Чжань был вынужден оторваться от безрадостных дум, поскольку они остановились посреди зала. Зазвучала музыка и Вэй Усянь, не отпуская все еще нервно подрагивающую руку своего партнера, мягко потянул его на себя, положив руку на спину.       По залу прокатились шепотки обсуждения. Все взгляды направлены только на них.              - У вас такое удручённое выражение лица, второй Принц Лань. Боюсь, все подумают, что я принудил вас к этому браку и вы совсем не рады.              Взгляд серых глаз напротив светится беззастенчивой лукавостью, а в уголках глаз смешинки. Движения наследника Королевства Вэй лёгкие, уверенные и Лань Ванцзи бы солгал, сказав, что ему это не нравится.        В прошлой жизни, когда он согласился стать супругом Императора, наследники всех Королевств должны были поздравить его, пожелать счастья в браке и долголетия. Принц Вэй подошёл последним, поздравил и попросил разрешение на один танец. Лань Ванцзи не смог ему отказать.              - Ваше Высочество, вы счастливы? - не отрывая взгляда, принц сделал первый шаг танца и медленно закружил Посланника в белоснежных одеждах.              Это довольно неожиданный вопрос. Никто за весь вечер не задавал его Ванцзи. Поздравления и пожелания удачи сыпались как из рога изобилия, все как под копирку, но, видимо, принц Вэй оправдывает своё звание совершенно непредсказуемого человека.       Непредсказуемого в хорошем смысле этого слова.              - Вы очень любезны, Ваше Высочество, - Лань Ванцзи легонько склонил голову в знак признательности. - Да, полагаю, что я счастлив. Спасибо. Вы первый, после, конечно же, моего любимого брата, кто осведомился о моём счастье. А вам не очень нравится наш бал? Вы выглядите немного грустным.              Принц Вэй смотрел на него, не сводя глаз. Лань Ванцзи прежде никогда не видел такой затаённой печали. Но то было лишь мимолётное видение: уже через мгновение на красивом лице наследника блистало счастливое, немного легкомысленное выражение.              - Главное, что вы счастливы, а остальное неважно, - говорит он и дарит Лань Чжаню улыбку, наполненную нежностью.               Они продолжили кружиться в танце в уютном молчании, а затем принц Вэй снова привлёк его внимание.              - Иногда, мы должны отпустить тех, кто нам дорог, - тихо смеётся Вэй Усянь и смотрит так проникновенно. А у Лань Ванцзи от этого взгляда внутри что-то сжимается. - Что думаете по этому поводу, Второй молодой господин Лань?       - Честно говоря, даже не знаю, что Вам ответить, молодой господин Вэй. Передо мной никогда не стояло такого трудного выбора.        - Счастливчик, - говорит Вэй Усянь с ласковым смешком.               Лань Ванцзи чувствует уверенность и силу, которые исходят от принца Вэй Усяня и это его… волнует. Странно знакомое ощущение и до боли знакомый взгляд.              - Спасибо Вам за подаренный танец. Я никогда его не забуду.              Видение уходит и Посланник снова возвращается в реальность. Принц Вэй ведёт его в танце, а Лань Ванцзи доверчиво следует за ним. На лице ни тени страха, лишь яркая улыбка и это удивляет Божественного Посланника.              “Разве наследник Вэй не должен быть огорчён таким поворотом событий? Теперь нам придётся связать себя узами брака, иначе Император накажет и его семью, и мою. Неужели, Вэй Усянь просто не может быть со своей возлюбленной? Неужели, ему… отказали?”              Но Лань Ванцзи молчит, ведь сейчас совсем не время для вопросов: вокруг много длинных языков. Он ловит хмурый взгляд отца, который уходит куда-то вместе с Императором и его свитой, и понимает, что нужно срочно переговорить с принцем Королевства Вэй наедине, потом найти брата и попросить о помощи. Музыка как раз подходит к концу и Лань Ванцзи, со смущенной улыбкой на губах, наклоняется ближе к самому уху Вэй Усяня и произносит шепотом:              - Главный коридор, третья дверь справа. Через десять минут. Пожалуйста, приходите.              Музыка заканчивается и Вэй Усянь целует руку Лань Ванцзи, сжимая её напоследок. Этим жестом он даёт понять, что услышал тихую просьбу своего, теперь уже, жениха.              Лань Ванцзи, игнорируя остальных гостей, покидает вычурный зал дворца.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.