ID работы: 12127647

Momentary Weakness 2.0

Гет
R
Завершён
740
автор
Размер:
79 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
740 Нравится 55 Отзывы 123 В сборник Скачать

Япония (Кику Хонда)

Настройки текста
— Кику? — с опаской вслушиваясь в доносящиеся из уборной звуки, ты барабанишь пальцами по лакированной поверхности двери. — Кику, что случилось? У тебя что-то болит?       Но из соседнего помещения раздаются только сдавленные всхлипывания, порой обрывающиеся отвратительным бульканьем и хрипением. Вы успели посидеть в зале этой кофеенки всего пять минут, после чего твой спутник позеленел, зажал рот рукой и чуть ли не бегом влетел в узкий коридор, соединявший уборные с подсобными помещениями.       Что могло произойти, что бедного японца потянуло к белому другу прямо посреди безобидной прогулки по Лондону? Ты понятия не имела. Но Япония дружил с Англией, а ты тоже дружила с Англией, и поэтому культпоход всё равно был неизбежен. Именно тебя чопорный приятель попросил провести для восточного гостя обзорную экскурсию по самым известным городам бывшей Грозы Морей. Надо отдать ему должное, Артур не скупился на пропуска в самые неожиданные места, но Хонда с каким-то завидным упорством до последних секунд не верил в то, что вам нигде не придется платить за билеты. Всюду искал подвоха, и куда бы вы ни пошли, неизменно таскал с собой две книги: путеводитель по Великобритании и… роман Харуки Мураками «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий». Если с первым тебе все было понятно и даже самой полезно, то со вторым не очень. А когда ты решилась спросить Японию напрямик, то получила самый неожиданный ответ из всех возможных: — Мураками-сенсей описал в этом романе поездку главного героя в Финляндию. Я подумал, что смогу почерпнуть для себя несколько полезных советов как вести себя в европейской стране. — Э, Кику… Ну так ты промахнулся немного. Финляндия — она севернее. — Я знаю, знаю, — немедленно смутился гость, сжав книгу так, словно это был его единственный щит, закрывавший от всех напастей мира сразу. — Но Цкуру Тадзаки, как и я, раньше тоже не бывал в Европе дольше одного дня, и это нас очень объединяет.       Некоторое время он потягивал из пакета апельсиновый сок, но затем, воодушевившись, поделился неожиданной информацией: — Мураками-сенсей — единственный, чьи книги гармоничны и для нас, японцев, и для других стран. Каждый находит себе что-то интересное, а потому я специально решил перечитать все его книги перед поездкой. Так я чувствую себя… Чтобы не сказать «предупреждённым и вооружённым», но… Знающим, чего можно ждать и как на это реагировать. Я уже прочёл «Мой любимый Sputnik», «Кафку на пляже», «К югу от границы на запад от солнца» и даже всю тетралогию о Крысе и Человеке-Овце!       Он и вправду старался подражать героям Мураками. Бедный доверчивый Япония, привыкший вести себя как старичок, заказывал в ресторанах спагетти болоньезе, яблочный пирог и крепкий сладкий кофе. Старался чаще спрашивать дорогу у прохожих, а не разгуливать, пряча нос за картой. При знакомстве визиток, как требует этикет его страны, никому не предлагал, и рука его уже не дрожала при рукопожатии в чужих пальцах.       Но сейчас вся выстроенная им оборона перед неизведанным рассыпалась в один момент, и у тебя нет ни единственной идеи, что её обрушило. Когда Кику, вывалившись из двери с лицом, потерявшим цвет на два оттенка, походкой хромой утки дополз до вашего столика, ты как раз заказывала официанту травяной чай. Сдвинулась, давая японцу устроиться в уголке диванчика, и повторила свой вопрос: — Тебе сплохело? Пойдем попросим аптечку у администратора? Или вызовем такси до отеля? — Нет-нет, прошу вас, не беспокойтесь! — поспешно тараторит Хонда, по привычке кланяясь и едва не бухаясь лбом о столешницу. — На самом деле, это моя вина, я должен был вас предупредить… — О чем это? — Мне, право, очень жаль в этом признаваться, но… Каждый раз, общаясь со своими друзьями, я страдаю от невероятного культурного шока. Спросите у Людвига и Италии-куна, они подтвердят. Всякое явление, которое нельзя встретить в моих родных местах, вызывает у меня глубокое изумление. А иногда… Ками-сама, как мне стыдно… Этого оказывается слишком много! Этих впечатлений, этих красок… Этих звуков и запахов… — Так ты увидел что-то, и оно тебя настолько впечатлило, что едва мы сели, тебя затошнило? — наконец догадалась ты. — Д-да… — и вслед за тем ты наблюдаешь поразительную метаморфозу: из белого его лицо зеленеет, затем розовеет, а под конец краснеет не хуже любимых помидоров Испании. — А что, если не секрет?       Кику долго молчит, теребя в пальцах подол своей рубашки, но в конце концов крепко зажмуривается и пищит: — Когда мы проходили Трафальгарскую площадь, под колонной с памятником адмирала Нельсона стояли двое юношей и они… Они целовались! Целовались прямо перед огромным количеством людей да так, что мне показалось, что они сейчас улягутся там, где стояли!       И прежде, чем ты отвечаешь, он порывисто прячет лицо в ладонях, как улитка, стремительно влезающая обратно в свою раковину в тщетной попытке ускользнуть от предполагаемой опасности.       О. О-о.       Трижды бедный Япония, который собрал в своей стране наибольшую концентрацию историй об однополой любви, а позже «прославил» её отдельным «развратным кварталом» и не очень приемлемыми способами заработка для старшеклассниц… Но прямо сейчас ему ты об этом сказать не рискнешь: Япония схлопнется уже не то что как улитка, а как устрица, и всё доверие, что вы уже успели наладить между собой за последние шесть дней, серьезно повредится. — А почему тебя это так напугало? Нет, не так. Тебя испугало то, что это были двое парней или то, что они не боялись показать свои чувства? — Я… подумал… Как же они станут спасаться, если кто-то вызовет полицию? Мне было очень жаль этих двух молодых людей. Одно дело читать о подобных отношениях, а совсем другое — видеть… — Так тебе было не противно? — внезапная догадка заставляет тебя панически сжать губы, чтобы не выпустить наружу пронзительный смех. — Ты беспокоился за то, чтобы их никто не обидел? И этими переживаниями довел себя до тошноты?       Господи, какой же он простодушный. — Да, — шмыгает носом Япония. — Странное дело: я думал, что Мураками-сенсей меня и к этому подготовил. — Ну, дорогой, в таком случае давай закажем на двоих диетический ягодный торт, подкрепимся, чтобы впредь не слишком удивляться всему, что попадется на глаза, и спокойно продолжим экскурсию. Ты даже не представляешь, какие чудеса ждут нас в Лондоне, ты еще не раз удивишься! Ещё даже не вечер, а следующая остановка в нашем туре — не что иное, как район Сохо.       Ты особо ни на что не надеешься — стесняшка-Япония может отказаться самыми разными способами: от вежливой речи до стремительного побега без напоминания от его мозга о необходимости заплатить. Но, к твоему удивлению, он выпрямляется и, запихивая «Цкуру Тадзаки» в передний отдел своего рюкзака, неожиданно твёрдо произносит: — Согласен. Даже у Мураками-сенсея ответы есть не на всё. Я смогу изучить чужую культуру лучше только при помощи собственных наблюдений. Но, — он немного запинается, — без вас я не справлюсь. Могу ли я попросить вас сопровождать меня и дальше, если вас это не затруднит? — Заметано! — радостно киваешь ты, а про себя думаешь, что для сравнения нужно дать Кику почитать книги Андре Асимана и дневники Оскара Уайльда.       Англия желчью изойдет, конечно, за то, что ты их у него из потайного отдела библиотеки стащишь, но куда он денется — тебе он всегда и всё простит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.