ID работы: 12187041

You were my life (but life is far away from fair) // Ты был моей жизнью (но жизнь далека от справедливости)

Слэш
Перевод
R
Завершён
151
переводчик
Anna Maschenko бета
Apollis_Melg бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
118 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 33 Отзывы 73 В сборник Скачать

7 глава. Июль 2021 года. (1)

Настройки текста
Примечания:

Июль 2021 года

Ты заблудился, потерялся в одинокой ночи?

Ты танцуешь в темноте, высматривая свет?

Я бы хотел, чтобы мы смогли притвориться

Что мы не те, кем были

Чтобы мы могли начать все заново, словно что-то другое

_____________

[глупые мальчишки + Мэри]

Мэри: ребята, у нас проблема Сириус: только не это Сириус: я не могу решать проблемы, когда помогаю Джеймсу Сириус: собираю ракушки Ремус: что произошло, Мэри? Мэри: мой поезд отменили. Ремус: блять Сириус: ты не можешь просто взять следующий??? Мэри: я бы так и сделала, но линия не работает Ремус: что за дерьмо Сириус: Джеймс умрет Сириус: он планировал предложение с 12 лет, мы не можем так поступить с ним Ремус: мы обязательно найдем решение Мэри: я в его поисках Питер: я готовлю, это полный отстой Питер: если ты начнешь идти пешком сейчас, то успеешь к завтрашнему дню Мэри: спасибо, дорогой, я подумаю над этим Питер: не за что) Питер: (кстати, у меня заканчивается молоко) Сириус: (я куплю) Сириус: мы придумаем что-нибудь Сириус: ты обязана быть сегодня вечером Сириус: я психану раньше Джеймса Сириус: я слишком увлёкся этим предложением Мэри: это очень мило с твоей стороны Питер: делай для себя заметки, пригодится Ремус: Мэри, ты можешь арендовать машину? Мэри: я бы хотела так сделать, но напоминаю тебе, что я *бедная* Ремус: понял Сириус: я могу перевести тебе деньги! Мэри: меня это не устраивает Сириус: а меня не устраивает, что предложение Джеймса может сорваться, так что… Ремус: мы что-нибудь придумаем Мэри: спасибо

***

— Этого не может быть! — вскричал Джеймс на кухне. Лили с девочками. Ремус забыл, куда они увезли ее на день, но их план состоит в том, что они не вернутся до заката, чтобы не увидеть сюрприз от Джеймса. Ремус не знает, что знают девушки, поскольку ни с кем из них не говорил о предложении руки и сердца. Он просто надеется, что если они и узнают, то ничего не расскажут Лили. Потому что он уверен, что не сможет ничего скрыть от Джеймса. Истерика Джеймса Поттера — одна из самых страшных вещей, свидетелем которой Ремусу приходилось быть в своей жизни. — Всё идёт не так. Моя жизнь рушится. — Спокойно, Сохатый, — пытается Ремус, — успокойся, мы что-нибудь придумаем. — Нет, но ты не понимаешь, Ремус. Мэри должна быть здесь.   Ремус даже не знает, каков замысел, но уверен, что присутствие Мэри не так уж необходимо. Но он не рискнет сказать это. Сейчас необходим более вежливый ответ.   — Мы обязательно найдем способ.   — Я могу поехать и забрать ее, — предлагает Сириус, сидя на куханном гарнитуре.   Позади него Питер готовит торт с большим кольцом, о котором его попросил Джеймс. Это масштабная работа. Он слишком похож на банальный свадебный торт, но каким-то образом идеально подходит Джеймсу. Питер закатывает глаза от идеи Сириуса.   Джеймс смотрит на него пустым взглядом:  — Сириус, любовь всей моей жизни, мой лучший друг, брат… — Да, да, знаю, я тоже тебя люблю, — говорит Сириус.   — Ты не умеешь водить, Сириус, — заканчивает свою мысль Джеймс. — Как именно ты собираешься забрать ее?   — Такси? Они могут доставить нас туда, куда мы захотим, верно?   — Я все еще не могу смириться с мыслью, что ты богат, — говорит Питер, и Ремус согласно смеется.   Джеймс качает головой: — Нет, ты не будешь вкладывать в это деньги.   — Но я хочу помочь!   — Ну, ты можешь продолжать собирать ракушки, чтобы у нас действительно что-то получилось.   — Сейчас это не является главной проблемой!   Ремус громко вздыхает рядом с ними:  — Ладно, ребята, я поеду. Джеймс замирает:  — Что?   — У меня есть права. Мне не нужно собирать ракушки или что-то еще, — в этот момент он не хочет знать, какие другие задачи лежат на Сириусе, — и я не пеку торты. Просто дай мне ключи, и я привезу тебе Мэри. — Серьёзно?   — Разумеется.   — Ты спасаешь мою жизнь, Ремус, — Джеймс бросается к нему и крепко обнимает.    — Я бы не стал заходить так далеко, но я ценю твою похвалу.   — Я еду с тобой, — Сириус, как всегда, портит всем настроение.   Питер ругается, чуть не порезав себе палец:  — Что?   Ремус уверенно качает головой. — Нет, ты не поедешь. — Это была моя идея. Я не позволю тебе ехать одному.   — Я сказал нет, Сириус, — голос Ремуса до ужаса холоден. — Я прекрасно умею водить сам, спасибо.   — Я тебя не спрашивал.   — А мой ответ такой же.

***

[глупые мальчишки + Мэри]

Ремус: я приеду за тобой в Лондон Мэри: омг, спасибо, дорогой! Сириус: вообще-то мы едем* Ремус: черт возьми, Сириус Сириус: я не пущу тебя одного Ремус: это уже не смешно. Ремус: я уже сказал тебе, что ты не поедешь. Ремус: прекрати этот спектакль. Сириус: прекрати спорить, ты же знаешь, что я не сдамся Сириус: иди в машину Ремус: это ничего не значит. Сириус: может быть, мы поговорить об этом где-нибудь ещё помимо группового чата? Питер: как в машине?) Ремус: я вас убью. Мэри: ха-ха-ха Мэри: что ж… Мэри: я думаю, скоро увидимся... Мэри: если вы приедете живыми Питер: (они не приедут живыми)

***

Джеймс с тревогой наблюдает, как они садятся в машину.   — Пожалуйста, не убейте друг друга по дороге.   — Да ладно, — говорит Сириус, — поверь в нас немного.   — Если только немного, да.   Сириус показывает ему свой изящный средний палец:  — Иди на хуй.   — Я постараюсь не бросить Сириуса посреди дороги.   — Ты хорошо стараешься, Ремус.   — Ты, черт возьми, готов? Потому что я уезжаю, — сердито спрашивает Ремус, прежде чем покинуть виллу.   Джеймс улыбается, наблюдая, как Сириус бежит за ним, с ботинком в руке.   — Будьте осторожны! — он не мог не сказать этого.   Сириус закатывает глаза:  — Хорошо, мам, — и выходит из дома — Думаешь, всё пройдёт нормально? — спрашивает Питер Джеймса, когда машина наконец скрылась из виду. Джеймс знает, что он спрашивает не только о поездке на машине. И у него нет ответа. Он ненавидит, что все, что у него есть, это надежда. Он желает, чтобы с ними все было в порядке, а одного желания недостаточно. Поэтому он вздыхает и грустно смотрит на Питера. — Понятия не имею. Но я на это надеюсь. И Питер улыбается ему:  — Я тоже. По крайней мере, они всегда будут друг у друга.

***

Они сидят в машине в удушающей тишине. Ремус злится, в последнее время это его постоянного настроение, когда дело касается Сириуса.   — Не беспокойся о ракушках, — в конце концов говорит Сириус, пытаясь ослабить напряжение между ними, и Ремус благодарен, — Джеймс сказал, что соберет их сам. Это успокоит его. Что хорошо, учитывая, насколько он чокнутый сегодня.   — Для чего они вообще?    — Ты не знаешь, что произойдет, не так ли?    Ремус пожимает плечами:  — Не совсем. Думаю, мне просто нужно подождать и увидеть.   — Я могу сказать тебе, если хочешь.   — Не уверен, что я достаточно заинтересован, — он лжет только потому, что не хочет доставлять Сириусу удовольствие.   И поскольку Сириус знает его лучше всех, то начинает рассказ.  — Хорошо, я скажу тебе.   Ремусу хочется кричать.   — Итак… Мэри должна быть сюрпризом. Девушки знают, что она придет, и думают, что это сюрприз Джеймса для Лили.   — Это очень умно, — не может не заметить Ремус. — Ну да, Джеймс собирается жениться на Лили, он не может позволить себе облажаться. Это заставляет Ремуса смеяться. Оба замолкают на долю секунды. Они замирают и задерживают дыхание, как будто все вот-вот развалится. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Просто быть вдвоем и смеяться. Как в старые времена. Ремус почти верит, что всё в порядке.   — В любом случае… — Сириус откашливается, — мы все собираемся на пляже, чтобы полюбоваться закатом с Мэри и девочками. Вот только Джеймса там не будет.   — Да? Где он будет?   — Если бы ты позволил мне говорить, ты бы знал.   — Хорошо, хорошо.   — Лили найдет в бутылке послание, — Ремус усмехается, и Сириус бьет его по руке, — и послание скажет ей пойти по пути ракушек, чтобы найти любовь всей своей жизни.   — Я предполагаю, что это Джеймс.   — Очевидно, — отвечает Сириус. — Джеймс будет ждать ее, а потом позовёт с собой на романтическую прогулку у воды. Но чего она не знает, так это того, что он нанял пиротехника…   — Он что? — Ремус недоверчиво смеется. — Я могу начать с того, насколько он безумен.   — Мы оба знаем, что Джеймс слишком эмоционален, когда дело касается Лили. — Я так боюсь свадьбы.   — Надеюсь, ей удастся хоть немного взять его под контроль.   Почему-то Ремус надеется, что нет. Он также знает, что она не будет этого делать. Потому что это то, что делает Джеймса Джеймсом, и это то, что они оба любят в нем.   — Посмотрим, — он качает головой. — Так что же собирается делать этот пиротехник?   Сириус снова сияет:  — Подбросит предложение Джеймса в небо.   — Что ты имеешь в виду?   — Я имею в виду, что фейерверк предложит Лили выйти за Джеймса.   — Он сумасшедший.   — Давай, Ремус! Даже ты можешь признать, что это чертовски потрясающе.   Ремус кивает:  — Это действительно так. Романтика и все такое. Лили заслуживает этого.   — Да, конечно она этого заслуживает, — соглашается Сириус. И они снова погружаются в тишину. Глаза Ремуса устремлены на дорогу, сердце бешено колотится. Потому что от разговора о предложении с Сириусом ему становится больно. Он не хочет думать о том, кем они могли быть, что у них могло быть, но он ничего не может с собой поделать. Сириус тоже думает об этом? Сделал бы он что-нибудь настолько же безумное, чтобы попросить руки Ремуса? Хотел бы он вообще жениться на Ремусе?   И Ремус понимает, что не хочет знать ответ, потому что не уверен, что он ему понравится.   Будь то да или нет.    Сириус читает его мысли, как всегда, поэтому Ремус даже не удивляется, когда снова слышит его голос.   — Мне очень жаль, что я причинил тебе боль, Рем.   Это не так.   — У нас впереди еще час дороги, давай не будем поднимать эту тему, — умоляет.   — Но я серьезно.   Ремус вздыхает и крепче сжимает руль. Он знает, что имеется в виду, и почему-то от этого становится только хуже. Иногда ему действительно хочется просто выбросить Сириуса из машины и из жизни в принципе.   — Я знаю. Но только то, что ты сожалеешь, не уберет боль, которую ты причинил.   — Конечно, — Сириус смотрит в окно. — Я просто хотел сказать это, чтобы ты перестал думать, будто мне нравится видеть, как тебе больно или что-то в этом роде.   Ремус качает головой. — Я никогда об этом не думал.   Сириус смотрит на него:  — Ты уверен?   — Ну… может быть. Я не знаю.   — Но теперь ты…   — Да, Сириус, теперь я знаю, что это не было твоим намерением.   — Хорошо.   Ремус тянется к радио, потому что знает, что не вынесет, если они будут разговаривать всю дорогу. Поэтому он слушает глупые радиопередачи и старые песни и молится, чтобы Сириус понял, что ему следует держать свой болтливый рот на замке.

***

Мэри — радостное солнце. Ремусу сразу становится лучше, когда она садится в машину. — Какая классная машина, Рем! Я чувствую себя принцессой. — Ты единственная и неповторимая, — отвечает Сириус. — Это машина Джеймса, — сообщает ей Ремус, — но я согласен, ты — принцесса. — Ой, посмотрите, вы двое так добры ко мне, — улыбается она. — Я скучала! — Да, мы тоже по тебе соскучились. — Я знаю это, Сириус, ты пишешь мне каждую ночь — О, да? — дразнит Ремус. — Заткнитесь. Поехали. Машина поехала обратно. Сириус и Мэри разговаривают и дерутся, как дети, но это настолько жизнерадостно, что Ремус не может злиться. Так приятно слышать их смех, этот взрыв счастья был именно тем, что ему было нужно.

***

Им действительно удается вернуться вовремя, Джеймс отправляет им кошачьи мемы с сердечками в качестве благодарности. Сириус отвечает средним пальцем, а Мэри — обручальными кольцами, так что Ремус полагает, что ему не нужно ничего говорить. Они ходят по песку, и он ненавидит это. Проклинает Джеймса за его идею. Было бы лучше если бы он сделал предложение Лили в парке, а еще лучше в квартире. Но это далеко не в духе Джеймса Поттера. — Ну, как наш парень? — спрашивает он Сириуса, потому что он единственный, кто может понять, что Джеймс на самом деле имеет в виду за своими мемами. — Он безумно нервничает. Мэри кивает:  — Так и должно быть. Она сняла высокие каблуки и грациозно ходит босиком по песку. Ремус завидует, но боже упаси, чтобы он разулся. — Готова к воссоединению с девочками? — Ты понятия не имеешь, Рем. Я скучала по вашим глупым лицам, но по ним ещё больше. — Я постараюсь не принимать это слишком близко к сердцу. У нее нет возможности дать ему очаровательный ответ, потому что к ним подбегает светловолосый торнадо и прыгает на Мэри. — МакДональд, боже мой, ты действительно здесь! — Марлен кричит так, что у Ремуса закладывает уши. — Здравствуй, дорогая, — улыбается Мэри, — очень рада тебя видеть. — Я так по тебе соскучилась! — Забавно, потому что я давно не думала о тебе. — За ложь можно и в Ад отправиться. Это заставляет Мэри смеяться. Она все еще смеется, когда к ним присоединяются другие девушки. Ремус улыбается, когда видит Лили. Тот факт, что она понятия не имеет о том, что будет дальше, сводит его с ума. — Мэри? — спрашивает Лили, и она единственная, кто удивлена. — Что ты здесь делаешь?   — Здравствуй, красавица, — Мэри улыбается ей, затем берет ее за руки. — Ты должна поблагодарить свою вторую половинку за мое присутствие. Он любезно предложил мне перелет обратно в Лондон и билет на поезд, чтобы добраться сюда, — она смотрит на Ремуса и Сириуса, — не все пошло по плану, но я все еще здесь из-за него.   Лили делает шаг назад и смотрит на них всех:  — Вы все знали?   Все молча кивают. Она открывает рот. Закрывает его. Открывается снова.   — Но как? Почему?   Мэри пожимает плечами. — У меня такое чувство, что ты скоро узнаешь, дорогая, — она обменивается понимающим взглядом с мальчиками.   — Где Пит? — нервно спрашивает Сириус.   — Думаю, все еще на вилле, — говорит Марлен. — А что случилось?   — Ничего такого. Он опаздывает.   — Опоздывает куда?   — Боюсь, это не ваше дело, — отвечает Сириус, и Марлен хмурится.   — Что вы планируете, ребята?   Ремус невинно поднимает руки:  — Мы ничего не планируем, просто скучаем по Питу.   — Насколько я по-твоему глупа?   Сириус хватает ее за талию:  — Мы никогда не посмеем подумать о твоей дурости, Марлен.   — Блэк, отпусти меня или я тебя кастрирую — шипит девушка.   — Ох, Марлен, не будь такой букой. Она отталкивает его и агрессивно указывает на них пальцем:  — Я узнаю, что вы замышляете, и запихну вам в зад эту идею.   — Что, если ты попытаешься довериться нам для разнообразия? — предлагает Ремус в отчаянной попытке спасти предложение Джеймса.   — Зачем мне это делать? Это никогда не работало.   Это правда, думает Ремус. Сириус с тревогой смотрит на него и тянется к телефону, вероятно, пытаясь связаться с Питером или Джеймсом, или с обоими.   — Все бывает в первый раз, Марлен, — Ремус уверяет ее, и она не выглядит удивленной.   Но Мэри отвела Лили к воде, и они вместе пьют из бутылки.   — Что это такое? — театрально спрашивает Мэри.   — Похоже, в этой бутылке послание, — вскакивает Сириус, — ты должна открыть ее, Лилс.   Лили хмурится:  — Почему я?   — Потому что. Я не знаю. Просто сделай это.   И Ремус напоминает себе, что Сириус никогда не готовил ему сюрпризов.   — Я открою, — говорит Марлен, и Сириус бросает на нее мрачный взгляд.    — Оставайся там, где ты стоишь, МакКиннон.   — Или что?   — Просто послушай меня.   — Ты не имеешь права отдавать мне приказы, Блэк.   — Ладно, ребята, бросьте, я открою, и Сириус успокоится, — Лили останавливает их и берет бутылку. Ремус действительно впечатлен поведением Сириуса. Конечно, он не совсем скрытный и показывает, что ему есть что скрывать, но его агрессивность исходит из его бесконечной любви к Джеймсу, и это согревает сердце Ремуса. У Джеймса и Сириуса такая глубокая связь, что однажды она почти поглотила их целиком. Но это делает их сильнее в большинстве случаев. Лили и Ремус обычно называют их мужьями, чтобы их позлить, но, если честно, они гораздо больше. Они родственные души. Вот почему Ремус знает, что Сириус действительно может сломить всех, кто стоит на пути Джеймса, и сегодня это Марлен. — Так что там написано? — нетерпеливо спрашивает Марлен, явно раздраженная проведением Сириуса. Они помирятся позже. — Что я должна идти по пути ракушек, чтобы найти свою единственную и настоящую любовь? — неуверенно спрашивает Лили, держа бумагу в руках и смотря на нее, как будто там было написано что-то еще. — Это написал Джеймс, — наконец понимает. — О мой Бог! — восклицает Марлен рядом с Ремусом, прежде чем бросить пытливый взгляд на Сириуса. Он только пожимает плечами, но они оба знают, что знают. — Тогда, думаю, тебе пора идти, Лили, — говорит ей Мэри, — смотри, здесь стрелка. — Ребята, вы не идете? — спрашивает их Лили, и она выглядит такой потерянной, что Ремус недоумевает, как она до сих пор не поняла. — Боюсь, Джеймс не наша единственная настоящая любовь, — говорит он с дразнящей улыбкой. — Он моя, — Сириус добавляет. — Но я знаю, что он не ожидает меня увидеть. — Отлично, — Лили сдается, — Я пойду. Увидимся позже, я надеюсь. — Увидимся, Лилс! — Будь осторожна! И Лили уходит, ее платье и волосы развеваются на ветру. Она похожа на фантом. Как картина. Ремус чувствует себя подавленным своей любовью к ней. Она его родственная душа, и он очень счастлив за нее. Джеймс счастливчик. Как только она скрылась из виду, Марлен прыгает на Сириуса. — Не могу поверить, что Джеймс сделает ей предложение!   Доркас быстро поворачивает голову в их сторону: — Что?!   — Да, детка, почему ты думаешь, что он сделал все это?   — О мой Бог, — говорит Доркас, когда всё начинает проясняться.   — Вы все знали? — спрашивает их Марлен.   Сириус закатывает глаза:  — Как ты думаешь, почему мы проделали весь этот путь до Лондона, чтобы забрать Мэри?    — О мой Бог, — повторяет Доркас.   Действительно, о Боже — думает Ремус.

***

Они сидят на песке вокруг костра, который разожгли Доркас и Питер, пришедший с тортом, когда видят фейерверк. — Это потрясающе, — говорит Доркас. — Джеймс — гений. Марлен вздрагивает:  — Давай договоримся никогда не говорить ему об этом. — Однако, это действительно прекрасно, — соглашается Мэри. — Я так рада за них. — Лили, должно быть, поражена, — замечает Ремус, — если учесть, что она тоже собиралась сделать ему предложение. — Да! — кричит Доркас. — Она хотела сделать это завтра. Боже мой, она, должно быть, так разозлилась, что он сделал это первым! Сириус прижимается к ней:  — Надеюсь, она не будет слишком зла. Доркас улыбается ему и успокаивающе кладет руку ему на бедро:  — Не волнуйся, она скажет «да». — Очевидно, — кивает Мэри. Сириус откидывается на спинку кресла и расслабляется, Ремус никогда не любил его так сильно. — Итак, когда, по-вашему, они вернутся? — спрашивает Марлен. — Я ужасно проголодалась. К тому же у нас есть шампанское! — Достаточно скоро, — говорит ей Ремус, но, честно говоря, понятия не имеет.

***

Джеймсу и Лили требуется еще двадцать минут, чтобы вернуться. Блаженство на их лицах — это то, чего Ремус никогда раньше не видел. Он только читал о таком в книгах. Они снова воплощают клише, но, когда все они собираются в объятиях большой группы, он не может не быть полным радости. Он стоит там, среди людей, которых любит, среди своей семьи, и он чувствует себя в первые в жизни настолько хорошо. По крайней мере сегодня вечером.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.