ID работы: 1219096

Аукцион Сакра

Слэш
NC-17
Завершён
872
автор
Касанди бета
tishka_t бета
Azurita бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
872 Нравится 238 Отзывы 351 В сборник Скачать

Глава 19. Союз беглецов

Настройки текста
                    Мистер Рейнхольд не сомкнул глаз до рассвета. После столкновения с Майклом Дэниел поднялся и всё равно пытался догнать мужа, но тот промелькнул за калиткой и исчез в предрассветном холодном дожде.       Лайдол так и нашёл его там, стоявшего будто изваяние, лишённое чувств и движения. Мистер Рейнхольд не слушал его лепета, только понял, что Майкл поднял слугу и отправил на поиски хозяина. Лайдол увёл в дом Дэниела, помог переодеться и заставил сидеть до рассвета. Он узнал всё и пообещал отыскать Райта:       — С ним ничего не случится, это его дом, я уверен, мастер Райджел не пропадёт, найдёт укрытие. А вы, мистер Рейнхольд, отправляйтесь в город на поиски мастера Кристиана.       Костяшки пальцев побелели, так сильно Дэниел сдерживал себя. Он ошибался. Нельзя сидеть сложа руки и изображать вид, что всё хорошо для Хоннерсов. Но он не мог разорваться на две частички, одна из которых будет искать Криса, а другая — Райта. Он соглашался с Лайдолом, но впервые за долгое время был опустошён. Он оформлял сотни взрослых и детей на Аукцион, смотрел сквозь пальцы на убийства в Корпорации и отгораживался, будто его это не касалось. Только семья важна в этом мире — Кристиан и, в меньшей степени, верный Лайдол. А теперь ещё и Райджел.       Всем в этом мире не поможешь.       — Я вернусь вечером, даже если не смогу отыскать Криса. Я вернусь за Райджелом, — бормотал Дэниел. В спальне он сидел сам с собой в тишине; Лайдол уже умчался на поиски мальчика.       Там, в Стилтауне, на поиски Кристиана брошены десятки «крыс». Мистер Рейнхольд не понаслышке знал, на что способны эти твари. Стивенсон не успокоится, пока не заполучит мужа, а Кристиан сейчас там, ищет единственного, кто может ему помочь, — своего брата, Дэниела. К чёрту да Ризхов и сделку! Кристиан и Райджел — вот самое важное, что теперь есть в его жизни. Он должен срочно отыскать брата, забрать всё ценное из пентхауса, вернуться на шахты и уехать далеко вглубь страны — туда, куда только прокладываются рельсы и шпалы. Там Корпорация не сможет дотянуть свои щупальца до них.       Майкл не доложил своему отцу о ночном происшествии, скорее всего просто не успел. Дэниел рассказал не вполне правдоподобную легенду о том, что Райджел отправился к дедушке. Слуги подняли мистера Хоннерса рано, когда гость пожелал уехать. Хозяин заспанно хмурился, поджимал губы и не знал, куда деть руки. Его больше беспокоило желание Дэниела отправиться в Стилтаун, и он всеми силами сначала пытался переубедить, а потом просто-напросто задержать в особняке, чтобы первый шестичасовой поезд уехал без Рейнхольда.       — А как же завтрак? — восклицал мистер Хоннерс. А потом вдруг он вспоминал, что автомобиль не в порядке, но у мистера Рейнхольда он завёлся без проблем. В конце концов Дэниел с трудом отделался от тучного шахтёрского короля.       На вокзал мистер Рейнхольд прибыл за пять минут до отправления первого поезда в Стилтаун. Купив билет и передав документы на проверку проводнику, Дэниел жадно выискивал в толпе знакомые мальчишечьи лица, но напрасно. Когда мистер Рейнхольд ступил на подножку и поезд загудел набатом, Лайдол успел окликнуть хозяина. Дэниел развернулся, в его горле застряла надежда, которую пришлось проглотить с чувством горечи после слов Лайдола.       — Простите меня. Я его не нашёл, — крикнул ему слуга с видом человека, который совершил ужасный проступок и не находит себе оправдания. Лайдол полночи бродил под дождём, сильно вымок, устал, но винил себя в неудаче. — Но я продолжу поиски! Я найду мастера Райджела, а вы позаботьтесь о мастере Кристиане!       Дэниел кивнул и в последний момент крикнул старику, чтобы тот оповестил мистера Шиллера о надвигающейся опасности, и протиснулся в коридор мимо проводника. Устроившись в совершенно пустом купе, он вспоминал смущённую и искреннюю улыбку Райджела днём ранее и корил себя за выбор, а поезд увозил его обратно в Стилтаун.       Тем временем на перроне, если не считать работников вокзала, остался один Лайдол. В изнеможении он прислонился к фонарному столбу, потирая озябшие плечи. Старик выискал дом мистера Шиллера, а потом искал в потёмках заброшенный дом Фолли, но нигде мальчишки не оказалось. Лайдол не знал, где продолжать поиски, и ему необходим был отдых, горячий завтрак и тепло.       — Первым делом нужно вернуться к Хоннерсам, — прошептал себе под нос старик и с большой неохотой отстранился от столба. Райджел мог уже вернуться, и только зря мистер Рейнхольд с Лайдолом так беспокоятся. Утешая себя слабой надеждой, слуга вышел на улицу и принялся выискивать по городской привычке жёлтое такси, но внезапно он насторожился. Лайдолу показалось, что мужчина за поворотом следит за ним и, заметив пристальное внимание, тотчас вспомнил про какие-то дела.       — Подвезти? — От странного человека Лайдола отвлёк водитель чёрного автомобиля-жука. В глуши, по эту сторону Рены, такая машина представляла роскошь, но слуга поморщился, усаживаясь на заднее сиденье. Водитель сразу ударил на педаль газа.       Лайдола откинуло назад, и он хотел возмутиться, когда почувствовал рядом с собой другого человека. Но не успел старик и рта раскрыть, как на его голову натянули пустой мешок.                     Почему же Райджел, спешащий к мистеру Шиллеру, так и не попал туда? Что случилось с ним по дороге?       Ни мальчик, ни мистер Рейнхольд не подозревали о том, как им повезло в первой половине той ночи, когда «крысы» были заняты на шахтах и на товарной станции, как обычно оправляя грузовые поезда. Они слышали про поиски сбежавшего мужа Йена Стивенсона, но только узнали о том, какую огромную награду обещают за его поимку. Кроме того, Джеки Балдон — а именно он и сообщил последние новости, приехав из Стилтауна на одном из товарников, — добавил, что на шахтах находится брат и единственный родственник беглеца.       После этого большая часть «крыс», любителей наживы, перекрыла все дороги, окружила особняк Хоннерсов и прочёсывала местность, будто они охотились не на человека, а на какое-то животное. Принялись за дело они после двух часов ночи, потому мистер Рейнхольд с мужем смогли вернуться без каких-либо проблем, а вот Райджел оказался лицом к лицу с опасностью.       Мелкий дождь скрывал его передвижения, но на земле оставались десятки следов. Райджел не мог скрыть их, ему пришлось обойти главную дорогу, ведущую к посёлку и шахтам, свернув к берегам Рены. Кромка реки поросла камышом, а далее на три-четыре мили тянулись перелески, которые могли укрыть от «крысиных» глаз. Сначала Райджел собирался идти вдоль них, не углубляясь, но вскоре на его пути стало попадаться слишком много «крыс», а любой шум или тень в серой мгле мерещились врагом. Из-за этого мальчишка ушёл в заросли кустарников, а потом, пытаясь сбить со следа «крысу», почти утонул среди камыша.       Спрятавшись, Райджел решил подождать. Он слышал шаги; сапоги хлюпали под ногами «крыс». За три часа мальчишке пришлось сделать огромный крюк — вместо того чтобы приблизиться к посёлку, к дому мистера Шиллера, он, наоборот, удалялся от него. Каждый миг промедления раздражал Райджела, как и мысли о брошенном Рейнхольде и смутное беспокойство о его брате. Один раз враги прошли так близко к нему, что он слышал их разговор и знал, что Кристиана ищут тут, за Реной. И не без причин.       Когда Райджел узнал об этом, он хотел повернуть назад, вернуться к мистеру Рейнхольду, но путь ему отрезали и загоняли всё дальше. Тогда под утро он решил добраться до вокзала или моста, но и с той стороны тоже рыскали «крысы». Мальчишка спрятался среди камыша, увязнув по пояс в илистой, почти стоячей воде.       Когда уже начало светать, он услышал плеск, который не мог принадлежать рыбе или птице. Райджел запаниковал — его зажали, он не мог вернуться на берег, где слышались громкие голоса, и не мог попытаться переплыть реку. Вода задерживала его, камыши мешали идти, он не успевал. Райджел оторвал часть полого камыша, соорудил себе трубочку и решил нырять в крайнем случае.       Нос лодки с шелестом рассекал текучие воды; лишь этот звук говорил о приближающихся людях. Вёсла, обтянутые тряпками, бесшумно подгоняли судёнышко в камыши. Райджел был удивлён таким предосторожностям, потому забыл нырнуть. Любопытство побудило его дождаться, пока в сырой мгле он сможет рассмотреть людей в лодке. «Крысы»? Какие-то беглецы?       Лодка мягко забралась в заросли камыша. В ней находилось человек пять, но Райджел никак не мог рассмотреть их лиц; все они пригнулись, почти легли на дно лодки. Именно поэтому мальчишка не торопился нырять, будто предчувствуя, что там не враги, а друзья.       Но на берегу шныряли «крысы». Сейчас они затаились, будто поджидая. Райджел замешкался лишь на секунду, а потом тихо скользнул вперёд и схватился за лодку. Ближайший к нему человек вздрогнул, но не издал ни звука, лишь молча перегнулся через борт. Капюшон соскользнул, и Райджел узнал пропавшую Хью.       Они оба едва не вскрикнули, узнав друг друга. Райт зажал себе рот ладонью. Девушка обернулась к товарищам в лодке, чтобы позвать, но мальчишка успел схватить её за руку и прижать к губам палец.       — Здесь «крысы», — беззвучно прошептал Райджел. Девушка кивнула и указала на лодку, потом подняла ладонь, вытянув четыре пальца. Значит, если считать Райта, то их пятеро. Сам мальчишка не считал «крыс», но навскидку мог предположить. Он показал Хью семь пальцев и махнул в сторону камыша справа. Хью снова кивнула и повернулась к друзьям в лодке.       Райджел набрал побольше воздуха и нырнул в тёмные глубины Рены. Он, пользуясь камышовой трубкой, подплыл и, стараясь не шуметь, выполз на берег. Ботинки он снял, чтобы не хлюпали, а потом пополз по топкой земле в поисках притаившихся «крыс», рассчитывая застать их врасплох. Они ждали лодку, оставив спины открытыми. Райджел заозирался и подобрал обломок весла, выброшенный на берег. В палец впилась заноза, но мальчишка даже не поморщился.       Когда нос лодки уткнулся в песчаную кромку, обозначающую берег Рены, Хью и один из её спутников спрыгнули в воду и потянули за собой судёнышко. Они будто не подозревали о западне, и «крысы» встали наизготовку, сжимая рукояти дубин и ножей. Пистолеты они не вытаскивали, скорее всего боялись в потасовке потрепать шкуру Кристиана. Райджел сомневался, что парень там. Как могли встретиться Хью и Крис? Это ведь невероятно.       Тем не менее, двое в лодке не торопились выходить. Хью повернулась спиной к берегу, «крысы» напряглись, и Райджел шагнул к врагу. Под ногой предательски хлюпнула лужа. «Крысы» встрепенулись, повернулись, и мальчишка, размахнувшись, отвесил ближайшему по голове. Человек упал с окровавленным виском. Райджелу некогда было проверять, жив тот или нет; на него бросилось двое, повалив в грязь. Ногу и плечо обожгла тупая боль, обломок весла был вырван из рук. Где-то громко вскрикнула совсем по-девчачьи Хью, и вслед за ними мужские голоса, извергающие проклятья, крики и стоны.       Вскоре Райджел остался один против одного. Ему удалось нащупать камень, которым он стукнул по руке «крысу»; тот выронил палку, и кто-то оглушил его со спины рукоятью пистолета. Грязный и уставший мальчишка спихнул с себя обмякшее тело, сделал несколько вздохов и неожиданно заметил протянутую ему руку. Райджел перевёл взгляд выше и едва не вскрикнул.       — Рейнхольд?..       Кристиан печально улыбнулся, но не стал поправлять мальчишку. Он помог подняться ему, и они неловко замерли в двух дюймах друг от друга, не размыкая рук. Потом их отвлекла Хью.       — Фолли! — Она не привыкла называть друга детства как-то иначе. Кристиан отстранился, позволив девушке заключить Райджела в крепкие объятья, да ещё и постучать по спине. — Сто лет, сто зим!       — Хью! — обрадовался Райджел, обнимая подругу. Он заметил у берега Соттена и незнакомого мальчишку, чуть младше него.       — Эй, Фолли! Хью! — крикнул ему Соттен. — Есть идея!       Парень предложил скинуть оглушённых «крыс» в лодку и пустить её по течению. Так они и поступили, так как не собирались возвращаться в Стилтаун. Выполнив дело, пятёрка беглецов скрылась в зарослях, наблюдая за тихим ходом лодки, которую Рена вытягивала в середину своих вод.       Лишь тогда они смогли объясниться и рассказать друг другу о приключениях. Они представили Марти, Кристиан коротко рассказал о побеге с дирижабля, как встретил Хью и они вдвоём спасли Соттена, последний неохотно объяснил, как попался на горячем. Но Райджел вскоре перебил их.       — Шахты собираются подорвать! — вскричал он. Хью вздрогнула. — Нам нужно спешить.       — А... Дэниел? — спросил Кристиан.       Райджел замялся, потом объяснил, что мистер Рейнхольд узнал о побеге брата и утром должен был уехать в Стилтаун на поиски. Кристиан побледнел.       — Вы разминулись, — пробормотал Райт. Он видел отчаяние юноши и чувствовал себя виноватым. Кристиан ему во многом помог, а сейчас время Райджела отдавать долги, но ведь шахты!..       Хью расспросила обо всём Райджела, взволнованная больше судьбой друзей, чем незнакомого ей мистера Рейнхольда. Невольно мальчишка обратил внимание, что Соттен напряжён. Ему показалось, что они с Хью поссорились.       Так и было. Кристиан старался не вмешиваться, но, вернувшись от реки поздно вечером, слышал их громкую ссору. Соттен отругал девушку, что та бросилась сломя голову в бочку с порохом, могла погибнуть сама. Хью разозлилась, говорила, что шла его спасать, но парень не принимал её доводов. С тех пор они хоть и шли рука об руку, но кидали друг на друга чаще сердитые, чем виноватые взгляды.       — Я не вернусь в Стилтаун, — ответил Кристиан, и на его лице появилось такое выражение, что никто не посмел спорить. Даже если от взрыва разверзнется земля под ногами, юноша не собирался снова в метрополис. Этот город олицетворял Йена Стивенсона, его власть и жестокость, потерю свободы. — Да Ризх расскажет, что я сбежал. Может, кто-то ещё скажет, что меня видели на шахтах. Кто бы ни добрался до меня первым, я буду ждать их тут, а не в Стилтауне.       Тогда они начали раздумывать о том, как им поступить. Хью предложила им с Соттеном и Марти пробраться к мистеру Шиллеру, но в первую очередь она хотела спрятать Кристиана. Хоть парень и предлагал помощь, но девушка отмахнулась и сказала:       — Опасно, Рейнхольд. За тобой охотится слишком много «крыс».       Райджел предложил заброшенный дом мистера Фолли и сам решил отвести парня. Через несколько минут они разделили кое-какую еду, прихваченную у рыбака, и трофейное оружие: несколько ножей, дубинок «крыс». Перед рассветом они разошлись, пожав руки. Хью крепко обняла Райта и Криса, к смущению последнего.       — Я навсегда твой должник, — как обычно, в мужской манере сказала Хью. Кристиан поверил ей сразу. Соттен повторил её слова и сжал ладонь парня. Вскоре они уже затерялись среди кустов.       Райджел и Кристиан вернулись к дороге и, стараясь держаться тени деревьев, почти без проволочек добрались до окрестностей посёлка. К дому 28 на Серой улице они пробирались дворами и заборами. Заколоченные окна неприветливо смотрели на незваных гостей.       У Райджела не было ключей от дома, и ему пришлось влезать на второй этаж, через спальню дедушки, и спускаться на первый этаж, чтобы открывать чёрный ход. Юноши так устали и замерзли за прошедшую ночь, что были рады и запустевшему, нетопленому дому, который мог защитить от сырости и ветра. Райджел принёс им шерстяные одеяла.       На кухне в шкафах остались консервы и крупы, даже осталась баночка со слегка выдохшимся кофе. Газовый баллон так и стоял нетронутым, и Райджел рискнул поставить кипятиться чайник и вариться гречку, но свет они не включали, да и сомневались, что дом не отключили от электроснабжения. Всё это время Кристиан молча наблюдал за ним, но и мальчишка не говорил ни слова. Они оба смущались и не знали, как им теперь общаться.       Около двух-трёх часов им предстояло провести вдвоем. Пока Хью, Соттен или Марти не придут с новостями.       — Как ты?..       Они начали одновременно и так же одновременно замолчали. Райджел покраснел и моргнул, обхватив руками горячую жестяную кружку, а Кристиан неожиданно улыбнулся. Едва заметно. И сразу спрятал горькую улыбку за кружкой не менее горького, не подслащенного сахаром кофе. Хотя после Аукциона его окружала роскошь Сакры, но только в этом одиноком доме он ощутил себя в безопасности и тепле.       — Мы оба сбежали. Но ты можешь догадаться, почему сбежал я от Стивенсона, — Крис передёрнулся. — Но я никогда бы не подумал, что ты убежишь от Дэниела.       — Я уже объяснил, почему... — нетерпеливо начал Райджел.       — Да, помню, — кивнул Кристиан. — Ты... тебе с ним хорошо?       Мальчишка опустил голову. В полумраке кухни с забитыми окнами Кристиан не мог разглядеть лицо, прочесть по глазам его чувства.       — Хорошо. То есть он заботится обо мне, нанял учителей, всегда добр... — пробормотал Райджел, стараясь не выдать себя. Сердце Кристиана сжалось, и молодой человек с большим трудом заставил себя дышать. Он вспомнил, как Дэниел целовал мужа после похорон мистера Стивенсона, как Райт отвечал и обнимал.       — Ты любишь его?       Райджел вздрогнул и поднял голову. На бледном лице глаза испуганно смотрели на Кристиана.       — Я видел вас. Дэниел и ты целовались. Даже мне... — Юноше пришлось прокашляться, потому что в горле застыл комок горечи. — Даже мне ты не отвечал так страстно, как брату.       — Дэниел был очень добр ко мне, — вновь пробормотал Райджел. — Но он не любит меня, наш брак просто дань Аукциону. Я многим ему обязан. Как и тебе.       — Если ты не любишь Дэниела, тогда скажи об этом, — выдохнул Кристиан. Его раздражало, что мальчишка не может ему довериться, сказать о самом сокровенном. Кристиан чувствовал себя ненужным, бесполезным. — Если ты не любишь его, то я буду надеяться. Это жестоко. Ты ведь знаешь о моих чувствах.       — Да, я люблю его, — наконец выдавил Райджел с отчаянием. Его руки дрожали, он поставил кружку на столешницу. — Но он не любит меня, и это хуже, чем если бы я терпел его. Я никогда не хотел этого. Он совсем не такой, как остальные.       Кристиан печально улыбнулся. Лучше жить без надежды, чем терзать себя каждый день и мучиться, что упустил свой шанс.       — Я лучше всех знаю Дэниела. Мы с ним много раз говорили о тебе в те короткие встречи, которые нам позволял Стивенсон. Он всю жизнь посвятил мне, никогда не покупал себе лишнего, когда у нас не было денег, чтобы выучить меня, дать мне самое лучшее. Он меня избаловал, я раньше не понимал, скольким он жертвует ради меня. Он готов отдать тебя мне, задушив единственное настоящее, его собственное чувство, а не родственную связь. Я не позволю ему это сделать.       Райджел удивлённо посмотрел на Кристиана, но тот отвёл глаза, глядя куда-то сквозь стены дома.       — Что ты хочешь сделать?       — Я хочу уехать, — устало ответил Крис, не отводя взгляда от того, что ему виделось. Наряду с тоской в его голосе слышался странный восторг. — Один. Далеко, куда руки Корпорации не дотянутся и где я буду в безопасности. Я начну жизнь с нуля, как когда-то после смерти родителей начинал Дэниел. Я надеюсь, что смогу сделать что-то в своей жизни, что-то стоящее...       — Расскажи, что с тобой было, — попросил Райджел. Крис вздохнул и опустил глаза.       — Прости, но лучше пусть это останется со мной. Не хочу вспоминать обо всём. Надеюсь, что больше никогда не увижу этого ублюдка...       ...Тем временем Йен Стивенсон, о котором шла речь, открывал глаза после второй операции. Хотя анестезия ещё держалась, больная нога молодого человека мучила даже сквозь наркотик.       За два дня Йен возненавидел всех: от врачей и госпиталя до своих «крыс» и глав синдикатов. Но больше всего он мечтал, чтобы в его руках оказался беглый муж, которого он заставит испытать всё, что испытал Йен.       Повернув голову, молодой человек увидел макушку возвышающегося у кровати Дьюиса. Телохранитель смотрел не на него. Йен перевёл мутный взгляд ниже; у изголовья койки на стуле в белом халате, скрыв лицо маской, сидела женщина. Йен узнал её.       — Мама? — прошептал он. Люсинда вскинула мокрые от слёз глаза и сжала руку сына. Йен нахмурился. — Как ты здесь оказалась?       — Для меня нет ничего невозможного, когда ты в опасности, — ужасным голосом произнесла женщина. При этом даже Дьюис отступил на шаг от неё, а по спине Йена прошёл холодок. — Этот щенок! Я же говорила, что его нужно было убить! Как он посмел сделать такое с тобой? — шипела Люсинда.       Йен с трудом мог шевелиться, хотя ему очень хотелось отодвинуться от ненависти и материнской любви подальше. Это ощущение затмевало даже слабое чувство сыновьей радости, что Люсинда на свободе.       — У меня кроме него хватает проблем, — заметил Йен.       Люсинда словно ожидала этих слов. Её бледная рука с идеальным маникюром нежно провела по волосам сына. Молодой человек с трудом сдерживал отвращение.       — Я всё знаю! — торжественно произнесла Люсинда. — Эти негодяи не имеют совести! Они вознамерились лишить тебя власти! Я и правда поспешила со смертью отца, но теперь я свободна и знаю, что делать. Они не причинят тебе вреда. Отдыхай, пока у тебя есть возможность. Я уничтожу всех, кто замышляет против тебя!       Йен посмотрел на Дьюиса, и тот обеспокоенно положил руку на рукоять пистолета. Стивенсон покачал головой, и его снова накрыла слабость.       — Отдыхай, сын... — услышал он прощание матери.       Проснувшись два часа спустя, Йен подумал, это был сон, что мать никогда не сбегала и не приходила к нему. Врачи суетились вокруг него, исследуя рану на ноге, доктор Моллен отказался давать снова обезболивающее, и Стивенсону пришлось скрипеть зубами от раздирающей боли. Голова раскалывалась.       Йен не стал спрашивать Дьюиса, сон ли то был или реальность. Но вечерняя газета заставила его забеспокоиться, стоит ли быть таким небрежным.       — Она приходила?       — Да, мистер Стивенсон, — ответил Дьюис.       Пальцы сжались в кулаки. Люсинда совсем обезумела, если бросилась уничтожать его врагов. Среди бела дня был застрелен мистер да Ризх. Он умер по дороге в больницу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.