ID работы: 12195986

Ищейка и Охотник

Гет
NC-17
Завершён
71
автор
MaKosH7 бета
Размер:
89 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 30 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Написав обзорные статьи на основание тех досье, что привозил ей Робин, Виллоу решила заехать в участок. По дороге она зашла в магазин и взяла целый набор металлических чашек и пакет пончиков для дяди. Зайдя в Управление, она поздоровалась с дежурным и направилась к столу друга. — Робин, привет! — О, Канарейка, привет! Как дела? — Отлично. Дядя у себя? — У него сейчас небольшое совещание. Я смотрю ты подготовилась? — мужчина кивнул в сторону пакета в её руках. — Да, я с подношением, — улыбнулась девушка. — Я подожду, ок? — Да, конечно, — она присела на стул возле его стола. Виллоу с Робином весело болтали, склонившись друг к другу, чтобы не мешать окружающим, когда открылась дверь и из кабинета дяди стали выходить офицеры. Рудольф Данбар вышел последним и, бросив взгляд в сторону Робина, увидел ещё и Виллоу. Его лицо озарила предвкушающая улыбка. — Явилась? — сладким голосом произнёс он. — Оба ко мне. Быстро! Робин сжал руку Виллоу в знак поддержки, и они отправились на «эшафот». Стоило за ними закрыться двери кабинета, как дядя начал вычитывать обоих, будто маленьких. Прям как в детстве много лет назад, когда они были двумя маленькими шкодниками, поддерживая друг друга во всех задумках. Когда дядя Руди взял паузу, чтобы набрать побольше воздуха для продолжения тирады, как девушка тут же воспользовалась моментом и преподнесла ему «взятку».  — Дядя, смотри, пончики совсем свежие. Даже вся пудра на месте. Поставить чайник? Обмоешь как раз новую чашку. Небьющуюся.  — Виллоу, ты мне зубы не заговаривай, — пробухтел мужчина, но судя по нему, её жест он оценил. — Робин, не стой столбом помоги девушке. Когда всё было готово, в кабинет дяди постучались и вошли. Дядя и Робин тут же вскочили с места, приветствуя начальство.  — Комиссар Гордон. Здравствуйте.  — Здравствуйте, — скромно поздоровалась Виллоу, последовав примеру дяди. В кабинет зашла зрелая красивая женщина и окинула взглядом импровизированное чаепитие. Деловой костюм идеально сидел на её фигуре. В ней чувствовалась выучка и опыт. 20 лет работы в отделе по борьбе с организованной преступностью накладывают свой след.  — Вольно. Виллоу, рада видеть. Как ты себя чувствуешь?  — Спасибо, комиссар, уже полностью восстановилась. Хотите чаю с пончиками? По губам женщины скользнула легкая улыбка.  — В следующий раз, Виллоу. Инспектор Данбар, когда закончите, — она обвела рукой компанию. — Зайдите ко мне. Всего доброго. Она развернулась и вышла. «Мировая женщина» — восхищенно подумала Виллоу. Другой начальник бы уже выписал выговор своим подчиненным, а эта спокойно отреагировала. Дядя быстро закруглил пикник и выгнал Виллоу и Робина из кабинета. Мужчина отправился дальше работать, а девушка поехала в редакцию. *** Утром Виллоу поехала в прокуратуру, чтобы успеть выпить кофе с Изи перед началом рабочего дня. Когда девушка подошла к подруге, та протянула ей стаканчик с любимым напитком.  — Изи, ты мой спаситель!  — Всегда пожалуйста, Виллоу. Девушки рассмеялись. Изи стояла перед тобой в изумрудном деловом костюме. Белая рубашка выгодно оттеняла цвет кожи девушки, а несколько расстегнутых сверху пуговичек, подчеркивали все нужные места. Изи достала из сумочки пригласительные и пропуск для прессы.  — Держи. Папа сказал, что только тебе он может доверить написать статью о приёме в мэрии.  — Спасибо, Изи. Передавай мэру мою благодарность.  — Обязательно.  — Как прошло твоё свидание с последней «жертвой»? — хитро спросила Виллоу и увидела, как на лице подруги расплылась самая довольная улыбка из возможных.  — Свидание было весьма запоминающим, — Изи рассказала вкратце про гонку на квадроциклах и поцелуях на капоте, не называя имени.  — Так что, у него есть шанс дожить до второго свидания? — поддела она Изи.  — Я тебе больше скажу — он будет сопровождать меня на приёме, — Изи лукаво улыбнулась.  — Я так понимаю, мэр ещё не знает с кем ты придешь?  — Неа, тем интереснее будет.  — Доведешь ты отца.  — Ничего, он у меня крепкий. Посплетничав ещё некоторое время, подруги распрощались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.