ID работы: 12251221

It's All Just Temporary

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
138
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 464 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 220 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 13: «Как он не замечал раньше?»

Настройки текста
Макс Интерлюдия II

__________Джесс__________

Сегодня - 1:57

Эй, я уехал несколько минут назад.

Эш плохо себя чувствовал.

Сегодня - 2:13

Мы только что приехали, и он прилег в своей комнате.

Мне нужно поговорить с тобой, когда ты вернешься домой.

Сегодня - 2:15

Ок. Игра должна закончиться через полчаса.

Как Майкл?

Хорошо. Просто слегка споткнулся. Не о чем беспокоиться.

Oк.

До скорого.

Люблю тебя.

Люблю тебя.

__________________________

Макс вздыхает. Он понятия не имеет, что происходит с Эшем. То, как парень вел себя сегодня; может быть, он может просто списать это на то, что ему было плохо. Может не о чем волноваться. Но он не может выкинуть из головы слова Эша, сказанные тренеру. «..и ты считаешь растление детей своим хобби? Или тебе за это платят?» Звучит как оскорбление, которое любой другой подросток мог бы высказать, называя парня, которого он никогда не видел, каким-то извращенцем. Он не понаслышке знает, насколько жестокими могут быть подростки постарше (картинки Доусона всплывают в голове: психически не уравновешенный подросток, убил троих мужчин перед собой, прежде, чем сам…), но… во всем этом что-то скребется внутри Макса. Он не может отпустить эту мысль. Ему нужно поговорить с Джесс, она всегда была более практичной. Полчаса. Максу просто нужно найти чем заняться в это время. Оглядевшись, он ломает голову. Просмотр телевизора в этот момент кажется пустой тратой времени. Он идет на кухню, бездумно открывая холодильник. Глядя на всю еду, нагроможденную внутри, в его голове неожиданно появляется одна мысль: Эш худой. Что-то, что он не мог не заметить, когда сегодня утром увидел ребенка в задней части школы. Он действительно впервые это заметил. Эш всегда носил одну и ту же джинсовую куртку, которая спускалась ему до запястий. Но сегодня он был одет в простую белую футболку с короткими рукавами. Что-то, что не оставляло места для воображения, насколько он тощий. Под ней он выглядел как вешалка для одежды. Как он не замечал раньше? Макс выходит из кухни, глядя сквозь перила на верхнюю часть лестницы. Интересно, Эш сейчас голоден? Конечно, думает он. Его недавно вырвало, его желудок, вероятно, пуст. Макс не любитель кулинарного искусства. Но, несмотря на то, что он постоянно об этом говорит, все же умеет готовить некоторые блюда. Его собственный особый рецепт на самом деле. Бросив пакет Kraft Dinner на столешницу, Макс ухмыляется про себя. Готовка для Макса всегда была приключением. Во-первых, дурацкий картон не открывается, а его пальцы слишком коротки, чтобы как следует ухватиться за торчащий язычок. Его ногти тоже слишком короткие, и ковыряясь с краю коробки, он порезался о картон, и если это не адская боль, то он не знает, что это. Добрых две минуты спустя он гордится тем, что смог открыть упаковку без ножниц. (А если и нет, то никто не должен об этом знать.) Он высыпает лапшу в контейнер и заливает водой, запихивая его в микроволновку. Через восемь минут он вытаскивает пластиковую миску, методично перемешивая и высыпая подготовленный пакетик с сырной приправой в пасту. Он смущен тем, что ему приходится надевать очки, чтобы прочитать слова на картонке. Прищуривается, чтобы увидеть, сколько молока ему нужно добавить, несмотря на то, что он уже готовил одно и то же блюдо тысячи раз. Прочитав «одну столовую ложку масла», Макс берет из ящика нужный предмет и пожимает плечами. Он на мгновение соболезнует бедной пачке масла, прежде чем безжалостно вонзить ложку в ее бок. Примерно через одиннадцать или около того минут после извлечения Mac n’ Cheese из глубин кладовой все готово к подаче. Поэтому с теплой миской в руках он поднимается по лестнице, осторожно стучась в дверь Эша, открывая, когда ребенок не отвечает. «Эй, Эш, я принес тебе…» — он останавливается, когда видит, что Эш спит, свернувшись калачиком на кровати. Макс улыбается про себя при виде. Парень выглядит спокойным. Он с удивлением отмечает, что это выражение, которое он никогда не видел у Эша. Детские брови не опущены вниз, как обычно - он почти всегда в состоянии тщательного изучения или созерцания. Он выглядит… умиротворенным. И каким-то образом это делает Макса более счастливым, чем все те улыбки, свидетелем которых он был. Были ли это настоящие улыбки? Его разум пытается представить, но у него нет ни малейшего сомнения в том, что так оно и было. Кто из детей умеет постоянно устраивать такое шоу? Макс качает головой. Это мило. Видеть Эша таким. Он хотел бы видеть его таким чаще. Макс осторожно ставит миску на тумбочку рядом с кроватью Эша на случай, если парень проголодается, когда проснется. Бросив последний взгляд на спящего Эша, Макс уходит с приятной улыбкой на устах. За то, что стал свидетелем того, что увидел, хотя бы на мгновение. … Через несколько минут Макс слышит, как открывается входная дверь, сам он сидит на диване и читает газету, чтобы быть в курсе текущих событий. Майкл бросается к нему, и Макс едва успевает отшвырнуть бумагу в сторону, прежде чем его ребенок врезается в него, выбивая воздух из легких. Он крепко обнимает Майкла в ответ. «Как игра, приятель?» «Потрясающе!» — кричит он. Через секунду из-за угла появляется Джесс с улыбкой на лице. «Эй, Майкл, — говорит она, прислоняясь к дверному проему, — почему бы тебе не рассказать отцу о той крутой вещи, которая случилась?» Из-за чего Майкл начинает подпрыгивать на носочках от нетерпения. «Что случилось?» — взволнованно спрашивает Макс. С такой подсказкой Майкл ухмыляется широкой и зубастой ухмылкой — или менее зубастой ухмылкой. Он вытаскивает из кармана маленький пакетик с маленькой белой штуковиной и поднимает его, чтобы отец мог увидеть. «У меня выпал зуб!» Макс на мгновение щурится на предмет в пакете, прежде чем улыбнуться: «Это потрясающе, малыш!» — говорит Макс и берет его в руки, чтобы поближе рассмотреть зуб внутри. «Он выпал, когда Майкл упал, — Джессика приподнимает брови, — круто, да?» Макс смеется. «Действительно круто, — он возвращает пакетик Майклу и указывает на лестницу, — почему бы тебе не пойти в свою комнату и не положить его под подушку? Я уверен, что зубная фея нанесет визит сегодня ночью». При этом Майкл улыбается шире и собирается бежать наверх. «..О! И постарайся не шуметь, Эш спит». «Хорошо, папа!» — шепчет он, преувеличенно тихо стараясь прокрасться по лестнице. Макс поворачивается к Джессике, как только Майкл полностью исчезает вверху лестницы. «Джесс…» «Макс…» Они смеются, как над старой шуткой, когда говорят одновременно. «Угу, — начинает Джесс, прочищая горло, — что случилось с Эшем? Он в порядке?» «Это то, о чем я хотел с тобой поговорить». Она оглядывается вокруг: «Он все еще спит?» «Ага, — говорит Макс, вставая, — Отключился. Заснул, как только поднялся наверх». Джессика кивает, замолкая на мгновение, прежде чем снова заговорить. «Что случилось там, в школе? — спрашивает она, — Ты только был там, а через мгновение смотрю, а тебя нет». Джесс скрестила руки. «Хорошо, что у нас была лишняя машина». «Да… — Макс потирает лоб, — Эш не очень хорошо себя чувствовал. Его вырвало в мусорное ведро в задней части школы». Он назвал Лейна, он назвал детского тренера извращенцем, нужно рассказать об этом. Но он знает, что Эш хороший ребенок. Он не знает, что об этом думать. Почему? Он… Он делает мысленную заметку, чтобы обсудить это с Эшем. Может быть, это просто ребенок был ребенком? Должен ли он действительно копаться в этом так много? «Как ты думаешь, сейчас ему лучше?» — спрашивает Джесс, нахмурив брови. Ему даже не нужно думать. «Честно? — говорит Макс. Джесс мычит в ответ, — Я так не думаю». Кажется, она что-то обдумывает, потому что стоит и размышляет минуту или две. «Он говорил, что раньше был моделью? — произносит она, не совсем уверенная в себе, — Он обмолвился об этом, когда мы вчера покупали одежду… Не знаю, связано ли это с чем-то». Макс почесывает слабую щетину на подбородке. «Я не знаю, — вздыхает он, — Все это так запутанно…» «Согласна, — говорит она, — Я не хочу… я не знаю… я просто не хочу портить ему жизнь? Давить на него? Что бы ты ни говорил». Макс кивает. «Мы выясним, что происходит, нам просто нужно сейчас внимательно следить за ним. Нет смысла делать поспешные выводы». Джесс мычит в знак согласия, затем открывает рот, словно хочет сказать больше.. ..но Майкл сбегает вниз по лестнице. «Ты голоден?» — говорит она вместо этого, вопрос адресован ребенку в комнате. Макс указывает на кухню. «Я недавно готовил для Эша Mac n’ Cheese, если Майкл хочет что-нибудь, можешь просто разогреть в микроволновке, наверное, все уже остыло». Уши Майкла навострились при упоминании Kraft Dinner, и он с энтузиазмом закивал головой. Джессика смотрит на Макса, как будто говоря: «Ты серьезно только что сказал мне разогреть ужин для Майкла?» Макс смеется над этой идеей, вставая с дивана и следуя за Майклом на кухню. «Окей, приятель, пойдем, я сделаю это."
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.