ID работы: 12252221

Разгадка его жизни

Гет
NC-17
В процессе
325
Горячая работа! 165
автор
pppooolll соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
325 Нравится 165 Отзывы 165 В сборник Скачать

Глава 8 - Тайное становится явным

Настройки текста
      "Чайный пакетик Розы Ли"* не было популярным местом среди студентов, потому что Гермиона слышала о нем впервые. Тео же, по всей видимости, часто тут бывал: он поздоровался с хозяйкой заведения, статной черноволосой женщиной, которая учтиво кивнула гостям и проводила в одну из кабинок. Отлевитировав фарфоровый сервиз на белоснежную скатерть, Роза пожалела им хорошего вечера и закрыла за собой плотную бархатную штору голубого цвета. Нотт отодвинул стул для девушки, и лишь только после этого сел сам.       Несмотря на приглушенный свет, интерьер был скорее по-домашнему уютным, нежели романтичным. Стол ломился от разнообразия десертов; не долго думая Тео потянулся к сконам с клубничным джемом, но обратив внимание на неподвижность сидящей напротив Грейнджер резко вернулся в первоначальное положение. — Обычно я ограничиваю себя в сладком, но шеф-кондитер в этом заведении абсолютно гениален. Не хочешь попробовать макарунс?       Этот ничего не значащий для Нотта жест вежливости навел ее на определенные размышления. Она никогда ранее не акцентировалась на манерах окружающих ее парней: Гарри, который рос без родителей, и, как следствие, должного воспитания, вопреки всем обстоятельствам не был лишен деликатности в подобных вопросах - он всегда придерживал ей дверь и пропускал вперед; Рон же никогда не отличался красивыми жестами в ее адрес в принципе. — Разве что одну штучку, я тоже редко ем сладкое, - Гермиона надкусила кусочек и издала протяжной стон, - это неприлично вкусно!       Она поймала довольный взгляд Тео. Он совершенно не был удивлен ее реакции. — До этой минуты я полагала, что лучшие макарунс делают во Франции, - она потянулась за еще одним печеньем, - потрясающе! — Технически так и есть, ведь кондитер - француз. Рад, что тебе понравилось.       Глотнув чай, она отвела взгляд вправо и непонимающе покрутила головой: — Подожди… До меня только сейчас дошло. Разве в подобных заведениях готовят не домовики? — Конкретно в этом - нет, - и снова реакция была предсказуема для него, - в этом и есть их особенность. Акцент на качестве, а не количестве.       Тема угнетения эльфов была животрепещущей для Грейнджер. Хоть Тео и не знал про ее маленькую организацию по борьбе за права этих существ, он попал в самое яблочко. Она удовлетворенно кивнула, взяв уже третье печенье. — Необычно для Хогсмида. Но еще более интересно то, как спокойно ты об этом говоришь. — Что? — Не обижайся, но вряд ли у вас в доме еду готовит мама.       Удивительный талант: быть во всем правой, даже не зная подноготной. Это было… слегка больно. — Мама умерла, когда мне было четыре.       Язвительная ухмылка исчезла с лица Гермионы. — Извини, я не… — Впрочем, - он устал каждый раз слышать от всех одно и то же оправдание, поэтому позволил себе прервать ее, - ты права, она никогда готовила еду. В Нотт-Меноре живут около двадцати домовиков, и среди них нет ни одного свободного.       На лице Грейнджер до сих пор была виноватая гримаса. И хоть сказанное об эльфах было для нее дикостью, она не стала реагировать, все еще чувствуя стыд за неудачную оговорку. — А вот Блейз, кстати, часто отстраняет своих домовиков от готовки, потому что сам очень любит это делать. Не поверишь, но летом мы готовим вместе с ним.       Эта деталь вырвалась внезапно. «Зато узнаю, болтушка она или нет. Если да, ей все равно никто не поверит».       Гермиона не смогла сдержать улыбки, аккуратно вздернув уголок губы. Тео впервые видел Грейнджер смущенной и вынужден был отметить, хоть и про себя, что ей было это к лицу. — И что же вы готовите, если не секрет?       Тео задумался и начал загибать пальцы: — Равиоли, гноччи, лазанья, пармиджана, тирамису, - пальцы на левой руке закончились, как и его желание продолжать считать, - все виды паст, и, конечно же, ризотто с грибами - это мое любимое, - он улыбался. — Мне тоже нравится ризотто. Главный секрет - это белое вино, и моя мама… , - она запнулась, - прости, если тебе…       Тео махнул рукой: — Я давно нахожусь в социуме и не реагирую на такие вещи. Ты же не стесняешься говорить при Поттере о своей семье? — Нет, потому что я знаю Гарри и его реакции, а тебя - нет. — Ты уже знаешь обо мне больше, чем следует. — Зачем тогда рассказываешь?       Тео и сам задавался этим вопросом. Грейнджер оказывала на него странное влияние: из его рта уже не в первый раз вылетают совершенно необдуманные заранее слова и факты. Однажды он скажет действительно лишнее - это было лишь вопросом времени. — … Чем следует знать обычным людям, вот что я имел в виду. Мы же, вроде, пытается подружиться?       Гермиона ухмыльнулась: — То есть, Крэбб и Гойл не знают, что тебе нравится древнеримская культура? — Боюсь, они даже не знают о ее существовании.       Они рассмеялись. Это стало своего рода разрядкой, которая давно должна была наступить, учитывая нагрянувшую в ходе разговора напряженность.       Видимо, они вели себя слишком громко. Изящная женская рука с большим количеством колец приоткрыла штору, и внутрь заглянула светловолосая девушка. Она явно нашла того, кого ожидала увидеть. — Малыш Теодор, - она зашла внутрь, и Тео встал поприветствовать неожиданную гостью, хоть его вид радости не выражал.       На ней была надета роскошная черная мантия, покрытая россыпью темно-зеленых камней разной величины. Было ощущение, будто она переместилась по каминной сети в это место прямо из дома, ведь при такой паршивой погоде нельзя было сохранить настолько безупречную укладку и макияж. Она была чуть ниже, чем Тео, но выше, чем сама Гермиона.       Нотт одной рукой приобнял ее за талию, они дважды поцеловали друг друга в щеку. Наконец, она взглянула на Гермиону. По взгляду гостьи можно было понять, что она узнала спутницу своего знакомого, но при этом не удостоила ее приветствием или хотя бы кивком. — Я узнаю твой голос из тысячи, мой милый друг, - она собственнически поправила прядь его волос, - как поживаешь? — Все хорошо, спасибо, - равнодушно ответил Тео и отдернул ее руку от своей головы.       Ее доброжелательность сменилась на злость: — У меня тоже все в порядке. Спасибо, что спросил. — Не стоит благодарностей, Агнес, - его сарказм был лишним.       Она слегка дернула головой в сторону сидящей позади гриффиндорки: — Может быть, мне стоит рассказать ей о том, как ты будешь вести себя после? Хотя, если она не дура, то и сама может догадаться. — Вообще-то, я тебя прекрасно слышу, - подперев подбородок руками, будто ей скучно, она наблюдала за происходящей сценой. — Кажется, грязнокровкам слова никто не давал…, - выплюнула девушка, но договорить не успела.       Тео держал палочку прямо у ее горла. Если бы Гермиона могла видеть его лицо, то удивилась бы, насколько искренне он был в ярости. — Лучше бы тебе пойти заняться своими делами, Розье. — Салазар, Нотт, не глупи. Я здесь не одна. Если моя подруга заподозрит неладное, то аврорат проверит палочки каждого из присутствующих.       Тео отстранился, убрав деревко в карман. — Мое молчание нужно заслужить, малыш Тео, - она покрутила в руках одно из колец и подняла на него взгляд. — Я уже расплатился с тобой, - он отрезал эту фразу так, будто говорить именно на эту тему ему было наиболее некомфортно.       Агнес рассмеялась: — Я не про Косой переулок, дурачок. Я про… это, - она снова кивнула в сторону Гермионы.       Тео выдержал паузу, осматривая девушку. Его взгляд был такой холодный, что ей стало не по себе. Он перешел на французский. — Mon chéri*, мы с твоим супругом в приятельских отношениях, но я готов пожертвовать ими в случае необходимости. В красках показать Маркусу то, что было после Косого переулка. Чья эта была инициатива, что было сделано, сказано…Tu n'oseras pas…* На самом деле, у меня есть столько путей воздействия на тебя, что можно тянуть карточки с вариантами на выбор. Твой отец неплохой управленец, но может провиниться и перестать им быть, ведь был слишком болтлив и передавал конфиденциальную информацию членам семьи. Tu… * — … А его дочь не прошла проверку на доверие, осмотрительно проведенную мной же, и я могу засудить вас, laissé sans moyens de subsistance.* . Vil… *       Тео снова перешел на английский. — Если, конечно, не заслужить мое молчание.       Он поставил жирную точку в этом разговоре. Девушка побледнела, и, не произнеся ни слова, дала Нотту пощечину, отдернула штору и вышла из их кабинки.       Тео простоял молча несколько секунд. Ему не стоило вести сюда Грейнджер. — Прости за это. Я не хотел, чтобы ты стала свидетельницей этого разговора.       Нотт все еще стоял к ней спиной. Вот теперь она и правда знает больше, чем следует. Даже больше, чем кто-либо.       Обернувшись, он застал Грейнджер еле сдерживающей нервный смех. — Как она узнала, что я маглорожденная? — Я думаю, об этом знает любой студент Хогвартса. — Она разве учится с нами? - Гермиона недоверчиво сузила глаза. — Училась, но выпустилась в этом году. Наверняка для тебя все слизеринки на одно лицо, но о тебе уж точно знает каждый студент.       Это тешило ее самолюбие. Тео знал, за какие ниточки нужно дергать в данную минуту. У Грейнджер было много вопросов, но она предпочла их не задавать. – Нам пора.       В основном гостевом зале Нотт отлучился, чтобы расплатиться. Сначала Гермиона смотрела ему вслед, заметив, что он пожал руку вышедшему из-за стойки мужчине. Затем Гермиона оглядела столы, но ни за одним из них не обнажила заходившую к ним девушку.       На улице уже было темно. Время в чайной пролетело так незаметно, что они опоздали на ужин. Теперь они нарушали не только запрет на визит в Хогсмид, но и общие правила нахождения там: студентам рекомендовали возвращаться в замок не позднее шести вечера.       Как всегда, путь обратно казался быстрее. Тео вылез из-под Гремучей ивы первым, подав руку Гермионе. Очистив с помощью заклинания одежду, они направились в сторону замка, держась рядом, но сохраняя дистанцию.

***

      Профессор Дамболдор смотрел в окно, теребя в почерневшей руке белоснежную бороду, а в другой держал пузырёк с одним из своих многочисленных, но от того не менее ценным воспоминанием. Он наблюдал за двумя идущими вдалеке фигурами, освещающими свой путь с помощью легкого Люмоса, и кивал головой, слегла улыбаясь. Наконец все происходит так, как должно быть       Впрочем, его улыбка лишь скрывала от внешнего мира ту горечь, которая разрасталась внутри. Эти дети еще не знали, что их ждет. И как они повлияют на ход всего. Параллельные прямые наконец пересекутся в одной точке, чтобы все было не напрасно.       Вошедшая в кабинет директора профессор Макгонагалл откашлялась: — Нам удалось собрать всех нарушителей. Вы хотели бы с ними встретится? — Не всех, - он пригласил Минерву взглянуть в окно, - попросите мистера Филча встретить мисс Грейнджер и мистера Нотта около Северной башни.       Волшебница явно не ожидала услышать подобную комбинацию имен. — Я прошу прощения за оплошность моей студентки, Альбус, для меня это новость… — Не стоит оправдываться, Минерва. Просто убедитесь, что они присутствуют на общем собрании.

***

      Кабинет трансфигурации достаточно быстро заполнялся студентами. Все началось с допроса Сьюзен Боунс, которую после завтрака один из преподавателей обнаружил спящей в алькове между стен недалеко от гостиной Пуффендуй. Пообещав сокращение часов наказания, ее попросили назвать имена участников и организаторов прошедшей вечеринки, что она, конечно же, сделала.       Преподаватели продолжили опрашивать и других студентов, узнавая все новые и новые имена. Так, в кабинет постоянно кто-то заходил, и места перестало хватать.       Стоящий у преподавательского стола профессор Снейп не скрывал ухмылки в связи с отсутствием студентов его факультета в числе нарушителей. Однако, его радость продлилась недолго: спустя некоторое время в кабинет зашел профессор Флитвик, приводя с собой недовольных Драко и Пенси. — Эти двое гуляли по замку после отбоя, Северус, - он указал слизеринцам на одну из немногих свободных парт, - присаживайтесь.       Пенси огляделась по сторонам. Большинство присутствующих - гриффиндорцы, но также было немало пуффендуйцев. Кто-то стоял, оперевшись о стену, некоторые сидели на полу. Большинство были уже в пижамах и выглядели уставшими. — Ждем еще двоих и начинаем, - вошедшая профессор Макгонагалл была настроена агрессивнее, чем раньше. «Это же надо было так облажаться…», - подумала Пенси, заметив недовольный взгляд Снейпа.       Она продолжила наблюдения. Как и утром, Лаванда снова разместила свою голову на плече Уизли. Сидящий рядом с ними Поттер был спокоен, но было заметно, как он бесился при виде воркующего друга. Спустя несколько секунд их взгляды с Паркинсон пересеклись. Она смотрела на Поттера с вызовом, ощущая свое превосходство: в памяти свежи воспоминания о том, как ей удалось обвести его вокруг пальца с Выручай-Комнатой.       Входная дверь заскрипела. Лицо Гарри, которое оставалось хладнокровным и достойно выдерживало суровый взгляд Паркинсон, резко исказилось от удивления. Обернувшись на дверь, Пенси также было сложно сдержать эмоции.       Наступила тишина. Каждый в кабинете обратил свой взгляд на пару, которую никто не ожидал увидеть вместе. Двумя последними нарушителями оказались гриффиндорка Гермиона Грейнджер и слизеринец Теодор Нотт.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.