ID работы: 12252221

Разгадка его жизни

Гет
NC-17
В процессе
327
Горячая работа! 165
автор
pppooolll соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 165 Отзывы 166 В сборник Скачать

Глава 19 - Преступление и наказание

Настройки текста
Примечания:
      Гермиона с радостью предвкушала возвращение в школу, и не только из-за возобновления занятий. Праздники прошли в почти уютной обстановке, если бы не одно “но” - Рон не давал ей прохода всю неделю, что она провела в Норе. Он все время будто бы выждал момент, когда Гарри и Джинни отвлекутся друг на друга, чтобы остаться с Гермионой наедине. Поначалу ей казалось, что это связанно лишь с тем, что первую половину учебного года они особо не общались, а если это и происходило, то перетекало в ссоры. Но после того как Рон предпринял неудачную попытку поцеловать ее в момент наступления Нового года, у нее не осталось сомнений: как бы она не надеялась, то, что он говорил в бреду от зелий мадам Помфри, было правдой.              Ей было жаль, но она больше не испытывала к нему тех чувств, которые проклевывались в ней в начале года. Конечно же она сказала ему об этом, разумеется в мягкой форме, но кажется Рон не оценил ее стараний и потому продолжал досаждать своим излишним вниманием, надеясь на взаимность.              К ее трепету от окончания каникул имел отношение еще один фактор: они с Тео увидятся впервые после ужина Слизнорта. В этот раз Гермиона не хотела налажать, как было с Роном. Она не собиралась строить воздушные замки и прыгать в омут с головой, пока не дождется какой-то конкретики.              Окончательно укрепившись во мнении, что ее женская интуиция оставляет желать лучшего, девушка решила, что в нынешней ситуации ей понадобится некая система. Чтобы больше не допускать подобных промахов, она решила структурировать свои эмоции в что-то близкое и понятное лично ей. Гермиона любила составлять различные списки и таблицы, когда дело касалось уроков, с чувствами она решила поступить тем же образом. В ее мысленном органайзере это выглядело как таблица, первым пунктом которой шла графа «инцидент», а далее были «исследования». Эту графу ей ещё только предстояло заполнить.              Она отвлеклась от чтения расширенного пособия по нумерологии как раз в тот момент, когда Лаванда, словно брошенный щенок, скреблась об дверь их купе, выводя что-то пальцами на стекле. Гермиона прикрылась книгой и сделала вид, что не замечает ее.              – Зачем тебе сейчас этот учебник? До Ж.А.Б.А. еще целый год. Ты и так самая умная на нашем потоке и, - он покраснел, - …красивая.              Рон стал излишнее внимателен не только к ней, но и к тому, что она читала. Это раздражало ее только сильнее.              – Мне надо подышать, - она захлопнула книгу и направилась к раздвижной двери.              – А я сбегаю к тележке со сладостями, тебе что-нибудь захватить? - Гарри вопросительно взглянул на друга.              – Нет, спасибо, - буркнул Рон, - я как обычно подожду вас здесь.              Пожав плечами, Гарри, вслед за подругой, покинул купе и отправился вовсе не на поиски старушки-продавщицы, а в сторону вагона Когтеврана, где сейчас находилась Джинни.              Боковым зрением Гермиона заметила шныряющую по тамбуру Браун и подумала: “Оно и к лучшему, может им удастся поговорить и помириться?”. Она была бы только рада, если бы друг одумался и вновь переключился на Лаванду, на которую, впрочем, тоже было грустно смотреть. Их разрыв сильно пошатнул ее и без того хрупкую психику.              Грейнджер бесцельно блуждала по поезду, пока не достигла “запретной зоны” или, проще говоря, вагона Слизерин. Подойдя поближе, девушка затаилась под дверью и заглянула в щель занавески, которая скрывала пассажиров от посторонних глаз.              Гермиона никогда раньше не была в этой части поезда, от того и удивилась: у слизеринцев не было отдельных купе, как у других факультетов. Мало того, что они занимали самый неудобный по расположению вагон, так еще и ездили как магглы в пригородных поездах - на узких сиденьях с маленькими столиками. Это никак не вязалось в ее сознании с образом привилегированного чистокровного сословия.              “Чем слизеринцы так не угодили Дамблдору?”              Гриффиндорка подумала, возможно не только маглорожденные страдали от нападок? Как еще можно было охарактеризовать то, что Слизеринцы веками жили в самой неуютной части замка, ездили в самом дальнем и не обустроенном вагоне? Директор часто несправедливо снимал у них баллы, а ребята с других факультетов только в редких исключениях водили дружбу со змеями. Это было нечестно, но Гермионе и самой было совестно. До близкого знакомства с Тео она тоже предвзято относилась к его факультету. Грейнджер решила, что если ее планам на будущее суждено сбыться, то она обязательно уделит внимание и этому вопросу дискриминации. Конечно, сразу после того, как разберется с вопросами дискриминации маглорожденных, домашних эльфов, кентавров и магических существ.              Чувствуя себя вором, Гермиона пыталась нащупать взглядом Тео, что было крайне сложно из-за маленького угла обзора. Наклонившись к стеклу еще ближе, она смогла идентифицировать затылок Паркинсон, рядом с ней наверняка сидел и Нотт. Грейнджер бы увидела его, если бы в этот момент не получила дверью по лбу.              – Гермиона?..., - Тео посмотрел себе под ноги осматривая ее и помогая подняться свободной рукой, - ты сильно ушиблась?              Держась за будущую шишку на лбу, она зажмурила глаза и раздосадованно промычала, что Нотт, в ее понимании, мог интерпретировать как реакцию на сильный удар, но это было скорее от стыда, чем от боли.              Наконец открыв глаза, она заговорила, продолжая придерживать место ушиба:              – Я в порядке, прости, я…, - она перевела взгляд на то, чем была занята его вторая рука, - Живоглот! - она выхватила зверя у озадаченного Нотта, - Что ты здесь забыл?              Гермиона на секунду уткнулась лицом в гриву жмыра.              “Вот ведь говорят, что животные чувствуют настроение своих хозяев!”              – Он был занят размещением своей шерсти на вещах Пенси, - Тео тоже ощущал некоторую неловкость и закинул одну руку на свой затылок улыбаясь, - не знал, что у тебя есть кот.              – Это жмыр, - гриффиндорка улыбнулась ему в ответ, - неподдающийся воспитанию жмыр, - она строго посмотрела в желтые глаза Живоглота, от чего тот соскочил с ее рук и побежал в начало поезда.              – Как твой лоб? - слизеринец аккуратно коснулся подушечками пальцев ее лица, внимательно осматривая шишку, в то время как Гермиона завороженно следила за его движениями.              Ее кожа была бархатной и теплой, никакого намека на ту морозь, которую она источала во сне. Тео прикрыл глаза и едва заметно выдохнул. Может быть у него получится изгнать из своего сознания тот ужасный сон.              

***

             Через вагон от них, выглядывая из-за перегородки, стоял Рон. Он подхватил Живоглота на руки и из укрытия наблюдал за разворачивающейся перед ним странной картиной.              Спустя пару минут после ухода друзей, в их купе заявилась Лаванда. Она не сказала ни слова, лишь подвывала и с придыханием смотрела на него. В какой-то момент Рон и сам попытался выяснить причину ее появления, но не добившись ответа он проводил ее до сестер Патил и отправился на поиски Гермионы.              У него тоже была своя стратегия, но надо сказать, она была совершенно лишена изящества. Он планировал осаждать Гермиону своим вниманием до тех пор, пока она не примет его ухаживания. По мнению Рона, его единственным промахом было то, что раньше он не уделял достаточного внимания ее проблемам и интересам, а то, что она предложила оставить все как есть, то есть остаться друзьями, он решил во внимание не брать. Женщины очень противоречивые создания, в чем он еще сильнее убедился в отношениях с Лавандой.              Обойдя весь поезд и нигде не обнаружив подругу, Уизли решил направиться в сторону последнего вагона. Гарри ушел вслед за Гермионой, вдруг они решили проследить за Малфоем? Заметив знакомую копну волос вдалеке, Рон ускорил шаг.              Каково было его удивление, когда он заметил подругу, мило беседовавшую с Ноттом. Возможно, это было частью плана, решил было он, но вдруг слизеринец подошел еще ближе и коснулся ее лица. К возмущению Рона, Гермиона не только не возражала, но и сделала еще один шаг в его сторону.              Рон сжал челюсть. Это явно не было похоже на то, о чем ему говорил Гарри. Разве такие интимные касания были обязательным пунктом для выведывания информации?              Старый Рон бы тут же накинулся на наглого змееныша, но новый Рон должен был быть разумнее, если он хотел быть вместе с Гермионой. Она всегда критиковала его импульсивность, поэтому он будет держать ситуацию на контроле до того момента, пока не соберет достаточно информации и не найдет этому разумного объяснения.              – Идем, чудовище. Кажется, твоя хозяйка не в своем уме.                     

***

                    – Куда ты дел этот огромный ком шерсти? - Паркинсон занималась вытряхиванием своей мантии от кошачьих волос.              – Вернул хозяйке.              – Салазар, удивительно, что у такого наглого и линяющего питомца есть хозяйка! Будь я проклята, она должно быть такая же лохматая и…, - Пенси перевела взгляд на улыбающегося ей Нотта, - о Мерлин, ну конечно же. Дай угадаю, хозяйка этой зверюги Грейнджер? - она закатила глаза.              Тео находил крайне забавным то, как подруга пыталась сдержаться от яда в адрес Гермионы в его присутствии, поэтому он продолжал улыбаться, чтобы проверить ее на прочность.              Паркинсон раздраженно зарычала.              – Умоляю тебя, прекрати это. Ты же видишь, что я сдерживаюсь из последних сил и только ради тебя!              – Ладно, ладно, просто ты такая забавная когда злишься.              – Забавная? По-твоему это забавно? - она продемонстрировала ему свою мантию полностью покрытую шерстью, - между прочим это шелковый бархат! И я надела ее только первый раз! Если она не очистится, то клянусь Мерлином, я обрею это животное и выставлю твоей подруге счет!              – За услуги грумера или за мантию? - подошедший к ним Блейз сразу же включился в дискуссию.              – Блейз, не зли меня, - она пригрозила ему указательным пальцем.              – Что ты, милая, я просто солидарен с Тео, ты очаровательна в гневе.              Пенси устала препираться и со вздохом опустилась обратно на сидение.              – Ох, это настоящая трагедия, а вы совершенно равнодушны к моему горю…              Тео облокотился виском об окно и посмотрел на пейзаж, про он себя отметил, что в течении получаса они прибудут в Хогсмид.              Вглядываясь в проносящиеся мимо заснеженные сопки он вновь подумал о Гермионе. Она искала жмыра или хотела увидеть его? Нотт улыбнулся вслух своим мыслям. Во время разговора, они условились встретиться за их столом в библиотеке, для обсуждения деталей вылазки. К слову, Тео бы даже больше хотел сводить ее в оперу, чем в пыльную министерскую канцелярию, но Гермиона была непреклонна. Сначала дело.              Он залез в свой карман и нащупал в нем маркер. Не за долго до отъезда, он все-таки получил от Драко ответ, который только сильнее встревожил его. Друг прислал книгу и маркер обратно, не приложив никакой записки, выделив лишь текст в книге.              Ганс Касторп смотрел вокруг себя… Он видел только страшное и злое и понимал, что он видит: это была жизнь без времени, жизнь без забот и без надежд, загнивающее и суетливое распутство, словом, мертвая жизнь.              Драко ожидаемо не было в поезде, и Тео не знал, вернётся ли он в школу. Он надеялся, что Малфой прибудет отдельно. Раз Темный Лорд выбрал его для важной миссии, то он непременно должен был вернуться, чтобы исполнить ее. Если только, с ним ничего не произошло. Уже от этих мыслей Тео напряженно сглотнул.                     

***

      Оказавшись снова в школе, жизнь словно потекла своим привычным чередом. Пенси сразу озаботилась сбором сплетен, которые успели скопиться за время ее отсутствия и каникул, поэтому к ужину уже была готова делиться ими со своим менее осведомленным другом.              Дело было достаточно деликатного характера, поэтому она подошла к Нотту со спины и шепнула, что им надо будет поговорить наедине. Со стороны это выглядело так, будто бы она оставила ему поцелуй возле уха, от чего Забини заметно напрягся.              – Что? - она села за стол и взглянула на Блейза из под бровей.              – Да так. Ничего, - он положил вилку и поспешил к выходу из Большого зала.              – Что с ним такое? - теперь она уже обращалась к Тео.              – Пенс, тебе бы стоило быть более внимательной.              – Это ты мне говоришь? - раздраженно ответила подруга, - Тебе бы и самому стоило обратить внимание на то, что происходит вокруг.              

***

      Аппетит Гермионы сразу же покинул ее, как только она заметила Паркинсон, целующую Тео в висок. Она развернула корпус в сторону друзей, пытаясь уловить утерянную нить их разговора. Ребята снова обсуждали финал чемпионата школы по квиддичу, который должен был состояться через две недели. Гарри все еще негодовал по поводу своего отстранения, а Рон и Джинни успокаивали его, убеждая, что вполне смогут справится с слизеринцами.       Это была та самая тема, которая вообще не интересовала ее. Гораздо больше ей было интересно, почему каждый из студентов периодически поглядывал на нее, казалось бы с осуждением. К тому, что подружки Лаванды относились к ней предвзято, она привыкла, но что было с остальными? Она проверила: в ее зубах не застряла еда, рубашка была застегнута, на лице не было чернил.       

***

      Пенси утащила Тео подальше от посторонних глаз и ушей - в ближайший пустой коридор.              – Ты должен кое-что знать и будет лучше, если ты услышишь это от меня, - она была настроена крайне серьезно и Нотт сразу понял, о чем она пыталась рассказать ему.              – В этом нет необходимости, я уже осведомлен о своей сексуальной ориентации и двойной жизни психопата-убийцы. Я надеюсь ты понимаешь, что это все чушь? – Эти новости устарели так же, как и фасон юбки Милисенты. Ты думаешь я бы поверила? - возмущенно воскликнула Паркинсон, - Я же знаю тебя как облупленного!       Нотт недоуменно моргнул. – Тогда о чем речь? – Не знаю, как бы помягче тебе сказать, - Пенси посмотрела на свои ногти, - скажем так, если учитывать еще и Агнес, то у тебя определенно есть тяга к девушкам с заниженной социальной ответственностью.       Сперва он решил, что они снова вернулись к тому разговору в карете. – Пенс, мы же это уже обсуждали. То, что было летом не делает тебя, - он оглянулся и откашлял уже ненавистное ему имя в кулак, - Аг-кхм-нес. – Мерлин, - она закатила глаза, - да я не об этом! Я о Грейнджер.       Его брови взлетели вверх. – При чем вообще тут Гермиона? – Понимаешь, - виновато промолвила Пенси, - тебя обводят вокруг пальца. Помнишь, что Скитер писала о ней на четвертом курсе?       Тео недоуменно смотрел на подругу, потому что совершенно не понимал к чему ведет весь этот разговор. Вдруг Пенси подалась вперед и изучающе начала вглядываться в его лицо. – Хм, не похоже, - пробубнила она себе под нос. – Не похоже на что? Ты могла бы излагаться яснее? – Не похоже на то, что тебя опоили амортенцией. Грейнджер спит с Маклаггеном, - выпалила Пенси, - это было на последней неделе перед каникулами, когда нас не было. Тео, - она положила руку ему на плечо, - она использует тебя в каких-то своих корыстных целях. – Что ты несешь…, - он сбросил ее руку. – Нет, выслушай. Я общаюсь с Парвати, а ее сестра живет с Грейнджер в одной комнате. Она сказала, что после ужина Слизнорта грязнокровка ушла из спальни среди ночи в одном белье и мантии и вернулась лишь под утро! – И ты веришь в этот бред? Это же просто смешно! Гермиона не… – Мы не можем знать наверняка! Ты же помнишь, как она проделывала то же самое с Крамом? Я не хочу чтобы эта… чтобы она играла твоими чувствами! – Прости, но я пойду. Если мне захочется послушать подобную чушь, то я выпишу себе «Ведьмин досуг», - он оттолкнулся от стены у которой стоял и быстрым шагом направился в сторону подземелий.       Пенси сама в свое время приложила руку к той статье, ведь это она дала Скитер “разоблачающее интервью” о Гермионе. Он не винил ее за прошлые ошибки, но сейчас его выводила из себя слепая вера Паркинсон школьным сплетням.              Тео понял сразу, в отличии от подруги, что к этому был причастен Маклагген, и пора бы уже положить этому конец.       Он пнул дверь спальни так, что она с шумом ударилась об стену, заставив Забини подскочить с кресла. – Салазар, - он схватился за грудь, - я подумал, это Драко вернулся. Зачем так пугать? – Помнишь, ты говорил мне, что хотел бы проучить Маклаггена?       Забини, в свойственной ему манере, улыбнулся, облизнув зубы. – Я уж думал, что ты потерялся в мире розовых пони и уже никогда не предложишь.

***

      Новый день принес гриффиндорке ещё больше вопросов. Когда она направлялась на зельеварение, ее неожиданно остановила Фэй Данбар и сообщила, что Макгонагалл ожидает ее в своем кабинете.       Если Грейнджер казалось, что когда-то прежде ей было стыдно, то она ошибалась. Так сильно провалиться сквозь землю она не хотела никогда.       До Минервы, каким-то образом, слухи дошли быстрее, чем до самой Гермионы. Она заметно нервничала и металась по кабинету, теребя очки в руках. Профессор сказала, что в сложившейся ситуации нет ничего предосудительного и как женщина она понимает, что такое первая любовь, но как ее декан считает, что “подобному поведению” нет места в школе. Из-за высокого доверия, преподавательница сообщила, что в этот раз обойдется без дисциплинарных взысканий, но если это повторится, то поблажек на будет. Гриффиндорка краснела как никогда и вылетела из кабинета сразу после слов о том, что ей надо зайти к мадам Помфри для разъяснений о методах контрацепции.       После всего услышанного, Грейнджер могла только предполагать, как развили эту сплетню ее однокашники. Не было ни малейшего желания идти на занятия и веселить толпу своим присутствием. “Не спорю, вы с мистером Маклаггеном красивая пара…”       Прокручивая в голове эти и другие подобные высказывания Минервы, ее внутренности скрутило неприятным спазмом. Плачущую в пустых кабинетах девочку, Гермиона решила оставить в прошлом году и решительным шагом направилась в сторону гриффиндорской башни.

***

Кабинет Минервы Макгонагалл был именно таким, каким Тео себе его представлял - слишком гриффиндорским. По его мнению, на фоне розового безумия Долорес Амбридж любое пространство в Хогвартсе выглядело сносно, но от такого количества красного просто рябило в глазах.       Они с Блейзом знали, к чему может привести их выходка, и были готовы к любому исходу. Странно, что их не отвели сразу к директору, но, должно быть, на это были свои причины.              Ожидание профессора Снейпа заняло много времени, и Минерва разрешила слизеринцам присесть на диван, не прекращая бросать на них сердитый взгляда:              — Я крайне возмущена, что подобное вообще могло прийти вам в голову.              — Вы просто плохо нас знаете, – Забини закинул лодыжку на колено и обхватил ее рукой.              — Вас это совсем не красит, – она покрутила головой и сделала несколько заметок на пергаменте.              Блейз загадочно улыбнулся:              — Вы про это, – он поднял ладонь в воздух и растопырил пятерню, демонстрируя темно-зеленый цвет ногтей на средних пальцах, – или про новый образ Маклаггена?                     — Мне нет дела до вашего внешнего вида, мистер Забини. Все, что меня волнует в данную минуту - это здоровье студента моего факультета, которые вы поставили под угрозу.              Дверь в кабинет с шумом распахнулась и в кабинет вплыл профессор Снейп с развивающейся за его спиной мантией, словно он летучая мышь. — Вы, - он грозно оглядел парней, - безалаберные глупцы! Слух о том, что вы сделали с мистером Маклаггеном, непримерно дойдет до его дяди и из-за вашего мальчишеского безрассудства пострадает вся школа!       Друзья немного стушевались при виде разъяренного декана. Не каждый день можно было увидеть вечно сдержанного Снейпа в таком состоянии. Казалось, что от его крика лопнет каждая пиксида в серванте Макгонагалл. — Профессор, кхм, сэр, - тихо произнес Блейз, - он это заслужил. — Мистер Забини, - процедил декан, - в этой школе вам преподают бесценные знания по многим областям, но никто не подразумевает того, что вы будете применять их в целях членовредительства.       Забини прыснул в кулак, а Снейп в ту же секунду влепил ему подзатыльник. — Вам смешно? — Нет, сэр, - Блейз выровнялся на стуле и попытался сдержать подступающие порывы смеха, - но… — Никаких “но”. Пока вы являетесь студентами этой школы, то и этой самой школе придется объясняться перед семьей мистера Маклаггена, почему у их сына вместо первичного полового органа змея!       Блейз снова предпринял попытку, на этот раз удачную, сдержать смех и откашлялся. — И это я еще не говорю о том, что у мистера Маклаггена перелом костной пирамиды носа и сотрясение мозга.       Слизеринцы переглянулись. Они совершенно точно не избивали гриффиндорца, а в момент трансфигурации его “хозяйства” он и вовсе выглядел вполне здоровым. — А этого мы не делали… — Молчать, - Снейп стукнул по столу так, что даже притихшая Макгонагалл подскочила на месте, - мистер Маклагген указал на вас и вы уже признали свою вину. Большего я слушать не собираюсь. Озадаченные студенты больше не предпринимали попыток заговорить, ожидая логического продолжения разговора.       Профессор Макгонагалл сняла очки и потерла виски, пытаясь избавить себя от нахлынувшей мигрени. — Нам чрезвычайно повезет, если семья мистера Маклаггена не выставит никаких обвинений. Хотя признаться, я слабо в это верю, – ее голос был все ниже, и последние слова прозвучали едва слышно. — А его семья не хочет выступить с официальным заявлением, что их сын - мудак, каких поискать надо? Это были первые произнесенные в присутствии преподавателей слова Тео за сегодняшний вечер, и Забини открыл рот от удивления: на первый взгляд его реакция напоминала ошарашенность, но на самом деле она таила в себе предвкушение - ему как раз становилось скучно. Минерва возмущенно вздохнула и надела очки: — Что вы себе позволяете? Тео подошел к ней ближе: — Нет, что Вы себе позволяете? Вы даже не пытались приструнить его за то, что он распускал слухи, или провести хоть какое-то расследование. Вместо этого Вы, – он нарочито сделал акцент на местоимении, выплевывая слова с особой яростью, – сделали вид, что ничего не произошло… — Я прошу вас взять себя в руки и вспомнить, с кем вы разговариваете. — Хватит указывать мне, что делать, – прокричал Тео. Минерва растерянно посмотрела на Снейпа, ожидая от него каких-либо действий, но тот лишь не менее растерянно наблюдал за своим студентом. — Мистер Нотт, – она старалась говорить как можно мягче, понимая, что стоящий в опасной близости слизеринец находится на грани срыва, – как вы можете знать, школа толерантна к своим студентам и принимает их такими, какие они есть. Если, – она с надеждой посмотрела на Северуса, – это не противоречит закону. — Она не какая-то шлюха, - сказал Тео сквозь зубы, - и, как вы выразились, принимать ее такой, какой она есть, не нужно, потому что Грейнджер таковой не является. Забини проморгался. Он даже забыл, что настоящей причиной возмездия Тео являлась именно гриффиндорка, а не его собственное достоинство. Пожилая ведьма едва сдержала улыбку, но почти мгновенно здравая часть разума преподавательницы взяла вверх и, чуть сузив глаза, она осмотрела Нотта. На фоне своих друзей он всегда казался ей наиболее сдержанным и собранным, но Теодор был слизеринцем, и, что не менее важно, сыном своего отца - шансов быть простодушным у него просто не было. Принимая это во внимание, на секунду ей показалось, что он спекулирует на ее чувствах к любимой студентке, пытаясь повернуть обстоятельства в выгодную для себя сторону: слизеринцы, которые никогда не отличались особой доблестью в адрес посторонних, решили защитить честь маглорожденной девушки – сердце профессора должно было растаять. Минерва так бы и осталась при своем мнении, если бы не женская интуиция, которая в силу возраста была у нее развита куда лучше, чем у молодых девушек. Лицо Нотта было искажено злобой, но глаза… зеленые глаза стали зеркалом его души, и в них кипела буря эмоций: надежда, отрицание, мольба – что угодно, но не холодный расчет для защиты своих интересов. Имитировать что-то подобное было невозможно, и профессор отбросила всякие сомнения касательно искренности студента. Разговор глазами слегка затянулся, и Забини решил прервать гнетущие молчание: — Кроме того, клевета как раз является нарушением закона, - после драки кулаками не машут, но Блейз посчитал необходимым лишний раз напомнить о своей осведомленности в магическом законодательстве. — Мистер Забини, – Снейп злобно обратился к студенту, смотря куда-то в даль, – даже все упомянутые ранее обстоятельства не оправдывают вашу с мистером Ноттом выходку. Я бы предпочел держать язык за зубам, окажись я на вашем месте. Вам обоим грозит, минимум, отработка до конца года, - он перевел взгляд на Забини, - отстранение от чемпионата школы по квиддичу, - Блейз открыл было рот, но Снейп снова ударил по столу, - а вы, мистер Нотт, - протянул он, - получите от меня радостно подписанное разрешение на досрочную сдачу экзаменов. Оба свободны. Пошли вон.       Проводив уныло покидающих кабинет слизеринцев взглядом, профессор Макгонагалл села за стол и покрутила в руках перо. Услышанное сегодня породило в ней одно странное подозрение. Минерва полагала, что эта информация могла бы заинтересовать профессора Дамблдора.              

***

      Слизеринка гневно вышагивала по коридору в сторону лазарета, испытывая то, что некоторые называли бы эффектом дежавю. Пенси в крайней степени разозлило то, что по вине Маклаггена ее друзья заработали такую гору наказаний, которая не снилась даже недоумку Поттеру. А все из-за чего? Из за какой-то мисс Посредственность, которая только в этом году научилась кое-как справляться со своим гнездом на голове. Кто мог подумать, что у Грейнджер появится больше защитников, чем у квиддичной команды?              Тео, по мнению Паркинсон, сильно пострадал из-за своего “временного помутнения”, а Блейз не смог или не захотел привести его в сознание, поддавшись стадному чувству безумия. Конечно, идея трансфигурировать член Кормака в змею и тот факт, что это произошло в людном месте, казались ей очень забавными, но цена этой мести была уж слишком высока. Ей просто не оставили выбора, кроме как вмешаться и уберечь Блейза от выбывания с чемпионата, а Тео от отчисления из школы.              В больничном крыле царила уютная и убаюкивающая атмосфера ровно до того момента, пока туда не ворвалась Пенси. Она сразу же схватилась за хрустальный стакан на прикроватной тумбочке и обратилась к несчастному Кормаку: — Кто это сделал? — Твои скользкие собратья.       Пенси швырнула стакан о стену и он разлетелся вдребезги. — В следующий раз это будет твоя голова или… Я могу вернуть твоего питомца в штаны? - Кормак испуганно смотрел на нее, - Ну, что скажешь? Ответишь на мой вопрос? - елейно протянула Паркинсон, поправляя прическу, - или мне надо будет пополнить твою коллекцию травм? — Кхм, ты про нос или про… — Салазар, - она поморщилась, - я не хочу на это смотреть, даже если тебе уже все вернули в первозданный вид. Я говорю о переломе и сотрясении. Кто это сделал? — Мой отец узнает об этом! И вас всех…, - он выхватил палочку из под одеяла и направил на Паркинсон, но просчитался. Пенси отразила его заклинание и лицо Кормака стало превращаться в морду мопса, что еще больше разозлило девушку, так как именно это прозвище годами пытались природнить ей гриффиндорцы.              — Ты еще больший олух, чем я думала. Вряд ли тебе сильно навредило сотрясение мозга, там и так все было неважно. Но, - она цокнула и подняла указательный палец вверх, - тебе повезло, у меня “выше ожидаемого” по трансфигурации и, - она обошла его, - либо я помогу тебе, либо все станет еще хуже.              Паркинсон направила на мопсовую морду Маклаггена палочку. Он заметался по кровати и запричитал.              — Грейнджер, Грейнджер, это была Грейнджер!              — Тебя избила девчонка? - Пенси просияла. Лохматая заучка умела удивлять.              — Да, - разгневанно отозвался Кормак, - она настоящая сука. Подкараулила меня в башне и сломала нос, прямо как магла. Сначала использовала меня для того, чтобы произвести впечатление на Слизнорта, а как я стал ей не нужен - убежала к мерзкому Пожирателю…              Поскольку никто не имел право обвинять ее друзей, слизеринка вновь направила свою палочку на Маклаггена. Он до крови клацнул зубами прямо по своему языку, что заставило его замычать от боли и умолкнуть.              — Но ты настолько самовлюблен, что это смогло удержать тебя от того, чтобы жаловаться профессорам на девчонку? Хм, интересно, - Паркинсон крутила в руках свою палочку, осматривая ее, будто бы видит впервые.              Кормак выглядел испуганным и совершенно наверняка готов был пустить новый слух, на этот раз о психической нестабильности Пенси, что легко читалось в его взгляде.              Девушка присела к нему на кровать, взяв за руку и аккуратно перетащив его палочку в свой карман мантии:              — Малыш, давай мы с тобой договоримся? - она погладила его по лбу, убирая прилипшие пряди волос, - ты скажешь своим дяде и папочке, что небольшой инцидент с твоим небольшим членом всего лишь результат ошибки в заклинании, которое ты практиковал в неучебное время. А я, в свою очередь, сделаю так, чтобы твои скромные заслуги полового гиганта не пострадали слишком сильно от всеобщей огласки этого случая.              Гриффиндорец морщился и пытался отклониться от ее руки, пока Пенси гладила его по щеке.              — Ты же сам знаешь, какими злыми бывают подростки и как долго за тобой может тянуться эта сомнительная слава? Одно мое слово, и вся школа будет думать, что ты славный парень, либо говорить о том, что твой член сохранил свойства смертельного яда Барбадосской змеи. И, - она задумчиво покрутила прядь волос, - соитие с тобой может повлечь за собой летальный исход.              Нервное перекатывание в районе его кадыка дало девушке понять, что ее угрозы приносят нужный результат. Она довольно улыбнулась и встала с кровати.              — Вот и славно. Кстати, когда ты сам упал с лестницы и сломал нос, ты еще и сломал свою палочку, - она согнула деревко пополам и положила его к ногам Маклаггена, - вот такой ты неуклюжий.              Словно только что произошел самый милый разговор в ее жизни, Пенси пропорхала к входным дверям. Развернувшись, она направила на него свою палочку, вернув его лицо в почти что первозданный вид, если не считать собачьего носа.              — Ты знал, что Барбадосская узкоротая змея легко помещается в ладони? - хихикнув, она скрылась за дверью.       

***

       — Это не похоже на Миону, - Рон наблюдал за стрелкой часов, согласно которой Грейнджер задерживалась уже на пятнадцать минут. Под звуки трескающихся поленьев в камине, Гарри ходил из стороны в сторону, и причиной его задумчивости определенно являлась не опаздывающая подруга. — Ты не думаешь, что у Мионы действительно может быть что-то с этим … змеенышем? - Уизли неловко размышлял вслух, надеясь все-таки вывести друга на разговор. Поттер закатил глаза, будто его домыслы отвлекали от чего-то более важного, и сел рядом с ним. — Что ты подразумеваешь под “что-то”? Она девочка, но она не глупа. Ты сам-то как себе это представляешь? - Гарри усмехнулся. — Простите, я опоздала, - влетевшая в их укромное место Гермиона выглядела запыхавшейся, но с ее лица не спадала улыбка. — Что-то случилось? - Рон встал, уступая девушке место, хоть рядом было свободно. — Ох, совсем нет, – она плюхнулась на то самое свободное кресло, смущая Рона, – ну, вернее… Я поквиталась с Маклаггеном, и это так…, - она сделала плавное движение головой, – воодушевляет. Поттер стоял перед ними, прикусив губу, и сокрушенно смотрел на Гермиону: — Прости, нам так и не удалось поговорить про это… Я не думал, что подобные слухи могут тебя задеть. Ну, в том плане, что на четвертом курсе это казалось такой мелочью для тебя, и я думал, что в этот раз все будет так же. — На четвертом курсе я закрыла Скитер в банке. Рон поочередно поворачивал голову на друзей, не улавливая суть разговора: — Вы о чем вообще? — Как о чем? – Гарри сузил глаза, – про слухи, которые распустил Кормак. — Какие слухи? – Уизли заметно раздражался. — Про…, – Поттер откашлялся, - про легкодоступность Гермионы. Неужели ты об этом не слышал? — А откуда мне можно было об этом услышать? Я перестал общаться с Лавандой, что отрезало меня от свежих сплетен, да и после отравления все общаются со мной, словно я сделан из стекла и могу лопнуть в любой момент.       Гарри задумался. И ведь правда - откуда Рону было об этом знать? Никто в школе не решился сказать им об этой сенсационной “новости” в лицо, так как портить с ними отношения никому не хотелось. Единственная причина, по которой он был в курсе ситуации - это Джинни, которая говорила обо всем, как на духу. — Мальчики, – тон Гермионы был чуть серьезнее, чем минуту назад, – все в порядке. Я проучила его в должной степени, и больше не хочу об этом разговаривать. В конце концов, я могу постоять за себя сама. Гарри лишь понимающе кивнул. Разумеется, ему было не все равно на проблемы подруги, но он собрал друзей для куда более значимого обсуждения. — Не буду заходить издалека, скажу сразу - профессор Дамблдор дал мне задание порыться в голове Слизнорта. Если честно, я понятия не имею, как это сделать, поэтому с радостью выслушаю ваши идеи. Гермиона оживленно делилась с Гарри своими мыслями, и в какой-то момент запланированная беседа превратилась лишь в двусторонний диалог, потому что Рону не было до происходящего никакого дела - все его мысли были о том, что он сделает с Маклаггеном при первой же встрече.              
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.