ID работы: 12252221

Разгадка его жизни

Гет
NC-17
В процессе
327
Горячая работа! 165
автор
pppooolll соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 165 Отзывы 166 В сборник Скачать

Глава 38 - Другого выхода нет

Настройки текста
      Прошедшие три недели казались чем-то нереальным. Палящее Сицилийское солнце, теплое море, вилла утопающая в зелени, стрекот цикад; все ощущалось иначе, чем даже прошлым летом. Нотт словно отбывал срок, нежели пытался отдохнуть перед непредсказуемым и, очевидно, долгим приключением, ожидавшим его совсем скоро.       Их летняя рутина, казалось, протекала неизменно, но все трое друзей ощущали неизбежность нависших над ними перемен. Прохладная морская вода больше не дарила такого приятного облегчения после жары, как раньше, назойливые цикады теперь вовсе не вводили в расслабляющий транс, а скорее вгоняли в тревогу.       Блейз и Пенси проводили вместе больше времени, чем обычно, будто бы в любой момент все могло оборваться. Со стороны они выглядели счастливой парой, но даже в присутствии Тео они не позволяли себе лишнего, предпочитая хранить личные моменты при себе. Глядя на их идиллию, Нотт непроизвольно думал о Гермионе. Он прекрасно понимал, невозможность такой ситуации, но его эгоистичная часть постоянно сокрушалась о том, что Гермиона не захотела убежать вместе с ним от всего мира, как эти двое, но иначе поступить было нельзя.       Неделю назад Тео получил от нее сову, которая появилась в его спальне всего три раза за это время. Расставаясь в Хогвартсе, они условились не писать друг другу больше необходимого и использовать шифр. Письма, которые получал Нотт, все три раза, приходили с целой сургучной печатью, но это все равно не придавало уверенности, в том, что за ними никто не следил. В последнем письме Гермиона сообщила дату встречи с родителями. Все лето «Пророк» пестрил сообщениями о пропавших маглах и нападениях на не магические поселения, потому Нотт был только рад, что не было необходимости сообщать ему адрес в письме. К своему отчаянию он не мог знать, как сейчас себя чувствовала Гермиона в свете этих новостей, но слава Мерлину, неведению не суждено было продлиться долго.       Коротко взглянув на полупустой чемодан, Тео перевел взгляд на полностью заполненный его одеждой шкаф.       Две рубашки, одни брюки, пара носков, сменное белье, аптечка, пара книг и тот самый фолиант. Слизеринец был уверен, что остальные его вещи совершенно не пригодятся в длительном путешествии в диких условиях.       Он подошел к шкафу и извлек из него парадный костюм, гротескно контрастирующий с его набором одежды и небольшой аптечкой. Нотт усмехнулся и фрак отправился в глубь чемодана. – Господин уже уезжает? - обеспокоенный домовик с хлопком возник на пороге его комнаты.       Тео поджал губы и кивнул. Друзья знали, что он намеревается воссоединиться с Грейнджер, но только Пенси продолжала верить, что это произойдет именно в Италии. – Господин обязан попрощаться с юной мисс! - воскликнул домовик в такт его мыслям. – Не волнуйся, - вздохнул он, - мне придется сделать это. – Мисс будет очень несчастна, если юный мистер Нотт уедет, - не унимался он. – На то есть юный мистер Забини, - съехидничал Тео, за что чуть не получил подзатыльник, сумев вовремя увернуться.       Пиппин знал их четверых с самого рождения, от того иногда вел себя словно их общая мать. Четверых.       Нотт присел на край кровати сцепив руки в замок. С той самой ночи в башне он не слышал ничего о Драко. С одной стороны, это было хорошо, ведь это означало, что их обман удался и Малфой жив, но с другой, это не означало окончания мучений для него и его семьи. Никто не уходил живым, однажды попав во власть Тёмного Лорда, разве что, Поттер.       Он отмахнул от себя мрачные мысли, вспоминая, что именно Гарри Поттер способен спасти его друга и всех их от гибели. Захлопнув чемодан, Тео подхватил его, торопясь скорее оказаться в гостиной.       Пенси, в ленивой манере, стояла облокотившись о барную стойку, медленно перелистывая страницы газеты. След от укуса на яблоке в ее руках успел слегка потемнеть, говоря о том, что девушка была поглощена поиском. Нотт точно знал, что подругу волновали отнюдь не исчезновения маглов.       С момента, когда они покинули Хогвартс, от Паркинсон не исходило ни единой нотки сомнения в своем поступке. Казалось, что она и вправду спокойно оставила прежнюю жизнь в Англии, но только ее непривычная увлеченность новостями газетами выдавала ее перманентное беспокойство. Блейз оказался прав, Пакстон и Александра действительно не стали вынуждать ее выходить за Луи. Пенси могла бы радоваться своей неожиданной свободе, если бы не ощущала ежедневный груз вины за то, что оставила родителей в Англии на заре войны. – Не слишком ли много вещей для одного ужина и свадьбы средней руки? - ее фраза не звучала как вопрос, кроме того Паркинсон продолжала стоять склонившись над газетой, будто обращаясь к написанному.       Она откусила яблоко, отложив его в сторону, и повернулась к собеседнику: – Весь год ты твердил мне о том, на сколько небезопасно в Англии, - Пенси сложила руки на груди, - а теперь собираешься в самый эпицентр?       Нотт прищурился глядя на нее. – Я должен. – Мерлин, - она запрокинула голову усмехнувшись, - зачем лезть в вопросы, которые тебя не касаются! Я знаю, ты хочешь защитить ее, но ей это не нужно. У Грейнджер есть Поттер! Он нужен им, не ты. – Тебе нравилась наша прежняя жизнь? - спокойно спросил Тео, - когда все уже заранее распланировано? – Какое это… – Ответь, - резко осек ее Тео. – Нет. – Я вижу, как ты счастлива рядом с Блейзом и я рад за вас обоих, но к сожалению, путь к моему счастью более тернист. Хаос, в котором вот-вот погрязнет весь магический мир, не оставит мне ни единого шанса быть с той, которую я выбрал. Я могу помочь Поттеру победить и не намерен бездействовать. – Он об этом узнает и мы потеряем тебя, как потеряли Драко. Ты правда считаешь, что это того стоит? У вас с Грейнджер будет больше шансов, если хотя бы один попытается выжить.       Опасения Паркинсон были обоснованы, но как для человека не знавшего всей картины происходящего. Как бы ему ни хотелось успокоить подругу, он был не в силах пообещать ей, что с ним все будет впорядке.       Нотт впал в неожиданный ступор от ее реакции. – Я знаю, что Блейз солидарен с тобой, но я считаю иначе. Дамблдор мертв, - уже тише произнесла она, - а это означает, что скоро падет и министерство.       Тео поджал губы, качая головой. Он хотел возразить, полагаясь на лучший вариант развития событий, но даже в своих мыслях Нотт знал – министерство коррумпировано, а без Дамблдора шансы удержать власть от Темного Лорда сводились к нулю. Он проглотил свое возражение. – Всеми общественными институтами будет заправлять Темный Лорд, - продолжила Пенси, постукивая ногтями по мраморной поверхности, - первое, что он сделает - устранит Поттера. Не нужно быть прорицателем, чтобы понять, чем займется гриффиндорское трио. И тут, у Грейнджер и ее дружков, весьма понятная мотивация убраться подальше. Если они не найдут способ убить его, то будут убиты сами. Тебе, как и нам с Блейзом, подобное не грозит, ведь мы чистокровные. Все, что мы можем сделать – держаться подальше от того, что может скомпрометировать и стоить нам жизней. Я уверенна, ты мог бы помочь им и с безопасного расстояния.       Начало ее повествования обнадежило Тео, но, как он и ожидал, несмотря на понимание проблемы, Пенси продолжала настаивать на своем. – Ты читаешь газеты каждый день, - он подошел к стойке, развернув «Ежедневный Пророк» к себе, - неужели ты не замечаешь всех этих сообщений об убитых маглах? – Конечно я вижу, - фыркнула Пенси, - но ты не способен остановить это. Нравится тебе это или нет, нам придется приспособиться к новой реальности, чтобы выжить. – Ты думаешь, что я спрашиваю разрешения? - вскипел Нотт, - единственная причина, по которой я не ушел не попрощавшись лишь в том, что вы мои близкие. Гермиона тоже близкий мне человек, но сейчас она находится в смертельной опасности и я не могу просто ждать и надеяться на Поттера. У меня нет выбора, - твердо ответил он, сжав ручку чемодана, - либо все, либо ничего. – Хватит! - вскрикнула Паркинсон, сметая со стойки столовое серебро, усердно наполированное домовиками, - всегда есть выход! Ты сам говорил мне об этом! – И что ты предлагаешь? - выкрикнул он, - чем я смогу им помочь прячась в этом особняке? - он резко взмахнул обеими руками описывая пространство гостиной. – Мы можем вернуться в школу… - Пенси смотрела на Нотта глазами полными слез и надежды. – Бред, - прошептал Тео наклоняясь к чемодану, чтобы поднять его, - ты не представляешь, о чем говоришь. – Нотт! - крикнула Паркинсон, призывая его обернуться.       Первый раз за все время он пожалел о своем решении. Возможно, действительно было бы проще просто уйти, без всяких прощаний и объяснений. Не оборачиваясь на подругу, Нотт быстро преодолел несколько сквозных комнат, оказавшись возле камина. Летучего пороха, по обыкновению лежавшего рядом, не оказалось на месте и Тео раздраженно вздохнул. – Уйдешь не сказав ни слова? - тихий голос Забини послышался из за спины. Наверно их крики были слышны даже в саду, раз Блейз так быстро нагнал его.       Тео обернулся, сразу заметив чашу с летучим порохом в его руках. – Это по-детски, - заметил он, - есть и другой способ оказаться в Англии. – По-детски - это принимать необдуманные решения, - Забини покрутил небольшую чашу в руках, - я слышал часть вашего разговора с Пенси. – Тогда, полагаю, ты понимаешь, что я не намерен оставаться.       Блейз покачал головой, грустно улыбаясь: – Я понимаю, что движет тобой, но также я понимаю и Пенс. То, что случилось с Драко, оказывается не таким страшным, как то, что может случиться с тобой, если они тебя выследят. Я слышал, что он делает даже с теми, кто был предан ему. – Меня это мало волнует, - Нотт смотрел в сторону, стараясь не встречаться с обеспокоенным взглядом друга. Недавнего разговора с Паркинсон хватило, чтобы он начал ощущать беспокойство уже и за их безопасность, - то, что действительно важно, так это Поттер. Он ключ ко всему. – Салазар, - воскликнул Забини, - зная тебя, я лишь хочу, чтобы ты лишний раз подумал, прежде чем подставлять себя и других смертельной опасности! К черту Тёмного Лорда, Тиберий может сделать своей целью лично разобраться с причиной твоего отречения от чистокровных ценностей. Отправляясь к ним, ты ставишь под удар не только себя, но и Гермиону и нас с Пенси. – Гермиона и так в большой опасности, а я могу спасти ее, - ответил Тео, - лучше выветри из головы Пенси бредовую идею о возвращении в школу. Быть на виду может быть куда опаснее, чем скрываться. Вам двоим и правда ничего не грозит, но лучше оставаться в тени. – Он же рассказал тебе что-то? - неожиданно спросил Забини, - старикашка не просто так встречался с тобой в прошлом. Он дал тебе задание, так? – Нет, - почти что прорычал Нотт, - но я должен быть там! И прошу, не надо больше вопросов. Ответы могут навредить вам. – Что ж, это имеет смысл.       Блейз опустил голову и коротко кивнул, протягивая другу чашу. Глядя на то, как Тео, со смесью спешки и раздражения, зачерпнул щепотку пороха, он добавил: – Надеюсь, твой охуительно огромный мозг в тандеме с Грейнджеровским поможет этим бедолагам убить его. – Берегите себя, - хрипло прошептал Нотт, за секунду до того, как его поглотили клубы зеленого пламени.

***

– Милая, поможешь мне с соусом?       Гермиона слышала голос матери, словно из под толщи воды. Со дня смерти директора, мониторинг газет стал ее ежедневной рутиной. Дамблдор казался единственным оплотом надежды для всех них, единственный волшебник, понимавший, как избавить мир от этого зла. Лишившись его, они словно шли на ощупь в темноте. Гермиона сама не понимала, зачем выискивала подробности о похищениях маглов. Повлиять на это было совершенно не в ее силах, и, кроме того, это только обостряло ее тревогу за родителей. Несмотря на недавние события, жить со всеми этими страхами было проще, когда она была в школе. Там был Тео, там были ее друзья. Это помогало держать себя в тонусе. Оказавшись дома, окружающий шум, отвлекавший ее от тревог, исчез, оставляя лицом к лицу с реальностью. Ее родители ничем не отличались от тех несчастных людей, упоминавшихся в сухих сводках новостей, заставляя Гермиону бояться наступления нового дня. Она вглядывалась в изображение некогда живой и счастливой семьи с двумя детьми, стараясь сдерживать слезы, комом стоящие в горле. – Гермиона? Она утерла сорвавшуюся слезу рукавом кардигана. – Иду, мам.

***

Миссис Грейнджер отправила в духовку говядину Веллингтон и с улыбкой обернулась к дочери: – В магическом мире популярно это блюдо?       Гермиона потерла лицо руками, сбрасывая все намеки на свое удрученное состояние. – Не знаю, в Хогвартсе никогда не подавали говядину Веллингтон, но не думаю, что наши кухни настолько отличаются. Мама протянула ей миску с заготовкой для соуса: – Мне кажется, стоит добавить еще чеснока, - задумчиво произнесла она.       Гермиона приняла соус из ее рук и, повернувшись к кухонной столешнице, потянулась за чесноком. Ее мысли были совершенно далеки от приготовления идеального ужина или выбора идеального вина к говядине. Несомненно, девушке было приятно, что ее родители так трепетно отнеслись к знакомству с ее первым молодым человеком и она хотела бы полностью отдаться этому теплому моменту, вместо того, чтобы переживать за их безопасность. С грустной улыбкой, она наблюдала за тем, как ее отец расстилал праздничную скатерть и надеялась, что когда-нибудь им удастся повторить этот день, учитывая, какое решение она приняла сегодня.

***

      Ровно в шесть Нотт уже был на пороге дома Гермионы. Дабы не смущать ее родителей, он оставил свой багаж в камере хранения вокзала Кингс Кросс, прихватив с собой лишь бутылку эльфийского вина в качестве приветственного подарка. Коротко вдохнув, он потянулся к звонку. Неожиданно дверь распахнулась, а на пороге появилась Гермиона. Встретившись взглядами, они оба улыбнулись друг другу. Он сразу же уловил тень тревоги на ее лице, и, на мгновение, ему показалось, что девушка хотела выйти на улицу, чтобы сообщить ему о чем-то, но в этот момент, за спиной Гермионы, материализовались ее родители. – Папа, мама, - немного хрипло произнесла Гермиона, - это Теодор. – Миссис Грейнджер, - Нотт улыбнулся, глядя ей в глаза и слегка склонил голову, затем пожал руку ее супругу - мистер Грейнджер, очень рад знакомству с вами. – Мы тоже очень рады, Теодор, - мама Гермионы расплылась в улыбке, в то время, как ее муж выглядел слегка оценивающе. – Можете звать меня просто Тео, - ответил он, глядя на чуть смущенную Гермиону.       Вручив вино, Нотт проследовал за четой Грейнджер в столовую. Он был здесь лишь однажды, в кромешной тьме. При освещении, Тео удалось более подробно рассмотреть дом. Интерьер был выдержан в светлых тонах, а сквозь широкие окна пробивалось много света, акцентируя внимание на многочисленных фотографиях их семьи. Гостиная, через которую пролегал путь в столовую, была меньше, чем он привык, но от того не казалась менее уютной. Было видно, здесь царило умиротворение, чего нельзя было сказать о Нотт-меноре. Каждый дюйм этого дома был пропитан любовью и заботой.       В жилищах волшебников чаще царила атмосфера хаоса, но у Грейнджеров было настолько опрятно, что сложно было представить, как они обходились без магии в этом вопросе. – Значит, вы учитесь на одном курсе, - заключил мистер Грейнджер, расправляя салфетку, - но стали общаться только в этом году. – У нас разные компании, которые никогда не пересекались. В какой-то момент, я осознал, что у нас с Гермионой гораздо больше общего, чем даже с моими друзьями детства. – А чем занимается твой отец? - спросила миссис Грейнджер, подавая горячее к столу, - как я поняла, он как-то связан с академической деятельностью.       Нотт сосредоточенно следил за тем, как она разрезала мясо и размышлял. Ему было приятно, что Гермиона позаботилась о том, чтобы ему не пришлось объяснять, что случилось с его матерью, но, к сожалению, еще оставался отец. Если бы у него было больше простора для полета, он бы соврал, что сирота.       Кто его отец? Преступник, убийца, Пожиратель Смерти. – Он предприниматель, занят семейным бизнесом. Небольшое издательство и несколько книжных магазинов в Англии. И да, в основном это учебники и научные издания, но также есть немного беллетристики.       Мистер Грейнджер широко улыбнулся, глядя прямо на него: – Это многое объясняет, - пошутил он, - полагаю ты планируешь помочь ему в этом деле после окончания школы?       Вообще то нет. Он не планировал ничего. Может только попытаться не умереть до конца этого года? – Честно сказать, меня больше интересует научная деятельность. Я хотел заняться созданием и усовершенствованием артефактов.       Скорее всего, они не поняли о чем он говорил и поэтому, Гермиона поспешила на помощь: – Тео имеет в виду изобретения, которые будут приносить пользу магическому миру, - она кивнула, встречаясь взглядом с Слизеринцем. – Магический прогресс застопорился на изобретении колдографа, - продолжил он, - при всем потенциале, мы живем почти что без технологий. Я верю, что это можно и нужно изменить. – Наверно, я понимаю о чем ты, - поддержала мама Гермионы, - мистер Уизли позаимствовал у нас старый телевизор для изучения.       Нотт улыбнулся. – Почти, но не совсем. Я думал о синтезе технологий и магии для, скажем, колдомедицины или приборов, способных помочь изучать непостижимые нам материи. – О, - вступил мистер Грейнджер, - мне на ум сразу приходит теория струн. В волшебном мире изучают это? – К сожалению не так пристально, - Гермиона улыбнулась, видя, как заблестели глаза Тео, когда он говорил об этом, - волшебники больше времени уделяют практике, чем теории. От того, многие артефакты оказываются запрещены, вместо того, чтобы быть исследованными и доведенными до ума. – Кажется, я уже слышала это слово раньше, - медленно произнесла мисс Грейнджер обращаясь к дочери, - та книга, из за которой твоя подруга Джинни чуть не умерла… – Артефакты бывают не только такими, - поспешила успокоить ее Гермиона, - есть и те, что имеют полезный потенциал. Например, маховики, позволяющие путешествовать во времени. Они были изобретены три века назад и запрещены в прошлом веке лишь потому, что никто не додумался прежде изучить тему. С их помощью можно было бы практически выверить влияние колебания струн на наш мир и определить, существуют ли другие измерения.       В его случае, выбор темы был не лучший, но вместо того, чтобы увести разговор, Нотт увлеченно продолжил: – Министерство, якобы, изучало маховики, но все, к чему они пришли – пять часов безопасного нахождения в прошлом. – Но если пройдет больше пяти часов? - настороженно спросила миссис Грейнджер. – Гибель странника и необратимые последствия для настоящего, - Нотт воткнул вилку в свой кусок говядины. – Возможно, это правильно, - заметила миссис Грейнджер, - будь такой прибор доступным, он бы мог попасть не в те руки и кто знает, где бы мы оказались. – А что бы сделал ты - неожиданно спросил мистер Грейнджер, - если бы он у тебя был? – Я бы сделал его структурированным, - честно ответил Нотт, - длительные скачки с минимальными последствиями и полным контролем пользователя. – Но что потом? Получается, единственный способ защитить твое изобретение от неправомерного использования – запрет. – Можно регулировать количество маховиков и запретить право частной собственности на них, - Гермиона ответила отцу, прежде, чем Тео успел озвучить свои мысли, - выдавать только с учетом особых обстоятельств и соответствующего разрешения от министерства. – Не исключено, что ваше министерство не будет следовать правилам, - заметил мистер Грейнджер, - если я что-то и понимаю в этих структурах, то вряд ли наши правительства так уж сильно отличаются. – Значит маховику будет суждено остаться кустарным изобретением, о котором никому не стоит знать, - пожал плечами Нотт.       Казалось, что после его слов, каждый задумался о чем-то своем. Повисшее молчание, разрушила миссис Грейнджер: – У нас своя стоматологическая клиника, но похоже, Гермиона тоже не пойдет по стопам родителей, - она улыбнулась, - конечно, мы примем ее выбор, хотя, несомненно мы бы хотели преемственности. – Если я не стану министром к тридцати, то буду внедрять нетрадиционные методы лечения зубов волшебникам, - отшутилась Гермиона.       После того, как они оставили тему маховиков, беседа потекла более размеренно. Грейнджеры рассказала о профессии дантиста и о ее значимости в мире маглов. К своему удивлению, Тео обнаружил, что далеко не все проблемы в области стоматологии способна решить колдомедицина, а во многих смыслах она и вовсе отстает от методов лечения маглов. Мистер и миссис Грейнджер активно интересовались его выбором выпускных экзаменов, любимыми предметами и хобби. Он никогда не испытывал такой легкости в общении со старшими, даже если учитывать мать Забини.       Когда с горячим было покончено, миссис Грейнджер обратилась к мужу: – Ты бы мог помочь мне с посудой, а Гермиона пока покажет Тео наш дом.       Мистер Грейнджер покорно проследовал за ней на кухню, что снова не могло не удивить Нотта. Он сомневался, что его отец хотя бы догадывался, в какой части их поместья находилось это помещение. – Надеюсь, это было не слишком, - сказала Гермиона, как только они скрылись из виду. – Что ты, - усмехнулся Тео, - я давно не бывал на таких уютных семейных ужинах. Твои родители достойные собеседники в самых неожиданных вопросах. Зная тебя, я не ожидал меньшего.       Гермиона улыбнулась, глядя на него снизу вверх и подошла ближе. Она привстала на носочки и потянулась к нему, соприкасаясь своими губами с его. Нотт обхватил ее шею, постепенно углубляя поцелуй. За время их разлуки он успел сильно соскучиться, но давать волю своим желаниям, в момент знакомства с ее родителями, было не лучшей идеей.       Гермиона переплела его пальцы с своими и повлекла за собой по уже знакомому ему маршруту, в свою комнату. – Как ты? - спросил он, как только дверь закрылась. – С переменным успехом. Дома сложнее, чем в школе. Приходится лицом к лицу встречаться со своими страхами, - она бросила взгляд на стопку газет на столе. – Они ведь не знают? - Тео заглянул в ее беспокойные глаза в ожидании ответа, но девушка молчала.       Разумеется, они не знали. Иначе не было бы всех этих разговоров о экзаменах, выпускном, карьерных планах. Пробыв с Грейнджерами не больше полутора часов, он мог с уверенностью заявить – знай они, насколько сейчас был опасен магический мир, они бы сделали все, чтобы их дочь отказалась от него.       Нотт обогнул кровать и приблизился к столу. Взяв сегодняшний выпуск в руки, он стал размышлять над возможными вариантами решения проблемы. Несомненно, Пожиратели явятся сюда. Это было лишь вопросом времени. Кому бы могли поручить избавиться от родителей подруги Гарри Поттера?       Кому-то, кто сделает все быстро и без колебаний. Кому-то, кого будет не так просто обмануть и повести по ложному следу. К его ужасу, на ум приходили самые кровожадные из слуг Темного Лорда. Многим из них не терпелось поквитаться с Грейнджер.       Гермиона бросила взгляд на закрытую дверь и подошла к стеллажу напротив стола. Она нажала клавишу на устройстве, с которым познакомила Тео еще в ту ночь в этом доме. Комнату тут же заполнила музыка. Нотт понимал ее желание сделать их разговор приватным именно таким способом, ведь отец все еще мог продолжать слежку за ними.       Как только заиграл припев, Тео, неожиданно для себя, узнал эту песню. … There's no other way There's no other way All that you can do is watch them play*       Дамблдор напевал ее. В день, когда они, якобы случайно, столкнулись в коридоре. Знание музыкальных новинок директором, само по себе, не было странным. Он был достаточно своеобразным волшебником для своего возраста, так что в его собственности вполне мог быть даже аудио плеер. Но, от чего-то, это совпадение настораживало. – У меня возникла одна мысль, - голос девушки вырвал его из размышлений, - это может показаться слишком радикальным и даже безумным, - она нервничала, заламывая пальцы, - я хочу стереть их воспоминания о себе. Слизеринец положил газету на место и с сочувствием посмотрел на Гермиону. Ее осанка и скованность в движениях с лихвой выдавали волнение, которое ее окутывало. Сквозь подступающие слезы, которые она поспешила сморгнуть, Тео удалось разглядеть проблеск уверенности в ее взгляде, и он в очередной раз поразился тому редкому, но запоминающимся на всю жизнь явлению - истинной гриффиндорской отваге. Нотт подошел к Грейнджер и ласково прижал девушку к себе: – Это логично, - к облегчению Гермионы, Тео не стал спорить с ней и возражать, как это обычно делали ее друзья, - но им все равно нельзя здесь оставаться. Нужна легенда, новые воспоминания. Другая страна или, даже лучше, континент. – Знаешь, они не путешествовали вдвоем, с тех пор, как родилась я, - задумчиво произнесла девушка, разглядывая их семейное фото в рамке, - мама с папой всегда остаются дома, даже если я в школе, на случай, если со мной что-то случится. Как на втором курсе, - она обняла себя руками, - после того случая с Василиском, мне, все же, удалось убедить их позволить мне вернуться в Хогвартс.       Маленькая Гермиона на фото, замерла в детском стульчике, между своим улыбающимися родителями. Нотт никак не мог привыкнуть, что эти снимки не двигались. – Я думала об этом достаточно давно, но, похоже всерьез приняла решение только сегодня. Им будет безопаснее без меня, - гриффиндорка покачала головой, прогоняя подступившую горечь.       Он обнял ее, сложив руки под грудью и облокотился подбородком на нее макушку. В такой позе они вместе рассматривали семейные снимки, которыми была заполнена вся стена. – Я могу сделать это вместо тебя, - прошептал Тео, целуя ее волосы, - ты не должна выносить столько трудностей одна. Я хочу разделить с тобой их все. Пополам.       Он услышал, как Гермиона всхлипнула. Она обняла его руки своими и уткнулась в сгиб его локтя, давая волю накопившемуся напряжению. Тео ощутил влагу на рукаве рубашки, потому развернул девушку себе, полностью укрывая ее в своих объятиях.       Он уже прошел через убийство человека и понимал, скорее всего, это было не в последний раз. Потому, Тео мечтал полностью оградить Гермиону от всех ужасов, которым сопутствовала война. Она не должна была сама стирать своим родителям память, как не должна была убивать и идти против своей природы. Нотт был готов беречь ее свет так долго, насколько это было возможно. – От твоего отца ничего не слышно? - чуть успокоившись спросила Гермиона.       Она ничего не сказала о его предложении, но иногда это было и ненужно, ведь молчание тоже было ответом. – Слава Мерлину, - откашлялся Нотт, - но это даже странно. Прежде, он умудрялся контролировать меня даже из Азкабана. Держу пари, он пропал не просто так. Очень похоже на то, что Темный Лорд планирует нечто более масштабное, чем убийство в школе. – Орден считает, что Гарри его главная цель, после Дамблдора. – Я никогда не присутствовал на собраниях Пожирателей, но примерно представляю их стратегию. С большей вероятностью, следующей целью будет новоизбранный министр. – Мы не можем знать этого наверняка, - не согласилась Гермиона, - сейчас у него как никогда много сторонников и почти все они на свободе. С такой армией он способен легко осуществить оба этих варианта, но Гарри более приоритетная цель. – Сегодня нас ждут на Гриммо 12, - грустно продолжила она, - я бы хотела уйти как можно скорее, но сначала я должна попрощаться с родителями.       Она медленно высвободилась из его объятий и подошла к кровати. Присев на колени, Гермиона извлекла из под нее небольшую сумочку. – Я уже собрала все необходимые вещи, - сказала она поднимаясь на ноги, - дай мне пару минут.       Нотт коротко кивнул, провожая ее фигуру взглядом. Было необычайно тяжело видеть ее в таком состоянии. Он ощущал ее боль, как свою собственную.       С минуту постояв на месте, глядя на снимки счастливых воспоминаний ее семьи, он извлек палочку из кармана и начал преобразовывать комнату. Плавными движениями деревка, Тео, одним за другим, обезличивал предметы в ее комнате.       Было бы странно оставлять снимки, где счастливая пара обнимала пустоту, поэтому Нотт решил создать новые. С помощью чар трансфигурации, он стер все изображения их любимой дочери, а затем сократил пустые зазоры между супругами. Он избавился от засечек с ростом на дверной раме, зачаровал плюшевые игрушки в декоративные подушки и трансфигурировал односпальную кровать в двуспальную. Тео посчитал, что так комната будет больше походить на гостевую спальню. Присев на кровать, он выждал еще несколько долгих минут, прежде, чем отправился на кухню.       Оказавшись в коридоре первого этажа, он встретил Гермиону. Глубоко дыша, она стояла, возле лестницы, придерживаясь за перила. Чтобы не привлекать к ним внимание, Нотт чуть сжал ее руку проходя мимо, желая напомнить, что она была не одна.       Он приблизился к кухне. На секунду, Тео не решался разрушить эту идиллию; миссис Грейнджер мыла посуду, напевая какую-то мелодию, в то время, как ее муж вытирал тарелки и аккуратно складывал их в шкаф. Почувствовав постороннее присутствие, мистер Грейнджер оставил свое занятие и обернулся. – Спасибо за прекрасный ужин и ваше гостеприимство. Я очень рад познакомиться с вами. – Нам тоже очень приятно познакомиться, - ответил мужчина, - ты очень умный молодой человек и, по правде сказать, как бы хорошо я не относился к друзьям Гермионы, ты куда более интересный собеседник.       Нотт немного смутился, но внутри ощущал триумф. – Спасибо, это очень взаимно. – Свадьба вашего приятеля только послезавтра. Где ты остановился? - спросил мистер Грейнджер. – Что за вопрос, - вступила его супруга, - ты можешь остановиться у нас. Гермиона говорила, что ваш дом находится достаточно далеко. – Графство Ноттингемшир, - уточнил Тео. – О, - удивился мистер Грейнджер, - я думал, что эта фамилия просто совпадение. Имеете отношение к роду Ноттингемов? - с улыбкой спросил он. – И да и нет. Ноттингемы это ветвь моей семьи, которая произошла от брата одного из моих предков, который был сквибом, - видя заинтересованность на их лицах, Тео поспешил продолжить, - так же, как в семьях маглов рождаются волшебники, в чистокровных семьях может родиться ребенок без магических способностей. В основном, это обусловлено близким кровосмешением, как в случае с моим предком. Его отлучили от семьи и волшебного мира, но обеспечили небольшой частью земли графства. Он взял себе новое имя по названию наших земель. – Чистокровные, - задумчиво произнес мистер Грейнджер, - получается, ты один из… – Если нашу дочь обижал один мальчик из такой семьи, то это не определяет всех остальных, - строго заметила миссис Грейнджер, глядя на мужа, - воспитание тоже играет свою роль.       Еще как определяет, - усмехнувшись подумал Нотт, вспоминая, как в раннем детстве, Пенси верила, что маглы могут превратить ее в сквиба одним лишь взглядом. – Прошу прощения, - мистер Грейнджер покачал головой, - в свое время меня очень зацепило отношение одного чистокровного юноши к таким, как наша Гермиона. Более менее меня смог успокоить Артур Уизли. Невероятно порядочный волшебник с замечательной семьей.       Наверняка, он пожалел бы о своих недавних словах, узнав, что тот самый юноша был лучшим другом молодого человека их дочери. Миссис Грейнджер была явно недовольна выбранной ее мужем темой и поспешила координатором сменить ее: – Тео, - она передала мужу последнюю тарелку и отложила полотенце, - может мой вопрос прозвучит неуместно, но, - она улыбнулась, - возможно во мне говорит вино. Твой загар явно не британский. Как ты провел начало каникул? – Дом моего близкого друга находится в Италии, - он улыбнулся вспоминая все проведенные там каникулы, - каждый год, мы с друзьями проводим там месяц перед началом учебного года. – О Италия, - мечтательно протянула миссис Грейнджер глядя на мужа, - когда то мы провели там один из самых прекрасных наших отпусков. – Разве наши Рождественские каникулы в горах были не замечательны? - шутливо спросил он. – Ну брось, - усмехнулась миссис Грейнджер, - морской климат и Альпы совершенно несравнимые вещи. – А где бы вы хотели побывать? - этот вопрос возник сам по себе. Гермиона хотела, чтобы ее родителям было как можно комфортнее, так почему бы не спросить их самих, где бы они хотели оказаться? – В идеальном мире, где нет нашей клиники, которую нельзя оставить дольше, чем на две недели, домашних забот… – И дочери, за которой нужен глаз да глаз, - пошутил мистер Грейнджер. – Я бы хотела поехать в Австралию. – Хм, - усмехнулся мужчина, - это единственный континент, на котором мы с тобой еще не были. – Но есть сдерживающие факторы, - заметила миссис Грейнджер. – Гермиона уже совсем взрослая. Мы бы могли поручить ей присмотреть за клиникой в наше отсутствие. – Да нет же, - рассмеялась миссис Грейнджер, - я говорю о гигантских насекомых! – Это меньшее из зол, - ответил мистер Грейнджер, с трудом сдерживая смех и заражая им Нотта.       В какой-то момент, их разговор свелся до беседы тет-а-тет между супругами и, в конечном счете, Тео постепенно отступил в гостиную, оставляя их наедине.       Он медленно прошелся вдоль комода, рассматривая коллекцию фарфоровых фигурок и не спеша извлек свою волшебную палочку из кармана.       Заклятие забвения не являлось непростительным, но отчего, ощущалось ничуть не лучше империуса. Несложные чары из учебника «Стандартных заклинаний» за второй курс, но требующие изящества в исполнении. При идеально выверенных движениях деревком, человек мог даже не почувствовать постороннего вмешательства в свою память.       Он бросил последний взгляд на спины обнимающейся пары и тихо прошептал: – Обливиэйт.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.