ID работы: 12295727

Повелитель

Гет
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава IX. Выбор

Настройки текста
Примечания:
      Лили не обернулась на скрип двери и осторожные шаги. Она знала, кто вошёл — иначе гость уже что-то сказал бы. Лили почувствовала чьё-то дыхание над ухом. Никто не нарушал тишины, кроме Калеба одним коротким стоном. Лили сжала его руку, а Лукс напряжённо выпрямилась, но осталась на месте. Калеб опустил подбородок и замер.       Лили сделала всё, что могла: перевязала рану и уговорила Кирилла поделиться своей кровью. Она лишь пыталась выиграть время до появления антидота, а он задерживался.       «Как бы по дороге ничего не случилось», — думала Лили, большим пальцем поглаживая руку Калеба. Кирилл вкратце обрисовал ситуацию — по крайней мере, ту часть, что он слышал. За антидотом отправились Джейкоб и Лу, оба обладали весьма посредственной силой для оборотней. Чародеи и ведьмы вряд ли на них нападут, но за вампиров и других оборотней Лили не ручалась. Будто переживаний за Калеба ей было недостаточно.       Лили покосилась на Лукс. Та из-под опущенных ресниц глядела на Калеба. Она скрестила руки на груди и как-то мрачно молчала. Похоже, тоже беспокоилась о Калебе — или обдумывала беседу с Рори.       — Я предположила, что немного крови пойдёт ему на пользу, — попыталась разрядить напряжённую обстановку Лили. — И да, видишь, он уже не такой бледный.       — Зеленца ушла, — вяло заметила Лукс.       — Да.       Разговор не клеился, но нужно было хоть как-то отвлечься от тяжёлых мыслей, чтобы не впасть в уныние. Прямо спрашивать о разговоре с Рори было бы неприлично, лучше поговорить о чём-то отвлечённом. Ну как отвлечённом — их интересы сходились на одном вампире.       — Я помню его пятилетним, — Лили мечтательно улыбнулась. — Уже тогда он был напористым. Его старшая сестрёнка Лилит недалеко ушла, но она хотя бы была осторожнее, а этот всегда находил проблемы, — хихикнула. — С ними иногда было непросто и никогда — скучно. Их отец умер, когда Калебу был год, а мать, моя тётя, работала по ночам, поэтому частенько оставляла их со мной.       Лили замолчала. Как много она могла рассказать? Дело было не в недоверии к Лукс — та, если её попросить, оставит услышанное в этих стенах, а в Калебе. Он, судя по тому, как расслабилась его рука, всё слышал и понимал. Нужно ли ему знать историю целиком? Хотя, Калеб мог всего лишь бессознательно отреагировать на голос Лили. Он боролся с вирусом, пытаясь не умереть — зачем тратить силы на чьи-то откровения?       Лукс спрятала руки под мышки, рассматривая картину с подсолнухами. Да, по ночам здесь было прохладно. Лили могла бы предложить чаю, но боялась отпустить Калеба. Боялась ещё раз его потерять, но уже навсегда. Она тяжело вздохнула.       — Это было где-то тридцать лет назад, — заезженное до невозможности начало привлекло внимание Лукс. — Мне на тот момент едва исполнилось двадцать. Мы жили в Бриджпорте. В ту ночь мы допоздна гуляли в парке…

***

      Заметив гигантскую собаку, Калеб застыл на месте — кажется, она была в три раза больше него. Собака рычала, а из её пасти капало много слюны. Лили, крича имя Калеба, бросилась к нему даже понимая, что такое поведение подтолкнёт бешеное животное к нападению. Главное — спасти Калеба, а укус она как-нибудь переживёт.       Лили, загораживая Калеба, выставила руку перед собой. Она ожидала, что собака кинется на Калеба, но вместо этого вцепилась в её руку. Собака мотала головой, словно рвала игрушку, но Лили не отступала. Та замахнулась кулаком, но собака внезапно отпустила её и, разбрызгивая слюну, убежала. Лили непонимающе глядела ей вслед. Даже для бешеного животного собака вела себя слишком странно.       Лили повернулась к Калебу. Его обнимала Лилит. Он ворчал что-то похожее на «опять телячьи нежности», но не сопротивлялся. Лили облегчённо выдохнула.       — Ты как? — на всякий случай спросила она.       — Нормально, — Калеб высунул голову из объятий Лилит.       — Твоя рука… — Лилит перепугано указала на укус. Рана чётко повторяла отпечаток челюсти собаки и сильно кровоточила. Могло быть и хуже.       — Всё хорошо, — Лили спрятала руку за спину. — Будем дома, перевяжу.       — Я помогу тебе, — Лилит отпустила ворчащего Калеба.       — Конечно, конечно… — Лили погладила детей по голове и мягко толкнула их в спину, намекая, что пора идти.       Краем глаза она уловила человеческий силуэт. Высокий худой мужчина в десятке ярдов от них сверкал холодными голубыми глазами. Лили моргнула — он исчез. Нахмурилась, но ничего не сказала детям. Сейчас важнее уложить их спать, потом заняться раной.       Учитывая, что собака бешеная, лучше поскорее обратиться в больницу. Вероятно, ей даже придётся пренебречь сном Калеба и Лилит: пока она доведёт их домой, может стать слишком поздно. Самих детей Лили не отпустит: ночью в городе опасно. Она не хотела пугать Калеба и Лилит своим бешенством, но и так глупо умереть — тоже. До дома далеко, до больницы ещё дальше. К тому, же они находились в противоположных частях города.       Рана тем временем начала жечь. Лили пыталась незаметно чесать место укуса. Она не слышала о таком симптоме — ещё более весомый повод сходить к врачу прямо сейчас.       Лили так же незаметно принюхалась. Слишком много запахов, которые она не смогла распознать. Знала лишь, что ничего съедобного. Казалось, пустой желудок превратился в чёрную дыру — Лили была зверски голодна. В сумке ничего не было: они всё съели на прогулке. В желудке будто кто-то взвыл.       — Мы ведь ужинали, — оглянулась Лилит, когда услышала эти утробные завывания.       — Свежий воздух разбудил зверский аппетит, — отшутилась Лили.       За ушами свело. Пока дети с трудом перебирали ногами от усталости, Лили же едва перебирала ногами от голода. Запах травы слишком соблазнял…       К дверям многоэтажного дома Лили почти приползла, и стоило ей зайти в подъезд, как всё вокруг начало терять очертания и размываться. Калеб и Лилит, взволнованно косясь, тащили Лили за руки. Лишь благодаря их усилиям она оказалась в квартире. Лили услышала голос одного из детей, просящий набрать девять-один-один. Она внезапно завизжала так громко, что чуть не сорвала связки.       Мир вокруг будто стал меньше, а тело покрылось мехом — тепло. Лили с рёвом набросилась на кого-то. Раздался детский крик, а за ним — ещё один. Лили не успела никого укусить: её отбросило в сторону. От удара о стену в ушах зазвенело, но встряхнув головой, она уставилась на нападавшего. Холодные голубые глаза тоже изучали её. Силуэт что-то приказал в сторону, а затем свистнул. Лили, зарычав, кинулась на него. Силуэт побежал, она — за ним.       Ветер бил в лицо. Запахи обострились до предела. Передвигаться на двух ногах сложно — Лили мчалась на четвереньках. Длинные когти царапали землю — когда они успели так вырасти? Силуэт метался, но Лили не выпускала его из виду.       Яркий свет плавно смягчался, пока вовсе не пропал. Вместе с ним куда-то подевался силуэт. Лили недоумевающе осматривалась, пока вновь не заметила голубые глаза. Метнулась… и оказалась на спине. Полежала в растерянности, но быстро встала и попробовала ещё раз. Что-то её душило. Она отступила и стало легче дышать. Рванула вперёд ещё раз — шею опять сдавило. После нескольких неудачных попыток она уловила холодный взгляд уже знакомых голубых глаз.       Силы уходили вместе с воздухом из лёгких. Лили начала кашлять. Рвения оставалось всё меньше и горло уже начало болеть, потому что его что-то продолжало сдавливать. Приняв поражение, Лили легла.       Вспышка — и к ней окончательно вернулось сознание. Она в парке среди деревьев. Напротив стоял мужчина, очень похожий на вампира. Она видела его на постерах фильмов — Носферату, кажется.       — Очнулась, — констатировал Носферату. — Как самочувствие?       — Отвратительно, — прохрипела Лили, коснувшись шеи. Она нащупала что-то твёрдое кожаное и замерла.       — Точно. Одну минутку, — Носферату снял твёрдое кожаное нечто с шеи Лили. Оно имело продолжение в виде стального плетения. Лили проследила за ним до самого дерева и ужаснулась.       — Вы… посадили меня на цепь? — Лили съёжилась не столько от холода, сколько защищаясь.       — Иначе вы бы убежали или влезли в неприятности, или всё сразу, — Носферату кинул цепь с ошейником в кусты. — В своё первое обращение оборотни безумны…       — Оборотни? — всё ещё сидящая Лили вскинула голову. — То есть меня укусила не просто бешеная собака?       — Именно. Оборотень, — Носферату склонил голову к плечу, ожидая реакции Лили.       Она взглянула на укушенную руку. От раны не осталось ни малейшего следа. «Быстрая регенерация. Прямо как в кино», — в мыслях восхитилась Лили, а вслух спросила:       — Оборотни в жизни отличаются от оборотней в фильмах?       — Это вам предстоит узнать, — Носферату поднял брови. — Вы не выглядите удивлённой.       — В младшей школе моей одноклассницей была фея. Она рассказала о своём секрете только мне, — не без хвастовства поделилась Лили. — Её родители много знали о вампирах, оборотнях, русалках, чародеях, даже джиннах… Жаль, они скоро переехали, — вздохнула.       — Большое им спасибо. Они очень упростили мне задачу сейчас…       — Вы вампир? — перебила Лили ради небольшого уточнения.       — С чего вы взяли? — Носферату свёл брови к переносице. Сравнение с персонажем из фильма показалось Лили глупым, так что она опустила взгляд на землю за Носферату.       — Вы не отбрасываете тень.       Носферату проследил за взглядом Лили.       — Аргумент, — он ухмыльнулся. — Вы правы, я вампир.       — Разве вампиры и оборотни не враги?..       — Слишком много вопросов за один раз, — Носферату поднял два пальца. — Прямо сейчас предлагаю проверить, как дела у ваших детей…       «Точно!» — Лили подскочила и кинулась прочь, игнорируя зов Носферату. Должно быть, она очень сильно перепугала Калеба и Лилит. «Только бы я им не навредила», — подумала Лили, когда выскочила под свет фонарей.       Сейчас она бежала медленнее, чем будучи волком, но всё же старалась не жалеть сил, чтобы как можно быстрее добраться до дома. Лили спотыкалась, но ни разу не упала. Она влетела в подъезд, пронеслась по лестнице и ворвалась в квартиру…       В коридоре стояла тётя Ваторе, словно ожидала её появления. Завидев Лили, она скрестила руки на груди. Лили почувствовала себя подростком, пойманным за шалостью.       — И где тебя носило? — тётя Ваторе оскалилась, как злая собака. Даже начало нотаций отсылало к подростковым временам.       — Мне надо было выйти… — звучать уверенно не получалось. Лили не сомневалась, что тётя Ваторе ни за что не поверит в правду. А ведь всё, что хотела знать Лили — в порядке ли Калеб и Лилит.       — Мне на работу позвонил Калеб в слезах, — повторяю: Калеб. В слезах. — говорил, что ты превратилась в оборотня, в квартиру залетел вампир и вы вместе убежали, — голос тёти Ваторе дрожал от плохо скрываемого гнева. — Как ты знаешь, Калеб у нас не фантазёр, но я даже представить себе не могу, что ты сделала, раз он мне такое нагородил.       — Как они? — Лили попыталась ухватиться за возможность отклониться от темы.       — Ужасно напуганы, но уже успокоились. Я отвела их домой и уложила спать, а потом вернулась к тебе выяснять, что случилось.       Калеб и Лилит не пострадали — прекрасно, но Лили всё равно вспотела от волнения. Так быстро придумывать правдоподобную ложь она не умела. До этого она не подозревала, что разговор с тётей Ваторе состоится так скоро и состоится вообще. Лили попробовала отвлечься, рассматривала узоры на обоях, но неожиданно тётя Ваторе напомнила о том, что она всё ещё здесь:       — Встречаться со стрёмными мужиками твоё право, но ходить с ними на свидания поздно ночью, когда я отдаю тебе детей… — покачала головой. — Я думала, родственные связи для тебя что-то значат. Видимо, я ошибалась.       — Но тётя…       — Калеба и Лилит ты больше не получишь.       Тётя Ваторе, разняв руки, подчёркнуто безразлично обошла Лили и покинула квартиру, громко хлопнув дверью. Лили скривилась от очередного звона в ушах. Она пару минут пялилась на дверь без единой мысли в голове, затем с такой же пустой головой поплелась в гостиную и опустилась на диван.       Свидание со стрёмным мужиком, значит… Тёте Ваторе проще поверить в это, чем в существование оборотней.       В мире тёти Ваторе, племянница Лили была бесплатной сиделкой для её детей. В остальном же Лили была бесполезна — из образования только старшая школа, вступительные экзамены в колледж неоднократно провалила, умудрилась потерять работу, жила без друзей-отношений. Было неудивительно, что тётя Ваторе подумала, будто Лили запала на стрёмного мужика, ещё и несомненно богатого. Вполне рабочая схема — куда там оборотням.       С момента встречи с феей, Лили мечтала тоже стать оккультным существом. Стать особенной, чтобы наконец выделиться и доказать тёте Ваторе, что она чего-то стоит. И вот, Лили теперь оборотень, но… Ничего не изменилось. Она такая же неудачница, зато с лёгкой руки тёти забрали главный смысл её жизни — Калеба и Лилит. Получается, превращение только навредило.       Штора колыхнулась и Лили повернула голову. У окна, залитый лунным светом, стоял Носферату.       — Я не знаю, что мне делать, — сказала Лили, с трудом признавая, что такие перемены её не впечатлили.       — Это естественно, — понимающе кивнул Носферату. — Перво-наперво вам следует научиться владеть волчьей натурой. В Бриджпорте нет оборотней, так что вам придётся переехать.       — Куда?       — В городок оборотней. Там вам всё объяснят.       — Далеко он?       — Очень. На другом конце страны.       — А как же мои кузены? — Лили подскочила с дивана.       — Забудьте, — ни грамма сочувствия со стороны Носферату — одни безжалостные факты.       — Зачем… почему? — сердце забилось быстрее. — Можно как-то исцелиться?       — В теории — да, но на деле никто не знает, как. Даже оборотни вам не помогут. Я знаю, что можно предотвратить превращение…       — Если вы знали, почему не помогли мне?! — Лили почти кричала.       — Я не помню точный рецепт.       Она со стоном села обратно на диван. Носферату же продолжал, словно не замечая настроение Лили:       — Вам нельзя оставаться в Бриджпорте. Без должных знаний вы навредите и себе, и окружающим, но в первую очередь вы подвергаете опасности кузенов. В приступе ярости вы можете ненароком покалечить или даже убить их, — после этих слов Лили нервно вдохнула, а Носферату продолжил: — Но самое ужасное, вас начнут преследовать местные вампиры. Узнав о вашей связи с кузенами, они и их не оставят в покое…       — Оборотни и вампиры всё-таки враги, — как можно тише прошептала Лили, совершенно не ожидая, что Носферату её услышит:       — Скорее да, чем нет. Мы можем мирно сосуществовать, но местные вампиры решили, что оборотней на своей территории не потерпят.       В горле встал ком, а глаза наполнились слезами. Лили отчаянно старалась не заплакать при Носферату, но каждое его слово ранило всё сильнее.       — Оставьте меня, — Лили сглотнула. — Пожалуйста.       — Вы уверены?       — Уверена.       — Как скажете, — Носферату отвернулся к окну. — Вернусь к рассвету.       В одно мгновение он превратился в туман и растворился. После него не осталось ничего.       Было почти два ночи. Лили, подперев голову руками, сидела совсем одна в тёмной гостиной. Мрак прекрасно дополнял её душевное состояние — свет раздражал бы. Мысли будто расползлись по комнате, а некоторые словно окружили Лили. Теперь от них не сбежать. «А зачем от них бежать?.. — Лили переплела пальцы под подбородком. — Рано или поздно с ними придётся столкнуться».       Чтобы что-то получить, придётся что-то отдать — таков закон вселенной. Став оборотнем, Лили должна отказаться от Калеба и Лилит. Она охотнее отреклась бы от нового дара, но возвраты не принимаются. Лили хихикнула от осознания, что подарки вселенной так похожи на обычную торговлю. Разница лишь в том, что подарки вселенной — иногда довльно извращённая форма хотелок.       «Бойся своих желаний», — подумала Лили и вытерла нос. Она не успела толком осознать, что она — оборотень. С превращением на неё навалились вопросы, проблемы и выбор. Ох не так Лили представляла себе жизнь оккультного существа… Самое ужасное, она понимала, что не сможет поделиться своим секретом с кузенами. О некоторых вещах им лучше не знать. Умом она понимала, что Носферату прав. Ей лучше уйти к себе подобным и не угрожать кузенам новой натурой. Жизнь уже не будет прежней.       Лёгкие отчего-то потяжелели. Задыхаясь, Лили открыла настежь окно. Холодный ветер щипал щёки, а ночная прохлада остудила её мысли. Лили закрыла глаза и осторожно высунулась из окна, чтобы ненароком не выпасть. Немного полегчало, но всё равно чего-то не хватало. Постояв пару минут, Лили оставила окно на проветривание, чтобы Носферату мог влететь, как в прошлый раз. Она накинула на плечи ветровку и спустилась во двор.       Свежесть пробрала до костей — что надо. Лили глубоко вдохнула и все неприятные мысли выветрились без остатка. Она шла куда глаза глядят. Растения уже не пахли так сильно, зато ветер, её нынешний спутник на прогулке, играл в кронах редких деревьев как на музыкальных инструментах. На улице — никого, кроме Лили и ярких фонарей.       Однако, что-то пронеслось совсем рядом. Лили остановилась и осмотрелась. Ни звуков, ни запахов — живое существо оставило бы после себя хоть что-нибудь. Она прикусила губу, развернулась, чтобы вернуться домой, но на кого-то натолкнулась.       — Простите, — промямлила она и осеклась, увидев сверкающие клыки. Жёлтые глаза сузились до двух щёлочек.       — Что собачка забыла на улице так поздно? — негромкий бас словно скрутил нутро Лили. — Бриджпорт ночью опасен.       Лили развернулась в другую сторону и столкнулась с другим вампиром. Он был на голову выше неё и впечатляюще широк в плечах. В тенях домов сияли хищные глаза, а самые смелые вампиры сидели на фонарях. Путей к отступлению не осталось.       — Не бойся, мы тебя не обидим, — промурлыкал за спиной тот самый голос. Лили слышала шаги позади — кажется, вампир специально шаркал. Она не могла пошевелиться — то ли от страха, то ли от гипноза. Жаль, феи тогда не научили её защищаться от вампиров…       Лили трудно было даже вдохнуть — что уж говорить о крике. Почувствовав, как вампир пальцами коснулся её шеи, она зажмурилась, в мыслях моля Смотрящего послать спасение.       — Понимаешь, моя хорошая, мы здесь собачек не любим…       — Отстань от неё.       Все, включая Лили, оглянулись на голос. Носферату гордо стоял под фонарём. Лили осторожно выдохнула: Смотрящий услышал мольбу.       — Ты должен был вытравить одного оборотня, но теперь их двое, — прорычал вампир.       — И такое бывает, — Носферату флегматично встал между вампиром и Лили. — Вас табун в городе, а с одним оборотнем не можете справится.       — Ты давай полегче в выражениях, — вампир деловито упёрся руками в бока. Среди толпы заметно нарастало волнение.       — Ты давай завязывай мне тыкать и не мешай работать, раз не помогаешь, — парировал Носферату. — Я вас выручаю совершенно бесплатно, хотя имею право стребовать деньги или даже отказаться.       Вампир обиженно надул губы. Толпа вокруг замерла, будто опасалась чего-то. Лили спряталась за худую спину Носферату, хотя понимала, что от возможного нападения других вампиров это не спасёт.       — Простите, — процедил вампир.       — А что ещё делать, прощаю, — также сквозь зубы сказал Носферату. — Эту девушку я выведу из Бриджпорта до рассвета.       — Если не выведите, следующей ночью мы устроим ей особо феерическую встречу, — вампир оскалился. Лили вздрогнула.       — Договорились, — Носферату схватил Лили за запястье и потащил за собой. Она не сопротивлялась. Собравшиеся вампиры наблюдали за ними. Лили не видела, но совершенно точно чувствовала спиной их взгляды.       Они шли молча. Носферату не отпускал Лили, будто боялся, что она убежит. «Мне ведь даже бежать некуда! — фыркнула она в мыслях. — К Калебу и Лилит я этих упырей не поведу». Вокруг было слишком тихо — даже непробиваемый город улавливал присутствие сверхъестественного. Ближе к дому — Лили недалеко ушла — Носферату наконец-то заговорил:       — Ваши знакомые феи очень неудачно выбрали город. Здешние вампиры весьма недружелюбны даже к другим вампирам, а кровь феи очень высоко ценится — намного выше, чем чародейская. Она позволяет нам некоторое время находиться на солнце.       Лили удивлённо охнула. Ей предстояло узнать много нового об оккультной стороне жизни. К сожалению, объяснения не ушли дальше. Они сменились серьёзным разговором, как только они пришли домой.       — Теперь вы понимаете, почему вам нужно уехать? — Носферату, опустив голову, уставился на Лили.       — Я не могу бросить своих кузенов! — запротестовала она.       — Придётся, — отчеканил Носферату. — Вы либо уходите сейчас, либо создаёте проблемы и себе, и кузенам, и много кому ещё. Местных вы слышали.       Лили протёрла сухие глаза. Она знала, что у неё нет выбора. Она знала, что вынуждена покинуть Калеба и Лилит ради их же блага. Они останутся один на один с жестоким миром — на тётю Ваторе Лили не надеялась. Она верила, что кузены со всем справятся, в противном случае будет корить себя до конца жизни. Лили оборотень, а это значит, переживёт их… Она всхлипнула.       — Могу я с ними попрощаться? — душа слёзы, спросила она. Ответ уже знала:       — Нет.       Её желание эгоистично, но она ничего не могла поделать с собой. Калеб и Лилит проживут без неё, но проживёт ли без них она? Лили судорожно вдохнула. Нельзя так привязываться к людям, даже к родным.       — Если вам будет проще, я первое время могу присматривать за вашими кузенами, — предложил Носферату. Лили ничего не ответила. — Разумеется, я буду рассказывать вам, как у них дела. Через письма.       Лили приложила кулак к губам. Носферату немного поколебался, прежде чем продолжить:       — Соглашаясь вам помочь, я рискую своей головой. Местные терпят меня ровно до сегодняшнего рассвета, а потом будут гнать. Мне ничто не помешает обвести их вокруг пальца, но они всё-таки вампиры, хоть и слабоумные, — он покачал головой. — Уверен, на новом месте вы быстро освоитесь. Тем городком заведует оборотень с широкой душой. Он с радостью примет вас.       Носферату метнул взгляд на настенные часы. Он вроде как пытался подбодрить Лили, но на деле беспокоился об обещании местным. Она не осуждала, ведь сама втянула его в проблемы. Сейчас от неё зависит, будет ли у Носферату ещё больше неприятностей. Будут ли неприятности у Калеба и Лилит. Между кузенами и Носферату и длинной цепочкой необратимых событий стоит она, Лили. Только ей под силу разбить звенья. Осталось сказать «да» переменам. Совсем не запланировано и точно не так, как она себе их представляла, но что поделать.       — Я согласна, — выдохнула Лили.       — Наконец-то, — с облегчением выдал Носферату. — Соберите самые необходимые вещи, напишите записку и приклейте её на входную дверь.       — А что мне написать?..       — Что вы сбежали на край света с любовником.       Лили вспомнила замечание тёти Ваторе о стрёмном мужике и согнулась пополам. Она почувствовала, как затряслись её плечи. Вместо плача вырвался смех. Лили, обхохатываясь, запрокинула голову. Она хватала ртом воздух, а Носферату наблюдал за ней.       — Разве я не прав? — он сдержанно ухмыльнулся.       — Частично, — согласилась Лили, смахивая выступившие слёзы. — Но вы не в моём вкусе.       — Вот и славно, — удовлетворённо хмыкнул Носферату. — Собирайтесь.       На душе полегчало. Лили быстро запихнула одежду в маленький рюкзак, написала записку — тётя Ваторе, как узнает, возненавидит её ещё больше — и прицепила к двери, а ключ спрятала под коврик. Она старалась не думать много о Калебе и Лилит. Некрасиво молча уходить, поэтому Лили оставила им на записке коротенькое прощание, полное любви. Лучше так, чем ничего. Бедные дети: они запомнят сестру как злого оборотня…       Дальше было не до размышлений. Они с Носферату пересаживались с поезда на поезд, с автобуса на автобус, много шли пешком. Лили была вынуждена приспособиться к ночному образу жизни, и, к сожалению, из-за этого она не могла поближе познакомиться с городами, о которых часто слышала. Сансет Вэлли, Сан Мишуно, Коппердейл, Аппалуза Плейнс… Она ещё никогда так много и далеко не путешествовала, однако Носферату подгонял её. Он говорил, что скоро полнолуние, и лучше ей пережить его среди оборотней, а не с ним в дороге.       Ели они как и когда придётся, спали тоже где попало. После обращения Лили ощутила прилив физической силы, однако даже её не хватало на то, чтобы так долго и много ходить. Из-за недоедания и недосыпания Лили быстро уставала, поэтому они стали часто делать привалы.       К Мунлайт Фолз они подошли за ночь до полнолуния, так что Носферату, заметно нервничая, заставил её идти дальше.       — Сколько нам ещё осталось? — вымученно спросила Лили, как только они прошли знак с перечёркнутым названием города.       — Недолго.       Стон должен был быть возмущением «А поконкретнее?», но сил на внятные слова больше не хватило. Лили плелась за Носферату, понимая, что из-за неё они задерживаются. Он оглядывался, но не подгонял.       Когда они шли по обочине, Лили споткнулась на ровном месте и упала. Усеянная мелкими камнями земля казалась приятной на ощупь. Лили не встала — не могла и не хотела. Носферату цокнул языком, подошёл и поднял её на руки.       — Так будет быстрее, — объяснил он. «По нему и не скажешь, что он может нести кого-то взрослого», — подумала Лили. Справедливости ради, она не весила много.       Носферату был холодным, прямо как земля. Полусонная Лили рассматривала его длинные острые когти. В его объятиях невозможно было расслабиться — неуютно. Пахло мёртвым и недружелюбным. Но он же помогал ей, хотя не должен… «Знала бы тётя Ваторе, с кем я сбежала, — слабо улыбнулась Лили. — Он нечто большее, чем просто стрёмный мужик».       — Мы на месте, — Носферату опустил Лили. Она еле стояла, но всё равно осмотрелась. Перед ними — опушка тёмного леса.       — Дальше я не пойду, — взгляд Носферату устремился к звёздам. — Здешние оборотни не любят вампиров.       — В таком случае, куда мне идти? — Лили пыталась вглядеться вглубь леса. Оттуда веяло чем-то мрачным.       — Не знаю, — признался Носферату. Наверное, он заметил разочарование на лице Лили, поэтому добавил: — Есть идея.       Носферату поглубже вдохнул и завыл во всю глотку. Лили сжалась, словно прячась от звука.       — Я тоже могла бы взвыть, — нахмурилась она.       — Я взвыл по-особенному, — Носферату, закончив, пытался отдышаться и просветить Лили одновременно. — Я позвал на помощь. С ошибками, само собой. Они услышали, что выл не оборотень.       Лили продолжала смотреть в лес. Колени дрожали не от усталости — от предвкушения.       — Они вот-вот придут, поэтому мне лучше уйти.       — Спасибо вам за всё, Носферату, — Лили повернулась к вампиру.       — Носферату, значит, — он почему-то усмехнулся. — Прямо как в кино.       — Извините… — Лили зарделась. Она забыла, что у вампира могло быть другое имя.       — Ничего. Да будет так.       Носферату без прощаний обернулся в туман. Кажется, она будет скучать по этому стрёмному мужику.       Со стороны леса раздался шорох. Из-за гигантского дерева вышел мужчина с лохматой головой и добрыми глазами. Удивительно, но рядом с ним стало по-домашнему уютно. Носферату не соврал: она здесь легко освоится.       — Здравствуйте, — мужчина тепло улыбнулся. — Это вы выли?       — Здравствуйте, — Лили улыбнулась в ответ, но скромнее. — Не я, но помощь нужна мне.       — Ага, молодой оборотень выл бы по-другому, — мужчина принюхался.       — Меня совсем недавно укусили, и я хочу научиться жить со своей новой натурой.       — Это вы по адресу, — на уголках глаз мужчины появились морщинки. — Идёмте.

***

      — Немного позже я узнала настоящее имя Носферату, — заканчивала свой рассказ Лили, глядя в лицо Калеба. Она словно разговаривала с ним, а не с Лукс. — Оказывается, он принёс много горя оборотням, его ненавидят и боятся. И тем не менее он раз в две недели оставлял мне в лесу письма о делах Калеба и Лилит. В какой-то момент он пришёл лично к нашему негласному месту встречи, чтобы сказать, что больше не будет наблюдать за ними. Лилит его поймала. Он рассказал им правду — она всё равно звучит как сказка. Они ему поверили и попросили передать мне их рисунки, которые храню до сих пор, — Лили перевела взгляд на медленно вздымающуюся грудь Калеба. — Он стёр им воспоминание об их встречи, но оставил уверенность, что со мной всё хорошо. Как он сказал, детское сознание — штука деликатная, и вампирское вмешательство может сломать его. Второй раз такое проделывать опасно, и он решил больше не рисковать.       Лили сжала руку Калеба. В целом, она рассказала свою историю, но осталось ещё кое-что…       — Он пришёл в Мунвуд Милл вместе с Калебом, — Лили прикрыла веки, вспоминая ту ночь. — Он внимательно рассматривал толпу, будто искал кого-то, остановил взгляд на мне. Кивнул и отвернулся. Он так и не подошёл ко мне, да и тогда мне стало не до него, как только я признала в симпатичном вампире двоюродного брата…       Лили прервалась, потому что её голос задрожал. Лукс молча прижала Лили к себе. Обнявшись, они не проронили ни слова. Лили слышала, как бьётся сердце Лукс. Часы на тумбочке негромко тикали. Совладав с собой, Лили прижалась щекой к груди Лукс и продолжила:       — Смотрящий смиловался надо мной. Все тридцать лет я и не мечтала встретиться с ним… В том, что произошло в Бриджпорте, никто не виноват, но неужели мы с Калебом встретились, чтобы так скоро расстаться?..       — Нет, — Лукс крепче обняла Лили. — Вы не зря ждали столько лет. Калеб выживет.       Лили зарылась носом в футболку Лукс. С её плеч словно свалился тяжёлый груз, который давил столько времени. Однако, она чувствовала: что-то бурлит в Лукс. Та вынашивала мысли, но не спешила ими делиться. Посиделки с Рори очевидно не были обычной болтновнёй. Лили терпеливо ждала: в таких делах спешка губительна.       — Я… — начала было Лукс, но её прервал резкий хлопок.       Лили едва не отскочила, потому что некто врезался в Лукс. Та устояла. В копне чёрных кудрей Лили узнала Джейкоба. Задыхаясь, он протянул пузырёк с фиолетовой жидкостью. Она радостно вскрикнула, выхватила антидот, подвинулась к голове Калеба, а Лукс, судя по шуму, усадила Джейкоба в кресло. Тот громко дышал, игнорируя её вопросы.       — Повтори, пожалуйста, что ты сказала, — попросил другой голос. Это вроде бы Лу.       — Я говорю, как вы достали антидот? Сложно было?       — Как сказать… Я побежал в Глиммербрук, Джейкоб — в Мунлайт Фолз, — Лили потихоньку заливала антидот в рот Калеба, тоже слушая Лу. — Глиммербрук послал меня в пешее эротическое. Пошёл к Джейку, он сказал то же самое про Мунлайт Фолз. К счастью, в Фолзе мне удалось договориться.       — Договориться? — недоверчиво протянула Лукс.       — Ну да. А как иначе?       — Зная твои методы…       — Ой, да иди ты, — обиделся Лу и сам ушёл. Похоже, Лукс что-то знала про него.       Лили тем временем отставила пустой пузырёк и отодвинулась от Калеба. Кажется, он протяжно выдохнул. «Спасён», — Лили улыбнулась себе.       — Мы хоть успели? — поинтересовался Джейкоб, уже отдышавшись       — Успели, — Лили, улыбаясь всё шире, встала. — Ему нужен отдых.       Все трое вышли из пристройки, а Лили, которая выходила последней, оглянулась на Калеба и потушила свет.       На улице наконец стало тихо. Небо серело — скоро рассвет. Джейкоб, сославшись на усталость, попрощался и скрылся в главном доме. Ночь для него выдалась особенно сложной. Лили тоже мечтала о мягкой тёплой кроватке — переживания вымотали её.       — У нас остался антидот от вампирских укусов? — Лукс смотрела куда-то вдаль.       — Да, — Лили покосилась на неё. — Кто-то тебя таки поранил?       — Я в порядке, — Лукс мотнула головой. — Мне надо кое-кого проведать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.