Глава 7. О содомском грехе
29 ноября 2022 г. в 17:53
В самое темное время года хочется только целыми днями валяться в постели. Давным-давно, в другой жизни обожавшая Антуана кормилица позволяла ему это. Он до сих пор помнил кровать с зеленым выцветшим пологом, свою комнату и маленькую бронзовую кошечку на комоде. Глядя на нее, Антуан всегда бывал счастлив.
На подоконнике в коридоре главного корпуса тоже неплохо: от лишних звуков и лиц его надежно укрывал толстый бархат портьер. Во дворе Пикадю с воодушевлением гонял класс под проливным дождем. Остальные бросали на него мрачные взгляды, но вынуждены были подчиняться. Пудра потекла у них по щекам и расплылась на плечах белыми разводами. Сам Пикадю, как всегда, был безупречен. Приклад лежал на плече под нужным углом, носок оттянут, осанка идеальна. А вот Наполеоне что-то не видно. Неужели этот засранец тоже прогулял?
Антуан осторожно ощупал распухший нос. Бешенство, душившее его с утра, поутихло. По крайней мере, у него теперь почти получалось думать о Наполеоне без непристойных эпитетов. Он давно ни с кем так от души не дрался. Надо отдать ему должное, Наполеоне неплох: легкий, прыгучий, безумный. Антуан не мог не признать, что на его месте поступил бы так же. По большому счету, это был единственный нормальный его поступок. Все остальное не укладывалось в рамки обыденности. С другой стороны, ну у кого в этой школе не было клички? Вот его самого раньше дразнили Рыжим. Да было обидно, но он не лез на старших с кулаками, потому что знал свое место. Семнадцатилетние кадеты казались ему почти что стариками. Они имели право давать младшим какие угодно прозвища. А сейчас это право есть у него. Да никто его тогда особо не задирал, наоборот, опекали и старались помочь. То, что он учился на равных со старшими вызывало веселое удивление, а не зависть. Вот у Лаз Каза клички никогда не было, его любили и преподаватели, и ученики. Добрый, уверенный в себе, великодушный… Полная противоположность Наполеоне. Антуан поморщился, вспомнив его изломанное злобой лицо. Подышав на стекло, он пальцем вывел его рожу на стекле и сразу с удовольствием ее стер.
По стеклу нехотя стекало время. Тяжелые капли катились и катились вниз, прокладывая широкие извилистые дорожки. Сумерки сменила по-осеннему беспросветная темнота. Наверное, Антуан задремал и проснулся от звука шагов. Он невольно затаил дыхание. Если его найдет Ламбертен, будет худо. Он ведь думает, что Антуан в лазарете.
— Вот ты где! — Дювинье рывком отдернул тяжелую портьеру.
Свет фонаря во дворе выбелил его круглое личико. Крупные веснушки на носу были похожи на брызги грязи. Рот у Дювинье слишком широк, нос слишком мал, ни скул, ни подбородка. Кормилица про таких говорила «мордочка с кулачок». Нелепая маленькая голова сидит на прекрасном теле. Антуан вдруг задумался: вот если бы голову Буонапарте приставить к телу Дювинье. Получился бы идеальный человек.
— Мне сказали, тебе сломали нос, — жизнерадостно заявил Дювинье, — А у тебя еще и синяк под глазом!
Он забрался на подоконник, бесцеремонно потеснив Антуана, и сунул ему в руки мокрый кулек.
— Я как чувствовал и выпросил на кухне немного льда.
— Ничего он мне не сломал, — проворчал Антуан, с благодарным вздохом прикладывая лед к носу.
— Кто это он? — Дювинье не сводил с него любопытного взгляда.
Он обожал сплетни, и все про всех, по его же собственным словам, знал.
— Он — это Буонапарте. Ты должен его помнить, он тоже из Бриенна. Ну маленький такой, глазастый.
— Да мало ли кто тут из Бриенна, всех не упомнишь.
— О, он очень приметный. Глаза выразительные, профиль, как на античных камеях. Не поверю, чтобы ты такого пропустил…
— Ревнуешь? — хохотнул Дювинье и игриво толкнул его плечом. — Я вспомнил. Это такой странненький мальчик из какой-то глухомани, где никто не говорит по-французски? Он все время держался в стороне, ни с кем не дружил, кроме Бурьенна. У этого хитреца были нелады с математикой, вот он к нему и подлизывался. И вовсе он не красивый. У него слишком большая голова, ножки коротенькие, а глаза злющие. Но, знаешь, я все равно ему благодарен. Если бы не он, когда бы еще получилось вместе побыть?
Пока Антуан придумывал в ответ колкость, чтобы он, не дай бог, ничего себе не вообразил, Дювинье наклонился к нему и поцеловал. Сначала осторожно, а потом, осмелев, пустил в ход язык и положил горячую ладонь Антуану на затылок.
Целоваться с разбитым носом все равно, что есть, когда простужен. У поцелуев Дювинье не было вкуса, словно носовой платок сосешь.
— А у нас завтра тактика с вами будет. Кералио лекцию перенес, — возбужденно зашептал Дювинье, — Ну ты не рад что ли?
Антуан поспешил загородиться от него кульком со льдом.
— Рад-рад, — ответил он без всякого выражения, — Только у меня нос болит.
— А я поцелую, и все пройдет, — не отставал Дювинье, оплетая его руками.
На подоконнике стало тесно, от стекла ощутимо тянуло холодом.
— Да брось ты его.
Платок со льдом шлепнулся на пол. Распуская узел шейного платка, Дювинье неловко ткнулся потрескавшимся губами Антуану в шею и потянулся к застежке на штанах. Антуан едва успел перехватить его руку.
— С ума сошел?!
— Глупый, — смешок пощекотал губы. — Кто нам запретит?
Дювинье настойчиво покрутил последнюю нерасстегнутую пуговицу.
— Хочу тебя, Фелиппо. День и ночь хочу, понимаешь?
Что-то жалкое, слабое трепыхнулось в его голосе. Пользуясь темнотой, Антуан раздраженно закатил глаза.
— Нет, не понимаю. Влюбился, что ли?
Вместо ответа Дювинье влепился в его губы новым поцелуем. Скольких еще он вот так уговорил? Отбиваться и строить из себя недотрогу было глупо. Кровь застучала в висках, Антуан теперь хотел его тоже. Просто хотел, а не объясняться в возвышенных чувствах.
— Ладно-ладно, давай, — проворчал он и занялся пуговицами Дювинье.
То ли лед помог, то ли еще что, но вкус вернулся. Новый поцелуй вышел лучше: жестче, весомее. Антуан чуть прикусил губу Дювинье. Почему-то захотелось сделать ему больно, пусть и совсем чуть-чуть. Они замолчали, сосредоточенно лаская друг друга. У Дювинье чертовски умелые и нежные руки. Антуану приходилось изо всех сил сдерживаться, чтобы не застонать в голос. В тот момент, когда он кончил, в конце коридора что-то грянулось об пол с деревянным стуком. Антуан вздрогнул и попытался выпутаться из его объятий.
— Ты испугался, — тихо упрекнул его Дювинье, носком туфли подцепляя платок с пола.
Антуан фыркнул, выхватил у него платок и торопливо обтер им руку.
— Ничего хорошего не будет, если нас застукают.
Дювинье дернул плечом.
— Все и так знают. Можно подумать…
— С чего ты взял, что они знают? — перебил его Антуан.
Было что-то до предела унизительное в том, чтобы объявить окружающим о связи с Дювинье. Хотя с другой с стороны, осудить его мог лишь тот, кто сам с ним не путался.
В дальнем конце коридора кто-то закричал. В этом вопле было столько отчаяния и ужаса, что холодок пробежал у Антуана по спине. Так кричат, когда случается что-то плохое, может, даже непоправимое. Он сорвался с подоконника, следом бросился Дювинье. Они пронеслись по коридору и врезались в толпу на лестнице. Судя по звуку, кого-то тошнило.
— Фу-у! Как же так можно?!
— Вот ты сволочь, Буонапарте!
Все поспешно расступились, отряхиваясь. В центре испуганно вздрагивал и зажимал рот рукой бледный, как мертвец, Наполеоне.
— Вы что сделали?! — заорал Антуан в панике.
Сердце стиснула необъяснимая жалость, хотя с утра он был готов его придушить. Ну не ножом же его пырнули, в самом деле? Ощущение, что случилось что-то жуткое не уходило.
— Ты цел? — он торопливо ощупал Наполеоне, но не нашел ни ран, ни ссадин.
Наполеоне молчал, уставив на него остекленевшие глаза. Д’Обрессан брезгливо отряхивая жилет, фыркнул.
— Да кому этот дурень нужен?! И кто знал, что его стошнит? Потрясли болванчика немного, а он в слезы и мамочку зовет.
— Между прочим, мы отстаивали и твою честь, мой дорогой, — подал голос Пардайян.
— Я об этом не просил! — рявкнул Антуан. — Обойдусь как-нибудь без вашей защиты!
Заметив Дювинье, который в нерешительности топтался у него за спиной, Пардайан раскланялся:
— Мое почтение, мамзель Дювинье, ты тут какими судьбами?
Дювинье не успел ничего ответить: в глубине жилого корпуса хлопнула дверь, раздались торопливые шаги.
— Бежим. Это воспитатель.
Лестница в одно мгновение опустела, только скрипнула несколько раз дверь в ближайший дортуар. Внизу уже стучал деревянной ногой Гато. Попадаться на глаза ему или Ламбертену Антуан не хотел, но и бросить Наполеоне не мог. Очень уж жалкий и несчастный был у него вид. Ухватив его за шиворот, Антуан потянул его наверх. Наполеоне не сопротивлялся, вяло перебирал ногами, через раз попадая по ступенькам.
— Да что с тобой такое? — раздраженно спросил Антуан, втолкнув его в комнату.
Он долго ползал на коленках перед камином, пытаясь выдуть из потухших углей хоть маленькую искорку. Когда ему наконец удалось зажечь свечу, Наполеоне по-прежнему стоял у двери, обхватив себя руками, и беспрерывно вздрагивал. Эта странная дрожь и молчание пугали даже сильнее его воплей. Антуану пришлось усадить его на кровать.
— Тебя в живот ударили? — тихо спросил он, опускаясь перед ним на пол и заглядывая в лицо.
Наполеоне помотал головой, растрепанные волосы упали на глаза, и Антуан осторожно отвел их, заправив Наполеоне за ухо.
— У тебя что-то болит?
— Не знаю, — сипло ответил Наполеоне и икнул, — Кажется, душа.
Антуан в сердцах чуть не сплюнул на пол.
— Да кто тебя за душу-то трогал?! Потрясли болванчика и все. Всех трясут, и что-то пока никто не умер от разбитого сердца, дурак ты малахольный!
Взгляд Наполеоне снова стал осмысленным.
— Потрясли болванчика? Это как? — переспросил он и перестал вздрагивать.
Антуан с облегчением протянул ему кувшин, стоявший на умывальнике.
— Попей, икать перестанешь. — сказал он чуть мягче.
Наполеоне сделал несколько глотков.
— Это называется «трясти болванчика». Все наваливаются толпой, трясут, дергают за одежду, отрывают пуговицы.
— Пуговицы? А… зачем? Зачем они их отрывают? — робко спросил Наполеоне.
Все карманы и отвороты на его мундире были порваны, ни одной пуговицы не осталось даже на жилете.
Антуан присел на краешек стола и дождался пока до него дойдет. Наблюдать за Наполеоне было одно удовольствие. Чудесные огромные глаза распахнулись. Непонятно, как он с такими глазами врет, в них же всегда ясно читаются все его незатейливые мысли. Брови сдвинулись, рот приоткрылся. По лицу стремительной рябью пробежали смятение, озарение и возмущение.
— Ой, а как же я… Как я завтра за занятия пойду? Без пуговиц?!
— Да как все. — усмехнулся Антуан, — Сейчас возьмешь свечку и пойдешь на лестницу пуговицы собирать. А потом всю ночь пришивать будешь. А иначе — гауптвахта. Сложновато будет, потому что пуговицы твои плавают в твоей же блевотине. Обычно-то никого не тошнит…
Лицо Наполеоне заострилось отстраненным высокомерием.
— Ничего. Справлюсь как-нибудь.
Антуану показалось, он сейчас вскочит и убежит, но не за пуговицами, а просто чтобы не оставаться с ним в одной комнате. Но Наполеоне глубоко вздохнул, опустил голову и не двигался с места. К его щеке прилип кусочек еды.
— Умойся, — не выдержал Антуан, — Я полью.
Плечи Наполеоне задрожали, и Антуан понял, что он плачет. Плачет навзрыд, как настоящая девица. Он осторожно тронул его за плечо и мягко сказал:
— Да ладно тебе… С кем не бывает…
— С кем?! Ну с кем не бывает?! С тобой было?! — всхлипнул Наполеоне. — Ни с кем не было, сам же сказал! Думаешь, я не знаю, что я странный?! Что… со мной неприятно общаться?!
— Ты станешь гораздо приятнее, если умоешься. Ну хватит ныть, Буонапарте! Иди сюда!
Он подтащил Наполеоне к умывальнику. Тот не сопротивлялся и безропотно дал себя умыть, бормоча и всхлипывая:
— Тебе не понять, каково это, когда ты урод… Когда все презирают… Я на де Мази наорал… Меня стошнило… Как жить дальше?!
— Может, ты за обедом просто что-то не то съел?
Наполеоне помотал головой.
— Нет, это от отвращения…
— От отвращения?
Судорожно вздохнув, Наполеоне зарылся носом в полотенце.
— Я их всех ужасно презираю, просто не представляешь как… — неподдельное горе приглушило его голос.
— А чего это они вообще решили тебя потрясти? — спросил Антуан, — Погоди, я угадаю. Опять про своего Паоли наплел?
Наполеоне кинул.
— Я сказал, что они все и мизинца его не стоят.
— Господи, какой дурак! — рассмеялся Антуан.
Вздрогнув Наполеоне отложил полотенце.
— А может… — враз потяжелел его взгляд, — Они это сделали потому, что ты им сказал?
— Я?! По-твоему, это я их науськал?! — опешил Антуан.
Он готов был идти помогать маленькому злобному болвану искать на лестнице его несчастные пуговицы, а он вон что про него думает?!
— А ты прав, — сказал он вставая, — Ты редкая дрянь, Буонапарте…
Он бы точно ушел, если бы на лестнице не раздался стук деревянной ноги. Антуан едва успел спрятаться за дверью, как в проеме возник Гато с фонарем в руке.
Маслянистые глаза недобро блеснули. Наполеоне вжал голову в плечи и испуганно моргнул.
— Ага. Значит, это тебя трясли. Я так и знал. — Гато с удовлетворением кивнул, окинув взглядом комнату. — Ты тут один? Мне показалось, я слышал голоса.
Наполеоне торопливо замотал головой.
— Я один. Конечно, один. Кто тут еще может быть?
От волнения его снова пробрала противная крупная дрожь, такая что зубы застучали.
— П-простите, мэтр Гато. Меня там… вырвало. Я нечаянно… — закончил он еле слышно.
— Иди-ка сюда, — поманил его Гато.
Жирное лицо растянулось в сатанинской ухмылке. Наполеоне сглотнул и сделал небольшой шажок вперед, но Гато это не удовлетворило. Он насупил кустистые брови и прикрикнул:
— Иди ближе, говорю! Не съем же я тебя!
Сунув широкую, как лопата, ладонь в карман, он высыпал в руки Наполеоне горсть медных пуговиц. Часы пробили десять.
— Отбой, — констатировал он, — Но ты можешь еще часик свет не гасить. А на лестнице я убрал.
Гато ушел, а Наполеоне так и не проронил ни слова, не в силах отвести глаз от пуговиц у себя в руках. Антуан дождался, пока стук деревянной ноги стих, и уселся обратно на кровать.
— Ты даже спасибо ему не сказал… — заметил он, закидывая ногу на ногу, — а Гато отродясь никому не помогал.
— Ты, кажется, собирался уходить? — холодно спросил Наполеоне, ссыпая пуговицы на письменный стол.
— Ты не слышал, малыш? Отбой. Ходить по коридору запрещено. А я не хочу попасться в лапы Ламбертену, так что я остаюсь!
Сняв сюртук, Антуан аккуратно повесил его на стул, взбил подушку и, скинув туфли, улегся на кровать. Он, конечно, мог уйти в любой момент. За пять лет он, как никто другой, виртуозно научился нарушать любые правила, но сейчас он был безумно зол на Наполеоне. Его предположение о том, что это именно он подучил остальных на него напасть, казалось отвратительным и низким. Придумать такое мог только тот, кто безмерно низок сам. Антуану хотелось в отместку чуть-чуть его помучать. Или не чуть-чуть. Порывшись в ящике стола, Наполеоне достал нитки и иголку.
— А у тебя тут ничего… Славная берлога, — вынужден был признать Антуан, оглядевшись по сторонам. — Я бы не отказался жить в такой комнате один.
— Скоро тут будет жить мой старший брат, — не поднимая глаз, ответил Наполеоне, — Он приедет в январе. Будет проходить курс математики.
Антуан присвистнул.
— Два чудилы в одной школе это перебор, Буонапарте. Он ведь такой же как ты? Я прав?
— Нет. Он совсем не как я. Лицом похож немного, только красивый.
— И как зовут красивого брата?
— Жозеф. Ему скоро будет семнадцать.
— Смотрите, не заблюйте нам тут все лестницы. — Антуан деланно потянулся и закинул руки за голову.
— Ну а остальные твои братья? — не унимался он, — Когда к нам пожалуют?
— Они маленькие еще, только Люсьен учится в Бриенне. Но он меня не любит.
— Да? Почему?
— Он, как ты, нормальный. Ты бы ему понравился, а я вот нет.
— Да ты никак опять ноешь? Конечно, ты ненормальный! И неблагодарный, к тому же. Я не просил их тебя трясти, но теперь попрошу обязательно.
Наполеоне поежился под его пристальным взглядом и наклонился пониже к шитью.
— А это кто? — Антуан показал на гравюру на стене.
— Паоли… — еле слышно ответил он.
— Черт, как же я сам не догадался. А он совсем… обычный и толстый.
Антуан с радостью ухватился за новую возможность уязвить Наполеоне, но тот не меняя сосредоточенного выражения лица, ровно ответил:
— А французский король тоже толстый. И брат его толстый и жена у него толстая.
— Тебе откуда знать про короля, а тем более про жену его брата?
— Я же тебе рассказывал. Она вручала мне лавровый венок за успехи в учебе в позапрошлом году. Талия у нее тонкая, а щеки вот такие! — Наполеоне надул щеки и свел глаза к носу.
— Скажите, пожалуйста! — фыркнул Антуан, — Щеки принцессы ему не угодили! Самовлюбленный болван, который ни разу не целовался, рассуждает о женской красоте.
От возмущения Наполеоне уронил пуговицу на пол:
— Я целовался!
— Кому ты сдался целовать тебя, чучело?
— Сам ты чучело! — он, наконец, сорвался на крик, — Проваливай из моей комнаты, чтобы духу твоего тут не было!
— А ты попробуй, вышвырни меня, — ухмыльнулся Антуан, поудобнее устраивая голову на подушке.
Наполеоне в нерешительности оглядел его с ног до головы, явно не зная, как приступить к делу.
— Я… Я Гато пожалуюсь… Или Ламбертену.
— Ага-а, — злорадно протянул Антуан, — Ну и будем вместе на гауптвахте. А тебя может вообще выгонят.
— Выгонят?! — Наполеоне испуганно заморгал, — Да почему? Я ничего плохого не делал.
— А я им скажу, что ты меня сюда завлек, чтобы предаваться содомскому греху. У вас в Бриенне все такие.
Глаза Наполеоне опять заволокли слезы.
— Какой еще содомский грех? Ты совсем дурак что ли?
— Такой. Будто не знаешь. Хотя если расскажешь, с кем целовался, может быть, и я уйду.
— Ну… Была одна девушка…
— Девушка? В Бриенне? Ха-ха.
— Нет, на Корсике. Ее зовут Ванина. Она моя невеста. По крайней мере, все так говорили.
— Это не считается. Хотя я уверен, что Ванину эту ты выдумал.
— Нет, Ванина настоящая. Я рассказал правду! Она меня поцеловала в щеку на прощание, когда мы поплыли во Францию. Доволен? Теперь уходи.
С наслаждением выдержав паузу, Антуан протянул:
— Не-ет… Ты не выполнил условие. Надо было про настоящий поцелуй рассказать. Я остаюсь.
— Ты здесь ночевать что ли собрался? — с сомнением спросил Наполеоне, подбирая с пола пуговицу.
— Ага. Еще хочу тебя послушать. Ты все время берешься рассуждать о том, чего не понимаешь. Это так глупо! Давай расскажи про величие Корсики, демократию или еще какую-нибудь чушь.
Наполеоне с тяжелым вздохом отложил жилет и взял в руки мундир.
— Ладно, оставайся. Но я больше не хочу с тобой разговаривать. Столько пуговиц еще нужно пришить…
Он сжал губы и со злостью воткнул иголку в ткань.
Время шло, Наполеоне молчал, Антуан буравил его взглядом, и, конце концов, Наполеоне сдался.
— Ты что такое наплел про Бриенн и содомские грехи? — спросил он, бросив на Антуана короткий любопытный взгляд, — И зачем? Неужели бы ты мог оклеветать невиновного?
— Конечно! — злорадно захихикал Антуан, — Я же натравил на тебя весь класс и приказал оторвать пуговицы. И еще я кинул яд тебе в суп и поэтому тебя стошнило. Я тебя отравил. Ты что, не понял? А когда ты ляжешь спать, я выпью всю твою кровь. Так уж я устроен.
— Чего ты от меня хочешь? Чтобы я извинился? — Наполеоне развел руки в стороны и поднял глаза к потолку, — Ладно. Я был неправ, когда это сказал. Ты этого не делал.
— Вот спасибо! Его корсиканское величество соизволил извиниться. Какое счастье! Теперь можно успокоиться и поспать!
Притворно зевнув, Антуан закрыл глаза и сладким голосом добавил:
— У тебя очень удобная кроватка, Буонапарте.
В комнате стало тихо, только поскрипывал часовой механизм за стенкой, да Наполеоне коротко ойкал, когда колол палец иглой.
Антуан уже начал засыпать по-настоящему, как вдруг Наполеоне пощелкал ножницами прямо у него над ухом и шепнул:
— Спи, дружочек. Спи сладко, а я пока срежу все пуговицы с твоего мундира.
Антуан сел на кровати и судорожно схватил мундир.
— Ладно, не бойся. Я пошутил. — покачав головой, Наполеоне положил ножницы на стол.
Вид у него был подозрительно довольный, и Антуан на всякий случай пощупал мундир. Хотя все пуговицы были на месте, он больше не решился закрыть глаза. Можно было бы конечно просто встать и уйти, но сейчас это выглядело бы как малодушие или даже бегство. Пришлось дождаться, когда все пуговицы были пришиты. Трех не хватило, но в положении Наполеоне капризничать не приходилось. Может, завтра сумеет найти на лестнице недостающие. Он слово свое сдержал и больше с Антуаном не разговаривал, только время от времени поглядывал в его сторону, хитренько улыбаясь. Радуется, значит, что напугал. Ну ничего, думал Антуан, я тебе устрою, дай только срок.
Спать улеглись уже заполночь. Наполеоне натянул одеяло до самого носа и удовлетворенно вздохнул. В комнате сладко запахло только что погашеной свечкой. Решив, что обет молчания можно нарушить, он подвинулся поближе к Антуану и громким шепотом спросил:
— Так что ты говорил насчет греха в Бриенне? Это же все вранье. Содомский грех… Это же что-то плохое? Только… Я точно не помню что.
— Не надо было романы читать на проповедях, — хмыкнул Антуан, — Да и не верю я, чтобы кто-то был настолько глуп, чтобы этого не знать.
— Я знаю, только забыл. Там было что-то про.?
— Дурень… Это про мужчин, которые спят с другими мужчинами, как с женщинами.
— А-а… Зачем они это делают? Влюбляются в других мужчин?
— А обязательно влюбляться?
Наполеоне озадаченно помолчал, а потом с горячностью воскликнул:
— Конечно! Иначе какой вообще в этом смысл?
Антуан ничего ему не ответил. Буонапарте маленький еще, ничего не понимает ни в людях, ни в жизни. Антуан таким не был даже в десять, а этому недорослю пятнадцать. Как он вообще умудрился дожить до таких лет и ни с кем не сойтись в школе? Тут он вспомнил, что рассказывал ему Дювинье: он же ни с кем даже не дружил. Дикий мальчик с дикого острова, ну почему ты такой странный?
Через полчаса Наполеоне засопел и забросил на Антуана ногу. А к нему сон не шел. С легким сожалением он подумал о Дювинье. Он ведь и не вспомнил о нем там на лестнице. Как-то это, наверное, нехорошо. Или плевать? Он уже и забыл, как тепло и хорошо спать с кем-то в одной постели, даже если этот кто-то брыкается во сне. Наполеоне что-то пробормотал и прижался к нему всем телом. Это разом выбило все сожаления у Антуана из головы. Если сейчас взять да и показать этому дурачку, как правильно грешить. Для начала поцеловать. А потом прижать к матрасу, задрать сорочку и… Пусть Наполеоне состоит только из острых углов, потискать его будет очень приятно. Зато не станет так раздражающе-наивно таращить глаза и болтать глупости про любовь. Антуан попытался откатиться от него подальше, но это не сильно помогло. Мысли так и липли к одному и тому же. Нет-нет, одернул он себя, это какая-то дичь. Да к тому же, Наполеоне стошнило, а зубы он так и не почистил, так что фигу ему, а не поцелуй. Да и вообще, это просто морок какой-то. Не настолько же я испорченный, думал он, извиваясь под одеялом. Лас Каза он обожал, Дювинье сам все время этого хочет, а Буонапарте просто неприятный дурак. Дело в них, а не в нем.
Как только сумрак за окном чуть-чуть посерел, Антуан выбрался из кровати и поеживаясь натянул мундир. В мансарде слишком холодные ночи, неудивительно, что Наполеоне все время простужен. Во сне он протяжно вздохнул и свернулся калачиком, подтянув коленки к животу. В полумраке его лицо казалось печальным и строгим. А ведь он прав, неожиданно подумал Антуан, это я отчасти виноват в том, что случилось вчера. По крайней мере, я это начал. Но он сразу же одернул себя: Буонапарте сам причина всех своих бед. Потому что идиот.
За окном посветлело, словно кто-то сверху отдернул край тяжелого шерстяного одеяла, и Антуан впервые за долгое время увидел кусок ярко-синего предрассветного неба. Клочья облаков, подсвеченные малиновым неслись по краю горизонта. Антуану захотелось заплакать так же горько, как вчера рыдал Наполеоне. Он, видите ли, считает себя уродом, которого все презирают. А если презираешь себя сам? Антуан криво усмехнулся, глядя на темную макушку в завитке одеяла и вышел, неслышно притворив за собой дверь.
Примечания:
титры: https://www.youtube.com/watch?v=Ys3j6R4tBCY