ID работы: 12300339

I Know You'll Forgive Me

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

4. July 2007

Настройки текста
Примечания:
      На праздники семья Айеро приехала в город, чтобы посмотреть ежегодный салют. Джерард поехал с ними, чтобы потом отвезти Фрэнка домой, когда его родители вдвоём пойдут праздновать дальше. Он совсем не был против этого. Джерард полюбил Фрэнка ещё больше, поэтому с удовольствием провёл бы с ним пару лишних часов.       Он часто брал мальчика с собой на улицу, потому что весенняя погода была чудесной. Фрэнку нравился солнечный свет, краски мира, голоса людей и отсутствие их осуждающих взглядов, и Джерард был горд тем, что он повзрослел и стал меньше беспокоиться о своей болезни. Родители мальчика всегда боялись того, что окружающий мир может навредить Фрэнку, но именно мир снаружи нужен был ему для того, чтобы стать увереннее в себе.       Начиная с марта, Джерард проводил уроки с Фрэнком на солнце: в саду, в парке или даже на пляже в особенно прекрасные дни. Большую часть времени Фрэнк улыбался, и Джерарду нравилось видеть его таким. Внутри он всё тот же десятилетний маленький мальчик, и это было заметно по его манере общения, поведению и заразительному смеху, но снаружи он был привлекательным молодым человеком. Его лицо стало более мужественным, черты лица стали яснее, а его тело полностью сформировалось, словно ему было двадцать лет, но это была лишь иллюзия.       Это немного разочаровывало Джерарда, но он никогда никому об этом не рассказал бы. Он любил своего ученика за то, кем тот был, — замечательным невинным ребёнком, но смотрел он на Фрэнка уже совершенно иначе. Однако это не имело никакого значения. Фрэнк — тот, кто он есть, и точка. Джерард никогда не узнает его с другой стороны.       Ему хотелось бы, чтобы жизнь для Фрэнка была проще — такой открытый и заботливый мальчик застрял в таком обманчивом теле. Джерард приглядывал за ним, обучая всему и делая счастливее, тем самым меняя его физическое состояние. Сейчас Фрэнк — счастливый ребёнок. Ему комфортно в своём теле, и Джерард этим доволен.       Сегодня, четвёртого июля, лунный свет освещает лицо Фрэнка, и это делает его глаза ещё ярче. Он ещё никогда не выходил из дома ночью, и это значит, что сегодняшняя ночь для него очень волнительна. Фрэнк светится рядом с Джерардом, схватив того за руку и слегка подпрыгивая: он лишь на немного ниже своего учителя, и это кажется очень странным. Джерарду кажется, что он ожидает сегодняшнее шоу вместе со своим парнем, потому что Фрэнк выглядит очень красивым и по-взрослому. Джерард мог бы встречаться с ним или с кем-то, кто похож на него, но он прикусывает язык и слегка трясёт головой, отгоняя эти мысли прочь. Фрэнк рядом с ним, а его родители находятся неподалёку.       Найдя детские глаза Фрэнка, смотрящие на него снизу вверх и сияющие так ярко, словно мальчик хочет, чтобы Джерард наклонился к нему, Уэй понимает, что ему нужно прекратить это. Он должен перестать думать о внешности своего ученика.       Он вздыхает, и спустя мгновение, шоу начинается. Они на достаточно безопасном расстоянии, но Фрэнк всё равно вздрагивает от каждого взрыва пиротехники. Выражение его лица полностью меняется. Он смотрит на Джерарда, и его глаза больше не блестят: создаётся впечатление, что теперь мальчик в ужасе. Он вцепился в руку Джерарда мёртвой хваткой, сильно сжимая её, но Уэй не против этого. Это первый раз, когда Фрэнк видит салют своими глазами. Джерард понимает, что он испуган, и говорит ему, что всё в порядке. Однако Фрэнк не показывает своё лицо Джерарду и подпрыгивает от каждого взрыва.       — Они не причинят тебе боль. Это всё искусственное, — шепчет Джерард на ухо Фрэнку, разглаживая волосы на его затылке. — Тебе стоит это увидеть. Небо заполняется яркими красками и искусственным цветным дождём.       Фрэнк снова вздрагивает от взрыва и оборачивает руки вокруг пояса Джерарда. Джерард смотрит в сторону его родителей, понимая, что со стороны это выглядит очень странно, но те лишь мило улыбаются, глядя на своего сына. Они не понимают, что это их вина: они никогда не показывали ему окружающий мир, почти никогда не выпускали его из дома, забивая его голову всяким бредом о безопасности и прочей чепухе. Уэй в ответ лишь слегка приобнимет его, продолжая шептать тому на ухо:       — Посмотри, ты в безопасности. Я рядом. Ничего не сможет навредить тебе, поверь мне.       После долгих уговоров Фрэнк поднимает глаза и удивляется. Шоу должно вот-вот закончиться, но Джерард не может отвести глаз от мальчика. Они всё ещё немного смущают друг друга, и это мило, но самое лучшее — это отражение красок на лице Фрэнка, пока тот смотрит в небо. Мальчик всё ещё подпрыгивает от громких взрывов, но сейчас он уже менее напуган.       И в очередной раз Джерард понимает, как Фрэнки красив: его щёки больше не пухлые, нос прямой, а губы больше не похожи на детские. Он такой привлекательный, пока изучает ночное небо.       Была бы другая ситуация, другая душа в теле этого мальчика, то он бы поцеловал его, не задумываясь, но сейчас это невозможно. Фрэнку ещё нет и одиннадцати, и хоть Джерард объяснял ему, что люди создают пары и привлекают друг друга, он всё равно этого ещё не понимает. Он только видел вместе своих родителей и дядю с тётей, но не стал особо расспрашивать об этом. Возможно, Уэю когда-нибудь придётся объяснить Фрэнку, что в мире существует много способов любить кого-то, но сейчас он слишком мал.       В конце шоу Джерард нежно целует в висок мальчика, но тяжело сглатывает, когда Фрэнк улыбается ему и сильнее стискивает в объятиях, благодаря его.       — Не за что. Ты заслушиваешь самые прекрасные вещи на свете, — произносит Джерард, стараясь не думать ни о чём постороннем.

      По возвращении домой Фрэнк затих. Он ведёт себя так с тех пор, как они уехали от его родителей, и Джерард обеспокоен таким его поведением.       — Ты в порядке?       — Я не знаю, — отвечает Фрэнк и пожимает плечами, пока они поднимаются к нему в спальню. Его комната не похожа на комнаты обычных мальчиков: она чистая и в ней приятно пахнет, на столе аккуратно лежат тетради и учебники, но другая мебель пуста, на полу нет игрушек и грязных вещей, даже кровать заправлена. Но Джерард понимает, что всё это, — заслуга Росарио, которая следит за всем в этом огромном доме. Комнате Фрэнка не хватает его яркой индивидуальности, а сейчас мальчик немного расстроен.       — Я чувствую себя странно.       — Как конкретно? — обеспокоено спрашивает Джерард, потому что Фрэнк болел действительно часто, мистер и миссис Айеро предупреждали об этом. Джерард привык к этому, потому что часто ему приходилось обучать Фрэнка, пока тот страдал от инфекции горла или лежал в постели с простудой. В первую очередь он прикасается ко лбу и щекам Фрэнка. — Ты не выглядишь больным, по крайней мере…       — Нет, не в этом смысле, — Фрэнк делает паузу, смотря на Джерарда несколько минут. Они ничего не говорят друг другу, пока Джерард ожидает ответа от Фрэнка. Его действительно что-то беспокоит, потому что он не перестаёт переносить вес с одной ноги на другую и натягивать низ своей футболки. Наконец, когда Джерард уже собирается нарушить повисшее молчание, Фрэнк делает глубокий вдох и произносит: — как думаешь, мне стоит принять душ? Обычно это помогает.       — Что происходит, Фрэнк? Что-то болит? — спрашивает Джерард, Фрэнк уже мылся сегодня, так сказали ему его родители мальчика перед тем, как они уехали из дома этим вечером.       В ответ на вопрос Фрэнк медленно кивает. Джерард замечает, что мальчик трёт свою промежность, положив на неё руку.       — Так, садись, — произносит Джерард.       Джерард понимает, что происходит, ведь тело Фрэнка всё ещё развивается само по себе, не обращая никакого внимания на возраст мальчика. Его организм уже готов к сексу, учитывая этот факт, его проблемой может быть только эрекция. Фрэнк просит его посмотреть или прикоснуться к «этому», как раньше Джерард трогал его синяки и царапины, но сейчас Джерард вынужден отказаться. Он должен найти способ объяснить ему всё, не теряя при этом невинность их дружбы.       Конечно, они уже не очень подробно говорили о влечении, сексе и младенцах, когда несколько месяцев назад, тётя Фрэнка забеременела, и он спросил, как это получилось, но даже тогда Джерард не сказал мальчику, что его тело уже готово для физических контактов, а сейчас ему придётся объяснить Фрэнку намного больше, невзирая на его возраст.       — Случалось ли такое раньше? — спрашивает Джерард, и Фрэнк медленно кивает в ответ. Мальчик смотрит на руки, дёргая низ футболки, и Джерард прекращает это, беря того за руки. — Помнишь, я рассказывал тебе о ребёнке твоей тёти и о том, что человеческие тела соединяются через секс? Обычно мы не говорим о таких вещах с детьми твоего возраста, потому что они слишком молоды, чтобы понять, но ты должен это знать. Твоё тело растёт слишком быстро, и несмотря на то, готов ты или нет… нет, не трогай! — говорит Джерард Фрэнку, который сжал свою промежность. Джерард замечает выпуклость, но он отводит взгляд и снова берёт Фрэнка за руки. Невинно. Он должен думать о невинности Фрэнка, а не о своих желаниях. Джерарду это плохо удаётся, потому что ему снились сны с Фрэнком, из-за которых он просыпался с утренним стояком, но он никогда не последует за желаниями своего тела. Фрэнк — особенный, а не сексуальный объект. Несмотря на его внешность, он всё ещё ребёнок, и Джерард знает, как помочь себе, когда его тело чего-то хочет.       Он снова возвращается к эрекции Фрэнка, просвещая его о том, что происходит с его телом, как член используется в сексе, откуда берутся дети и о том, что он ещё не готов к этому, так что он должен быть терпеливым. Также Джерард обещает Фрэнку, что найдёт для него специальную книжку, которая поможет ему найти ответы на интересующие его вопросы.       — Но почему я не могу трогать там?       Джерард сглатывает. Он совершенно не готов к вопросам такого рода. Но он постарается сделать всё возможное.       — Прикосновения, конечно, помогут, но я не думаю, что ты… — Он вздыхает. — Послушай, твоё тело общается с тобой, но я не думаю, что ты готов. Я имею в виду эмоционально.       — Потому что я слишком молод, — подводит итог Фрэнк, получая улыбку Джерарда в ответ. Тот факт, что Фрэнк осознаёт и принимает свою болезнь — облегчение само по себе.       — Совершенно верно, но я не хочу, чтобы ты смущался по этому поводу. Это совершенно нормально, — улыбается Джерард, проводя рукой по волосам Фрэнка. — У меня такое тоже бывает, у каждого мужчины бывает это. Это часть нас, физическая особенность, которой нам не избежать, но сейчас ты не должен об этом так много думать. Просто ты… прими это. Придёт время, и ты всё сам поймёшь.       — Ладно, я понял. Спасибо, что рассказал мне об этом, Джерард, — искренне говорит Фрэнк. Он улыбается Уэю и обнимает его, Джерард делает то же самое в ответ. Он рад, что смог уладить очередную проблему, связанную с борьбой между разумом и телом Фрэнка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.