ID работы: 12300339

I Know You'll Forgive Me

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

5. October 2008

Настройки текста
Примечания:
      Каждый раз, когда Джерард берёт Фрэнка с собой в магазин костюмов его бабушки по отцовской линии, мальчик поражается размерам дома, в котором живёт и работает бабушка Рут. Это высотное здание, расположенное в центре города, с огромной зелёной дверью, украшенной резным цветочным орнаментом, который был выполнен много лет назад, и глаза Фрэнка пылали от восторга и удивления, когда Джерард в первый раз рассказывал ему об этом. Окна с резной деревянной рамой и мраморным подоконником на фасаде также выглядят внушительно и громоздко. Снаружи можно заметить зелёные занавески внутри помещения.       На первом этаже с потолка свисает огромная антикварная люстра, каждый раз завораживающая Фрэнка. И кажется, что он никогда не сможет привыкнуть к её величию, потому что снова и снова смотрит на неё с благоговением. Прямо перед ними находится винтовая лестница, которую Джерард покрасил в белый несколько лет назад, а на белых стенах изображены цветочные орнаменты, которые нарисовала сама бабушка, когда впервые открыла этот магазин с мужем.       В доме три этажа. На первом этаже, где живёт сама бабушка, расположена деревянная зелёная дверь с выгравированным на ней именем, которая всегда закрыта, когда её нет дома. Второй этаж — магазин, которым она владеет; он заполнен стеллажами и шкафами со странными сундуками, в которых лежат не только самые лучшие готовые костюмы, но тысячи метров разной ткани. Третий этаж — это мастерская, где швеи работают каждый день над заказами клиентов.       В этом году бабушка показывает настолько много костюмов, что он просто не в состоянии выбрать. Джерард понимает Фрэнка, потому что они собираются на специальную вечеринку по случаю Хэллоуина. На днях магазину бабушки Рут исполняется сорок лет, и по этому случаю семья устраивает старомодный бал-маскарад.       Спустя час Джерард всё ещё терпеливо ждёт, когда Фрэнк выберет для себя что-нибудь подходящее. Он пришёл сюда с ним и его матерью, и сейчас Анжела помогает ему найти что-то, что бы подходило детскому характеру и взрослому телу мальчика.       Уэй наблюдал за мальчиком в течение четырёх лет, и прогресс, который произошёл с ним, был просто впечатляющим. Фрэнк — сообразительный ребёнок и быстрый ученик. Он всегда старался получить как можно больше знаний от Джерарда, и это было удивительно. Также он мечтатель, особенно если речь заходила о старой музыкальной карьере его отца: Фрэнку тоже хотелось бы попробовать заниматься музыкой. Дедушка учил мальчика играть на акустической гитаре и фортепиано, и Фрэнк освоил эти инструменты достаточно неплохо.       Джерард очень гордится Фрэнком, потому что тот превратился в талантливого очаровательного юношу, которого больше не волновала собственная внешность. Мальчик смирился с мыслью, что он всегда будет выглядеть в два раза старше, чем он есть, потому что это не его вина и ему не нужно скрываться от людей из-за этого. Ему комфортно в своём теле, и Джерард рад за него.       Они провели в магазине несколько часов, и Фрэнк наконец-то выбрал себе костюм. Когда его мать отодвигает шторку, Фрэнк предстаёт перед Уэем с широкой детской улыбкой в костюме Питера Пэна.       — Я хочу этот костюм. Он напоминает мне о тех историях, что ты читал мне, когда за окном был ливень. Этот костюм прекрасно подходит для приключений в этом году, — обращается он к Джерарду.       — Тогда решено, — отвечает Уэй. Он улыбается мальчику и ерошит его волосы, хваля за такой интересный выбор костюма. Бабушке нужно подправить всего несколько деталей, чтобы костюм на Фрэнке сидел идеально.       Когда они возвращаются домой, Фрэнк спрашивает, чей это костюм, и Джерард напоминает ему историю о Питере Пэне, которую они читали вместе.       — Он был моим любимчиком, когда я был маленьким. Ты помнишь, как он не хотел взрослеть?       Фрэнк медленно кивает и смотрит на свои руки, отвернувшись от Джерарда. Он сидит сгорбившись, опустив плечи и смотря куда-то вниз, перед единственным окном в его комнате с видом на задний двор. Джерард обеспокоен тем, что мог сказать что-то, что могло бы расстроить мальчика.       — В чём дело?       — Я никогда не буду таким, как он, — отвечает Фрэнк, глядя в окно. Он не смотрит на Джерарда и не двигается. Джерард тоже остаётся неподвижным, потому что ребёнок выглядит опечаленным историей о Питере Пэне.       Джерард понимает, что огромное количество вопросов сейчас может быть в голове у Фрэнка. Его тело растёт быстрее, делая его похожим на взрослого парня, но глаза Фрэнка по-прежнему не врут о его возрасте. Вот почему Джерард садится перед ним на колени, стараясь поймать взгляд. Он ищет истину в прозрачных глазах мальчика: они карие и большие, когда он счастлив, и почти превращаются в щёлки, когда ему грустно или он зол. Они — океаны эмоций, зеркала в чистую душу Фрэнка, несмотря на то, как сильно может одурачить его взрослая оболочка. Джерард знает об этом, ведь несколько раз он терял голову из-за внешности мальчика, но гораздо чаще ему кружила голову его искренность и невинность. Фрэнк — замечательный ребёнок, которого Джерард любит и уважает.       — Но ты можешь заставить свою болезнь поработать на тебя, если ты окружишь себя людьми, которые тебя любят.       — Ты любишь меня? — спрашивает Фрэнк неуверенным голосом. Он смотрит на Джерарда так же, как он смотрел на него в их первый день, и это заставляет Уэя мягко улыбнуться ему.       — Вот именно поэтому я и здесь, — говорит он, прежде чем признаться в своей любви к Фрэнку и поцеловать того в щёку. Его сердце переворачивается от собственных слов, и он чувствует себя немного потрясённым. Он слабо улыбается Фрэнку, когда отстраняется от него, с силой сжимая кулаки, чтобы напомнить себе, что он никогда не сможет сказать ему правду. Он никогда не признается даже самому себе, что любовь, которую он испытывает, гораздо сильнее той дружбы, что была у них в течение многих лет. Несмотря на то, насколько сильно они привяжутся друг к другу, Джерард всегда будет старше Фрэнка на девятнадцать лет, не взирая на внешний вид мальчика, который может ввести в заблуждение многих людей.       Но не Джерарда.

      На балу Джерард тоже одет, как один из персонажей «Питера Пэна», чтобы составить компанию Фрэнку и всё время быть рядом с ним. Его родители также здесь, но они смешались с толпой, чтобы поболтать с людьми, оставив мальчика на Джерарда, который совсем не против этого. Мальчик не отходит от Уэя ни на шаг, и иногда Джерард держит его за руку или Фрэнк оборачивает руку вокруг него, пока они слушают музыку на открытом воздухе и комментируют костюмы других людей. Это первый раз, когда мужчина видит мальчика таким взволнованным празднованием своего дня рождения, хоть и на самом деле эта вечеринка не была устроена в его честь. Однако здесь был торт и особый момент, когда все пели для него «Happy Birthday». После этого Фрэнк широко улыбается, постоянно обнимая Джерарда. Он действительно выглядит счастливым, и в течение всего оставшегося вечера Уэй не может оторвать от него глаз.       Фрэнк сейчас очень красивый молодой парень с сознанием двенадцатилетнего ребёнка. И его голос так же красив, когда он подпевает песням и танцует, заставляя Джерарда проделывать тоже самое. Уэю нравится наблюдать за тем, как мальчик веселится или общается с людьми, которых он уже встречал. Сегодня Фрэнк открыт для общения, и это делает его красивым как никогда прежде. Смех делает лицо мальчика — с острым подбородком, прямым носом и яркими глазами — удивительным, но больше всего Джерард восхищается его мужеством.       Фрэнк сталкивается со своей болезнью как взрослый сильный человек, и хотя он всё ещё немного расстраивается из-за оскорблений людей, сегодня такого не происходит. Фрэнк счастлив, и это всё, чего Джерард хочет для него. Видеть мальчика таким — улыбающимся и болтающим с людьми — награда, и Джерард не может вспомнить момента, когда бы он гордился им больше, чем сейчас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.