ID работы: 12300339

I Know You'll Forgive Me

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

6. August 2009

Настройки текста
Примечания:
      Сегодня Джерард ведёт Фрэнка в цирк. Путешествующая труппа жонглёров, иллюзионистов, воздушных гимнастов и клоунов прибыла в их город неделю назад и должна была уехать после этих выходных. Джерард помнит, что последний раз был в цирке ещё в подростковом возрасте, но тогда он слишком нервничал из-за того, что пригласил на представление девушку, в которую был влюблён, поэтому он не смог насладиться шоу. Так что, когда Фрэнк сказал родителям, что хотел бы сходить в цирк, мистер и миссис Айеро согласно кивнули, и Джерард купил четыре билета, назвав поход в цирк ещё одним уроком социализации.       Пока они стоят в очереди, чтобы попасть внутрь большого циркового шатра, Фрэнк признаётся, что он немного напуган тем, что не может иметь частное шоу, как было у него с Джерардом и уроками плавания. Он слегка трясётся и продолжает осматривать округу, но Джерард здесь с ним, Джерард здесь для него. Его родители тоже кажутся нервными, и это не то, что нужно видеть Фрэнку. Джерард просит их взять себя в руки, ведь мальчик должен чувствовать себя в безопасности рядом с ними и другими людьми, но они не перестают нервничать. Уэй знает, что над Фрэнком раньше издевались, и это было не самым лучшим социальным опытом, но также мальчик испытывал счастье и уверенность в окружении людей, поэтому Джерард не сильно беспокоится.       — Ты уверен, что это была хорошая идея? Я чувствую, как все пялятся на меня, — говорит Фрэнк, дёргая Уэя за край чёрной рубашки.       — Это не так. Это всё твоя… фобия. Ты провёл дома слишком много лет, и раньше люди тебе делали больно, так что нормально чувствовать себя вот так. Но ты не должен волноваться. Всё будет отлично, — говорит Джерард и берёт Фрэнка за руку. Позже, когда они продвигаются вперёд и достигают главного входа в шатёр, Джерард кладёт руку на поясницу Фрэнка и шепчет: «Я всегда буду рядом, если понадоблюсь тебе».       Фрэнк смотрит на Уэя: он всего лишь на несколько сантиметров ниже своего учителя, и это выглядит немного странно. Ему всего двенадцать, и он не должен быть таким высоким. Мальчик улыбается Джерарду, заставляя того ещё больше хотеть остаться с ним и делать его счастливее. Мужчина улыбается в ответ, заворожённый красотой ребёнка, но моргает и смотрит в сторону мистера Айеро, когда слышит, как тот громко прочищает горло.       В течение всего шоу Фрэнк выглядит очень заинтригованным, наблюдая за представлением талантливых артистов. Он продолжает спрашивать у Джерарда название того или иного трюка, и как циркачи смогли его выполнить. Мальчик не может оторвать глаз от артистов, которые ходят по верёвке, подвешенной высоко под куполом или так легко перелетающих от одной трапеции к другой, выполняя сложные акробатические трюки. Фрэнк каждый раз утыкается лицом в плечо Джерарда во время глотания мечей и скулит, когда на арене появляются клоуны, утверждая, что от их нарисованных лиц ему совершенно не смешно.       Он расслабляется, когда шоу продолжается. Но Джерард предполагает, что это из-за того, что ребёнок держит его за руку. Фрэнк даже не смотрит в сторону арены, когда на ней появляются извергатели огня, потому что он действительно его боится, и хватка мальчика усиливается так, что Уэй начинает думать, что кровь в его руке больше не может циркулировать. Фрэнк снова прячется, когда клоуны возвращаются для заключительного акта, но Джерард заставляет его смотреть. Фрэнку это нужно. Мужчина знает это, потому что каждый артист в конце выходит с каким-нибудь музыкальным инструментом.       Это, кажется, возвращает Фрэнку радость, и он единственный, кто подскакивает и тянет Джерарда присоединиться к нему, когда директор цирка приглашает всех желающих выйти на арену для заключительного номера. Уэй смеётся над его музыкальным энтузиазмом и с охотой соглашается. Ему понравилось шоу, потому что Фрэнк почти не переставал улыбаться, и в конце концов они покидают арену, а затем и шатёр, смеясь и обсуждая представление.       Когда они встречаются с родителями мальчика, он не перестают говорить о том, как было здорово узнать новую песню, хотя поначалу ему было страшно. Джерард улыбается, шагая позади семьи Айеро и слушая радостный голос Фрэнка. Когда они уже почти подошли к машине, мальчик развернулся и подбежал к Уэю, стиснув того в объятиях.       Он смеётся и шепчет тому в ухо:       — Ты был сегодня неотразим. Я так горжусь тобой. Фрэнк отстраняется и улыбается мужчине, не убирая руки с его плеч; их тела так близко. Джерарду хочется сказать больше, но он знает, что родители Фрэнка могут его услышать.       — Ты прекрасно вписываешься в общество, и сегодня это подтвердилось. Мне нравилось наблюдать за тобой среди такого огромного количества людей. Это доказывает, что ты можешь вести жизнь вне своего дома.       — Я не должен быть заперт внутри, — тихо говорит Фрэнк, мило улыбаясь. Это напоминает Джерарду о том, каким невинным был мальчик, когда они только встретились, ещё когда он не знал о жизни за пределами своей комнаты, и он помнит их специфический разговор.       Фрэнк снова обнимает мужчину, и в этот момент Уэй думает, что мальчик должен расправить крылья и улететь от своей застенчивости. Джерард помнит ту ночь, когда сказал ему об этом, укладывая того спать. В городе было штормовое предупреждение, а Фрэнк ненавидел грозу. Мужчина тоже их не очень любил, но Фрэнк всегда просил его остаться и почитать ему до тех пор, пока тот не уснёт. В ту ночь Джерард прочёл мальчику особый рассказ о синей бабочке, которой нужно было поверить в себя и улететь.       Сегодняшней ночью Джерард прошептал Фрэнку:       — Сегодня ты летал так высоко. Я рад, что смог увидеть это.       — Я бы не смог этого без тебя. Спасибо, Джерард. Спасибо большое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.