ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

59. Хочешь, чтобы я сделал это за тебя?

Настройки текста
— А? — сознание Му Ифаня живо прояснилось. — Зачем мне раздеваться? Чжань Бэйтянь ничего не ответил, лишь повернулся в сторону печки. Сверху на ней располагалась широкая железная ванна, диаметром и высотой в один метр. Человек мог погрузиться в нее с головой. В это время из ванны повалил густой пар, а помещение наполнилось стойким горьким запахом. Под ней горело пламя, подогревая воду, полную лекарств. Му Ифань оглянулся на него, не понимая, что происходит. Эта сцена вдруг заставила его подумать о лечебных ваннах в давние времена, когда врачи рекомендовали пациентам искупаться в кипящем лекарстве, чтобы вывести токсины из организма. Догадавшись, что задумал главный герой, парень осторожно отступил к двери. Отчего-то он чувствовал, что содержимое большой железной ванны было не простым лекарством. Скорее всего там грелась родниковая вода из карманного измерения главного героя! Чжань Бэйтянь опередил его, захлопнув кухонную дверь у его носа и преградив пути к отступлению. Его брови приподнялись, выражая раздражение своего владельца. — Полезай в ванну, — тихим голосом произнес он. Му Ифань сделал вид, будто бы не понимает, о чем речь: — Куда полезать? — Хочешь, чтобы я сделал это за тебя? — предупреждающе нахмурился мужчина. Он точно не понимал этого человека. Принимать ванну — это же так приятно, а для парня сравни чему-то вроде приема лекарств. Тот так переживал по этому поводу, будто мог умереть на месте. — Прошлым вечером я уже принимал душ, так что мне не хотелось бы вновь тебя беспокоить… — Му Ифань с улыбкой сделал шаг назад. Правда ему не дали договорить. Чжань Бэйтянь поймал его за руку, а другой стащил рубашку. — Чжань Бэйтянь, ты что творишь?! — закричал Му Ифань, вцепившись в сорванную вещь. Она надевалась через голову, не удивительно, что тот так легко снял ее. Мужчина проигнорировал его. Подняв его руки над головой, он попытался стянуть с него штаны. После двух или трех попыток он полностью избавился от одежды и усадил парня в железную ванну. Му Ифань хотел было подняться, но чужая рука удержала его на месте. — Чжань Бэйтянь, не думай, что, если мы оба мужчины, у тебя есть право снимать с меня одежду без моего согласия! — гневно воскликнул он. — Веришь ты или нет, но я могу подать на тебя в суд за домогательства! — … Чжань Бэйтянь вытащил из кармана белую шелковую повязку и пару раз обмотал ею голову парня. — Зачем ты закрываешь мне глаза? Он хотел избавиться от ткани на лице, но ему не позволили. — Не снимай. — Назови причину, по которой я не могу этого сделать. — Хочешь, чтобы я связал тебя? — прозвучал его холодный голос. — Что ты, черт возьми, делаешь?! — вдруг крикнул Му Ифань. Он внезапно почувствовал, как сильно поднялась температура воды, а жар под ванной усилился. Может из-за жары его ощущения немного притупились, но ему показалось, что после нагревания вода стала ледяной. Наконец его тело претерпело изменений — кости и мышцы заболели, а потом расслабились. Это было странное, противоречивое чувство. Более того, его скрытые повязкой глаза тоже стали чувствительными. Когда он услышал, как Чжань Бэйтянь опустил руку в воду, то подсознательно хотел избежать прикосновения. Но... они вдруг замерли на месте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.