ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

202. Папа, это не то, о чем ты подумал!

Настройки текста
Му Юэчэн слегка прищурился, его глаза скользнули с лица внука на Чжань Бэйтяня. До этого момента мужчина молчал, наверное, просто ждал пока он обнаружит сходство во внешности. Каково его намерение? Му Юэчэн взглянул на Му Ифаня, который не мог найти себя места от нервов. Скорее всего не его старший сын заделал это дитя. Но если малыш ему не родной, зачем он привел ребенка Чжань Бэйтяня домой и растил его как своего? Неужели все для того, чтобы получить отцовское согласие на брак с той женщиной? — Генерал-майор Чжань, почему бы тебе прямо не сказать что ты имел в виду? Мужчина решил не ходить вокруг да около: — Цинтянь мой сын. Думаю, адмирал Му сделал соответствующий вывод, немного понаблюдав за нами. Стоило Му Юэчэну это услышать, как он тотчас вперился взглядом в Му Ифаня. — Ифань, объясни мне, что здесь творится? Малыш и правда от генерал-майора Чжаня? Сначала парень лишь молча кивнул, однако заметив яростное выражение отца, он быстро покачал головой. — Он также и мой сын! — Твой? — проникновенно произнес Му Юэчэн, чудом подавив гнев. — Если это так, почему же генерал-майор Чжань заявился к нам на порог и настаивает на отцовстве? Почему ребенок так похож на него? — Цинтянь является сыном Ифаня, — кивнул Чжань Бэйтянь. — Что это значит? — в шоке выдал Му Юэчэн. — Цинтянь связан как со мной, так и с Ифанем. Чем больше Му Юэчэн слушал, тем больше потрясения испытывал. — Разве это… Вы оба?.. Одновременно решили приударить за девушкой, а затем… Боже всевышний! Он оборвал себя на полуслове. В мире так много прекрасных женщин, не мог же его сын делить свою избранницу с другим мужчиной? Му Юэчэну не хотелось верить, что его ребенок не смог найти более приличную девушку. — Папа, это не то, о чем ты подумал! — Му Ифань немедля прервал его рассуждения. Внутри Му Юэчэн вздохнул с облегчением. Значит все обстояло по-другому. — Так в чем же дело? — Цинтянь — наш с Бэйтянем ребенок, он не имеет никакого отношения к другим людям, — выпалил Му Ифань. Хоть бы Му Юэчэн не подумал, что они дали сперму какой-то женщине, чтобы она выносила им сына! — Я хотел сказать, что так называемой матерью твоего внука на самом деле был Чжань Бэйтянь. И будущей невесткой, с которой ты должен был сегодня встретиться, также был он. Отношения между нами… — он подсел к Чжань Бэйтяню и быстро чмокнул его в губы. — Как видишь, мы парочка. А Цинтяня я сам выносил и родил точно так же, как моя мать дала жизнь мне. Понимаешь, пап? Это уже даже не понимание, а осознание. Му Юэчэн испугался их слов, ведь правда оказалось удивительнее факта, что двое мужчин делят одну женщину. Широко раскрытые глаза отца побудили Му Ифаня прижаться к своему мужчине и молиться, чтобы их не сильно отругали. Чжань Бэйтянь успокаивающе погладил его по голове. Изначально он планировал поговорить по душам с Му Юэчэном, не слишком шокируя, однако из-за его осторожности тот только больше заблуждался и надумывал лишнего. Лишь вмешательство Му Ифаня позволило тому осознать природу их взаимоотношений. Видя замешательство на лице отца, Му Ифань не удержался и склонился к уху Чжань Бэйтяня. — Его так напугала моя прямолинейность? — прошептал он. — Нет. Если не доводить людей до состояния шока, то все будет в порядке. Обняв ребенка, пара молча наблюдала за Му Юэчэном. Кто знает, сколько ему понадобилось времени, чтобы собраться с мыслями и наконец пробормотать: — Помнится мне, что, когда твоя мама родила тебя, доктор поздравил меня с рождением сына. Я лично удостоверился в твоем поле, иначе ты не смог бы попасть в армию, скрываясь ото всех, — он уставился на старшего сына. — И теперь ты утверждаешь, что выносил ребенка от другого мужчины? Му Ифань, ты издеваешься надо мной?! Му Юэчэн обернулся к Чжань Бэйтяню. — А ты… генерал-майор Чжань, давай без шуток, пожалуйста. Проясни свои намерения. Если Цинтянь твое дитя — тебе следует забрать его домой, я не буду останавливать вас. Но если же он и правда мой внук, я не позволю тебе увезти его. — Все, чего я хотел, — хмуро начал Чжань Бэйтянь, — так это продемонстрировать наши с Ифанем отношения. В случае, если вы не верите нам, то найдите специалиста и сделайте тест на отцовство. — … — Мы с Ифанем не боимся подобной процедуры. Если ребенок таки окажется нашим общим, я надеюсь на ваше благословение. Лишь вместе мы сможем создать полноценную семью и обеспечить будущее малышу. — Генерал-майор Чжань, знаешь сколько человек изменит свое мнение о тебе, стоит им прознать о твоем спутнике жизни? Мужчина с мужчиной, серьезно? А что подумают люди в твоем лагере? Будут ли они и дальше доверять такому человеку? — Адмирал Му, если бы меня заботило подобное, я бы не сидел напротив вас, — беззлобно произнес Чжань Бэйтянь. — Кроме того, мои подчиненные верят в меня и дерутся со мной бок о бок не из-за моей сексуальной ориентации, а благодаря моим способностям и другим факторам. Я считаю, что адмирал Му более подкован в этом вопросе и сам все понимает. Если же люди станут сторониться меня из-за ориентации или покинут лагерь, значит они утратили свою ценность для меня. — … — Адмирал Му, я здесь не только для того, чтобы раскрыть свое сердце, но и заверить, что я не играю с Му Ифанем. Я искренен в своих чувствах и буду честен всю свою жизнь. Понимаю, что на данный момент вы не в силах принять нас, но ради ребенка, прошу, дайте нам с Ифанем шанс. Вы можете испытать наши чувства, мы не страшимся этого. — Дать вам шанс? — фыркнул Му Юэчэн. — А задумывался ли ты, допустит ли ваш союз семья Чжань? — Мой дедушка уже в курсе происходящего и знает от кого у меня сын. Об отце с мамой волноваться не стоит: пока дедушка одобряет наши отношения, родители тоже не будут возражать. — Старый военный комиссар все знает? — изумился Му Юэчэн. — Конечно, — заверили его. — Он доведался об этом не так давно, но уже успел опросить доктора, принимавшего роды у Ифаня. — И какой была его реакция? Му Юэчэн не мог поверить, что старик, которого легко развести на эмоции, до сих пор отсиживался в собственном особняке вместо того, чтобы с возмущенными криками заявиться к нему на порог. Чжань Бэйтянь прекрасно видел, что Му Юэчэн горит от нетерпения узнать реакцию его дедушки. Желая завоевать благосклонность будущего свекра, он был вынужден сдать с потрохами своего родственника. — Дядя Цай рассказывал, что, узнав правду о рождении ребенка, дедушка весь день провел в прострации и лишь вечером привел себя в чувство. — Так вот как все было. Представив описанную сцену, Му Юэчэн еле подавил неудержимое желание засмеяться, ведь Му Ифань до сих пор сидел рядом. Уголки его губ дернулись, и он поспешно спрятал улыбку. Он не мог позволить своему сыну всю жизнь оставаться подле мужчины. Он молча поджал губы от одной только мысли об этом. Около одиннадцати пополудни дежурные позвали на обед. Все четверо переместились из кабинета в столовую. Все-таки Му Юэчэн не зря удостоился звания адмирала. Не важно какой раздрай творился в его душе, он не мог уподобиться кисейной барышне и выплеснуть эмоции на окружающих. Даже если он не одобрял отношения сына, ему нельзя забывать о манерах и заходиться в крике. После обеда Чжань Бэйтянь попрощался с Му Юэчэном, но перед уходом подозвал к себе Му Цинтяня. — Цинтянь, прадедушка очень скучает за тобой. Как будет возможность, набери его, ладно? Малыш понятливо кивнул. Проводив Чжань Бэйтяня до выхода, Му Ифань вернулся в кабинет отца. — Жэнь Бинь, поиграй с ребенком в приемной, — Му Юэчэн повернулся к сержанту. — Да. Стоило солдату увести мальчика, как помещение накрыла гнетущая тишина. Му Ифань застыл у его рабочего стола, не решаясь присесть. — Твоя жена? — усмехнулся Му Юэчэн. — Ты назвал женой мужчину и даже не потрудился объяснить? Кроме того, он все еще является членом семьи Чжань. Ифань, ну у тебя и удача, раз ты умудрился связаться с подобным человеком. — Я намекал тебе, — парень кинулся на свою защиту. — Говорил, что он особенный, не такой, как ты думаешь. — Так ты это называешь? То же самое, что не сказать ничего, — отец смерил его пронизывающим взглядом. — Спутниковый телефон тоже от него получил? Му Ифань молча кивнул. Му Юэчэн вновь глумливо усмехнулся. — Пап, мы с Бэйтянем искренни в своих чувствах, — парень попробовал зайти с другой стороны. — Тебе лучше смириться с этим, чтобы мы могли жить как нормальная семья. — Хочешь моего благословения? Да как я могу дать его?! Весь город Би будет смеяться над нашей семьей! — Папа, репутация семьи действительно важна. Но ни я, ни Бэйтянь ничего не украли, не занимались ничем противозаконным или постыдным. С чего им тыкать в нас пальцами? — глаза Му Ифаня потускнели. — Если тебя так заботит слава и почет, задумывался ли ты о положительных аспектах? Благодаря нам с Бэйтянем семьи Му и Чжань породнятся. — Ты считаешь, что твой отец продал бы собственного сына, дабы сыскать уважение и извлечь выгоду? — зло выплюнул Му Юэчэн. — Нет ничего особенного в связях с семьей Чжань. — К счастью, ты не такой человек, — улыбнулся парень. — А если бы был, я бы очень разочаровался. Но я прав. Если наши семьи объединятся, сколько людей в городе Би осмелятся выступить против нас? — Даже если они ничего не выскажут прямо, то точно будут шептаться у нас за спинами. — Пап, мы живем не ради других. Разве они прекратят сплетничать обо мне, даже если я не буду с Чжань Бэйтянем? Кто дал им право решать, кому как жить? — В любом случае, я не согласен признать вас, — произнес Му Юэчэн, пусть доводы сына были очень убедительны. — Я давно знал, что так и получится. Главная цель сегодняшней встречи — познакомить тебя с Бэйтянем и показать наши отношения. Кстати, тебе не стоит пробовать свести меня с девушками, иначе я… — Иначе что? — гневно воскликнул мужчина. — Ты все еще пытаешься запугать собственного отца? — Нет, я лишь пытаюсь дать понять, что твой сын не заинтересован в девушках. Если не хочешь слухов о моей импотенции, лучше не делай этого. — Ах ты сукин сын! — закричал Му Юэчэн, вскочив с места. — Убирайся отсюда! Не хочу тебя больше видеть! Из губ Му Ифаня сорвался вздох облегчения. Его отец разозлился не так сильно, как он предсказывал, хоть все еще и не одобрял его вторую половинку. Скорее всего Му Юэчэн просто вспомнил о раке костей и пожалел его. Если дело в этом, то Му Юэчэн не такой неприступный, как пытался показаться, и в конце концов он даст свое благословение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.