ID работы: 12319824

Фея Крёстная

Джен
NC-17
В процессе
641
Горячая работа! 480
автор
Ol_Yo_oM бета
Размер:
планируется Макси, написана 481 страница, 94 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
641 Нравится 480 Отзывы 297 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Примечания:
      Северус очень медленно развернулся в сторону говорящего. Сначала его глаза вспыхнули гневом, за гневом пришло удивление и непонимание.       — Миледи, за вами увязался призрак? Так позвольте, я его развею? — И он уже начал поднимать палочку.       — Эй, эй! Я тебе развею! Кто тогда вам, голубкам, своё благословение даст? Катрин, да скажи ты своему неуравновешенному! А меня, кстати, вообще можно развеять?       Я честно пыталась скрыть смех, но, судя по гневному и осуждающему взгляду Марволо, у меня не очень получилось.       — Северус, думаю, не стоит развеивать своего наставника, пусть и бывшего. Он может не понять шутки. К тому же Марволо прав. И если у тебя всё же имеются какие-то намерения на мой счёт, придётся его потерпеть.       — Марволо? Это как понимать?       — Может, для начала отпустишь мою сестру, приведёшь себя в порядок, а мы в гостиной подождём? А то сверкаешь тут обнажённым торсом, смущаешь незамужних дам.       Я не видела, чтобы Северус краснел, с той нашей самой первой встречи. Но Марволо удалось то ли смутить его, то ли довести окончательно.       — Миледи, какое отношение этот наглый мальчишка может иметь к Марволо?       Судя по раздувающимся крыльям его носа и довольно тихому вкрадчивому голосу, Северус был взбешён, и ещё один косой взгляд Марволо может привести к трагедии.       — Это шестнадцатилетняя версия Марволо. Думаю, подробности действительно могут подождать до более… делового разговора. Мы подождём в гостиной. — И я, вскочив и захватив тетрадь, поспешила увести братишку от жерла вулкана. Пусть хоть немного остынет.       Через пятнадцать минут Северус вышел из спальни, как всегда, в идеально выглаженной и застёгнутой на всю сотню пуговиц мантии. Я встала из кресла, которое заняла в ожидании, и, слегка склонив голову, решила извиниться.       — Северус, прошу простить меня за столь грубое вторжение. Моей ветрености нет оправдания.       Марволо благоразумно помалкивал.       — Миледи, уверяю вас, вам не за что извиняться. Скорее, это я должен извиниться за столь неуместное поведение.       — Думаю, мы можем забыть о этом недоразумении.       — Ваше желание — закон. Прошу. — Северус указал рукой на оставленное мной кресло и, дождавшись, когда я сяду, сам опустился в соседнее. — Я полагаю, теперь вы можете удовлетворить моё любопытство? Хотя бы насчет вашего спутника.       Марволо косо посмотрел на Северуса и хмыкнул. Надо спасать положение, а то эти два змея сейчас больше похожи на василисков: скоро начнут обращать в камень одним лишь взглядом.       — Вы когда-то сказали, что я могу обратиться к вам за помощью в любой момент. Это действительно Том Марволо Реддл. Точнее, его ментальное тело, заключённое в предмет. Мне удалось выкрасть его из недружественных рук. Но дело в том, что до того момента, как я смогу воссоединить его со своим носителем, ему необходима постоянная магическая поддержка. Я питала его некоторое время, но я не могу находиться рядом с ним постоянно в силу не зависящих от меня причин. Я знаю, что отдел имеет собственный магический родник. Если бы зачарованная вещь находилась поблизости от него, это решило бы нашу проблему.       Северус сложил ладони домиком и внимательно наблюдал за Марволо. Между его бровями залегла морщинка, а глаза, казалось, смотрели вглубь себя. Наконец через некоторое время он, будто очнувшись, ответил:       — Миледи, давайте называть вещи своими именами. Марволо создал филактерию? Вам ли не понимать, что это может для него значить? И заметьте, я даже не спрашиваю, где вы его взяли.       — Верно, вот только есть одно но. Он этого не делал. Всё решили за него. Сами подумайте, как шестнадцатилетний подросток смог бы сотворить подобный ритуал? Да и филактерия не совсем обычная.       — Да, я действительно не представляю себе, как это возможно. Но я не слышал, чтобы было реально исправить последствия подобного ритуала, пусть и не добровольного. Марволо, как тебя угораздило? — Северус с сочувствием посмотрел на парня, тот лишь как-то дёргано пожал плечами.       — Я смогу ему помочь. Но понадобится время. И ваша помощь.       — Вы можете полностью рассчитывать на меня. Как я могу помочь, кроме подпитки его магией?       — Нам понадобится для него новое тело. И помощь зельевара такого уровня была бы неоценимой.       — Признаться, я плохо представляю себе этот процесс. О подобном мне доводилось слышать, но, скорее, что-то из легенд.       — У меня есть описание необходимого… действия. Когда придёт время, я поделюсь с вами этими записями. Так вы согласны?       — Разумеется. Мы искали Марволо больше десяти лет. Думаю, все его друзья и соратники сделают всё возможное, чтобы помочь ему.       — Соратники? — встрепенулся Марволо. — Вы искали меня?       — Конечно. Мы дали клятву. Именно ты сплотил нас и показал путь. Мы этого не забыли. К слову, что ты имел в виду, называя миледи сестрой?       — Именно это и имел в виду. Катрин — моя названая сестра. Мы провели обряд на крови, когда я учился на первом курсе. И в следующий раз, когда вздумаешь её лапать, не забывай, что я, как её единственный родственник мужского пола, имею полное право отказать в благословении. Я ещё не уверен, достоин ли ты этого.       — Марволо! Не забывайся!       — Нет, миледи, ваш брат прав. Хоть и мог бы выбирать выражения повежливее. Я учту это, Марволо. И поверь, раньше ты не сомневался в моём достоинстве.       — Может, просто дело не касалось моей сестры?       — В любом случае, братец, подобной привилегией может обладать лишь, так сказать, полная версия тебя. Так что пока закроем эту тему. И, к слову, твоё благословение хоть и важно, но не критично. Поэтому прошу тебя, поумерь свой пыл.       — Только ради тебя, сестрёнка. — Марволо отвесил мне шутовской поклон. Ох, намучаюсь я ещё с ним. В любом случае договорённость достигнута. А луна скоро покинет небосвод. Надо закругляться с политесом.       — Северус, тогда я с лёгким сердцем оставляю эту тетрадь на ваше попечение. Марволо, прошу, не заставляй меня краснеть за тебя.       Северус встал из кресла, когда я поднялась, в его глазах мне почудилась какая-то паника, но лишь на мгновение.       — Моя леди, позвольте задержать вас на несколько слов? — Он посмотрел на Марволо, затем вернул своё внимание ко мне. — Если возможно, наедине.       — Ещё чего! Кто-то, кажется, упоминал приличия?       — Марволо, перестань изображать из себя строгую дуэнью. Чепец тебе не пойдёт. — Вспылила, каюсь, но сил моих уже нет терпеть его выкрутасы. Он лишь фыркнул и, сложив руки на груди, отвернулся. — Я навещу тебя при первой возможности и буду держать в курсе, не беспокойся. Но ты же понимаешь неустойчивость моего нынешнего положения?       — Ладно, считай, что я поймал тебя на слове. Идите уже, голубки. Но ведите себя пристойно.       Теперь уже фыркнула я. Надеюсь, более старшая версия моего брата более… зрелая. Мы с Северусом вышли за дверь и оказались в его кабинете. Это определённо лучше, чем спальня, и о чём я правда думала? Северус помолчал немного, видимо, собираясь с мыслями.       — Я как-то иначе представлял нашу встречу в реальности.       — Я, признаться, тоже. Но реальность скорректировала наши планы.       Северус осторожно, будто хрупкий цветок, взял мою руку в свою и посмотрел мне в глаза.       — Возможно, если вы просветите меня, в каком именно неустойчивом положении вы оказались, я смог бы помочь?       — Боюсь, это не в ваших силах. Это всего лишь временные трудности, не более. Но они вынуждают меня находиться здесь крайне ограниченный срок. Простите, но пока я не могу сказать больше. Я надеюсь, слова Марволо не задели вас? Он может быть невыносим, но уверяю вас, не со зла.       — Моя леди, — он легко и невесомо поцеловал мой пальцы, — мне казалось, что мы перешли на ты? Хотя бы в то время, что мы наедине? И поверь, я неплохо знаю Марволо, хотя и более старшую его версию, как наставник, он тоже бывал невыносим. Я научился с ним ладить тогда и, думаю, справлюсь и сейчас.       — Я не против перейти на ты. И я рада, что вы… ты не принимаешь его дерзость близко к сердцу.       — Не могу не признать, что он во многом прав. Вот только обстоятельства отчего-то не позволяют мне действовать в рамках традиций. У меня даже не было возможности засвидетельствовать декларацию о намерениях. Ведь для этого нам необходимо находиться хоть в каком-то обществе, не говоря уже об остальном. Но, надеюсь, в скором времени мне всё же представится подобный шанс.       — Ты правда хочешь этого? Ты же понимаешь, насколько это серьёзно?       — Моя леди. — Он прижал мою руку к своему сердцу и наклонил голову к плечу. Мы стояли так близко друг от друга, что казалось, был слышен стук сердца. — Я никогда не стал бы шутить подобными вещами. Особенно с тобой. Мне казалось, что я достаточно ясно выразил свои намерения. Уверяю тебя, ничего не изменилось и не изменится. Несмотря ни на что.       — Мне правда уже пора. Как бы мне ни хотелось задержаться. И я ценю твою откровенность. Поверь, для меня тоже ничего уже не изменится. До встречи.       Я снова погладила его по щеке и исчезла. Как раз вовремя, ведь уже через секунду я снова была в кошачьей шкурке. Надо потратить время в этом образе с пользой и попытаться найти Марволо, точнее, его полную версию. А то время, когда я могу обретать свой человеческий облик, использовать для налаживания связей и подготовки к нескольким весьма сложным ритуалам. Да и источник поискать не мешало бы, хоть я пока и не ощущаю его зов.       Планов много, возможностей мало. В следующее своё обращение нужно будет провести анализ той штуки, что оплела ритуальный камень Хогвартса. Чувствую, одним анализом тут не обойдётся, придётся проводить целую серию, и не факт, что пока директор Дамблдор, мне удастся снять эту мерзость с алтаря. Но узнать, с чем мне предстоит иметь дело, всё же необходимо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.