ID работы: 12355857

Прятки

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
210
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
232 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 45 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 22 - Энергия

Настройки текста
Примечания:

Энергия

— Не могу найти, — раздраженно пробормотала про себя Андромеда. Энди искала подвеску, которая не была обернута вокруг ее запястья, как раньше. Она попыталась вспомнить, когда видела ее в последний раз. Париж. Чутье подсказывало ей, что она, должно быть, уронила ее в Париже. Она молилась, чтобы ей удалось найти это, потому что теперь знала истинное значение подвески. Ее мать, ее человеческая мать, которую любил Матиас, дала ей это. Это все, что у нее осталось от матери.

***

      Бри знала, куда идет. Она вспомнила знакомый путь, по которому шла, чтобы убить Беллу, только на этот раз все будет по-другому. Ее пальцы переплелись с пальцами Диего, их руки болтались между ними, пока они направлялись к ковену. Фред немного попятился, уставший от тех, кому не доверял, то есть от всех, кроме Бри, Диего и Энди. Они шли человеческим шагом навстречу сладкому запаху других вампиров, чтобы не вызвать подозрений в нападении. Они сохраняли бдительность, их поза была прямой и не угрожающей. — Кто-то идет, — пробормотал Диего, притягивая Бри к себе, у него была довольно раздражающая привычка делать это. — Мы раньше встречались? — вслед за низким голосом в поле зрения появился крупный мужчина-вампир, с коротко подстриженными черными волосами. Он одарил внимательным взглядом трех новорожденных. Бри узнала в нем одного из Калленов, хотя, к счастью, он не был тем страшным блондином со шрамами. — Энди прислала нас, — заговорил Диего, а Бри попыталась заглянуть ему через плечо. — О, вы, должно быть, детишки. Я Эммет, — прокомментировал он с ухмылкой, заметив, как золотые глаза Бри смотрят на него, — Здравствуй еще раз, малышка, я удивлен, что она действительно сохранила тебе жизнь. — Энди хорошая, — вырвалась Бри из-за спины своего приятеля. — Хорошая? — Эммет поднял бровь: — С каких это пор? — Бри улыбнулась и усмехнулась. — Давайте, давайте познакомим вас со всеми. Троица молча пошла по стопам мужчины и увидела красивый стеклянный дом. Это было ошеломляюще и напомнило Бри о ее доме в Канаде. Дом хранил ту же теплоту и открытость, им не приходилось скрывать здесь свою истинную природу. — Добро пожаловать в mi casa, — сказал Эммет с ухмылкой, широко раскинув руки, проводя их к двери. — Кто это? — заговорила темноволосая женщина, когда они вошли в комнату. Бри узнала в нем более четкий голос человека, которого она должна была убить. Тот самый, который подтолкнул Энди к ее спасению. — Это новорожденные, созданные Викторией. Те, что выжили, — сказал Эдвард своей жене, удивленно смотря на вновь прибывших. — Энди прислала их, — Белла вздохнула с облегчением. Если Энди доверяла им, то и она тоже. Первый был хорошо сложенным мужчиной ростом немногим более шести футов. У него были волнистые черные волосы и бледно-оливковая кожа. Его глаза, как ни странно, имели оранжевый оттенок. Как будто он выживал на обеих диетах. На новорожденном была синяя футболка «Henley», облегавшая его фигуру, темно-синие джинсы и соответствующий блейзер. Его губы были сжаты в тонкую линию, когда он осматривал комнату в поисках угроз, держа позади себя маленькую женскую фигуру. Женщина, которую она узнала, была Бри, ее обычные каштановые вьющиеся волосы падали ей на плечи. Девушка, которую спасла Энди. На ней были темные джинсы-скинни, белая майка с коричневыми ботильонами и открытая синяя клетчатая рубашка. В руках она держала темно-синюю куртку с меховым капюшоном. Ее глаза были золотыми и ярко сияли, когда она пыталась обойти мужчину, мешавшего ей увидеть больше.

Последним был высокий долговязый парень с развевающимися на ветру светлыми волосами и винно-красными глазами. Его поза была жесткой, и он выглядел некомфортно, находясь среди других. Его выбор одежды был скоординирован с двумя другими. Он был одет в такой же темно-синий, как и их штаны, но как жилет поверх светло-голубой рубашки, застегнутой до верха, и коричневых брюк. На каждом была серебряная цепочка с гербом клана, которого Белла не узнала, но знали остальные Каллены. — Здравствуйте, — сказала она, подойдя, — не хотели бы вы познакомиться с Ренесме? — Могу я? — с надеждой спросила Бри, отталкивая своего парня с дороги. — Конечно. — ответила Белла, а Эдвард осторожно взял свою дочь на руки и подошел к троице. Бри опустилась на колени до уровня ребенка, пока тот не оказался перед ней. Ей было странно видеть гибрида. Этот ребенок был так прекрасен, что было бы трудно его ненавидеть. — Привет, — тихо сказала Бри, — меня зовут Бри, — она указала на свою пару, — это Диего, а это Фред. — Ты здесь, чтобы помочь нам? — с надеждой спросила девочка. — Конечно. — Она хочет тебе кое-что показать, если ты позволишь ей, — заговорил ее отец, когда маленькая девочка потянулась к лицу Бри. Челюсть вампирши отвисла, когда в ее разум стали проецироваться образы. Она увидела рожавшую Беллу с точки зрения ребенка. Потом она увидела, как Ренесме играет с волками, и как там мирно жила семья. Это мало чем отличалось от того, как она жила сейчас со своим собственным ковеном, хотя Энди время от времени исчезала, чтобы сбить Культ со следа, она не могла не восхищаться своей маленькой семьей и семьей Калленов. — Она потрясающая. — восхищенно выдохнула Бри, наблюдая, как маленькая девочка возвращается к своим родителям. — Да, — согласилась Белла с теплой улыбкой. Фред быстро нашел свой собственный уголок в доме Калленов, отталкивая от себя пытливых вампиров и от скуки листая случайную книгу. Бри была очарована Калленами, она была так счастлива снова увидеть их, даже несмотря на то, что в прошлый раз она действительно пыталась их убить. Она чувствовала себя польщенной тем, что Карлайл так гордился ею и ее выбором диеты, и тем, как Эсме обняла ее, когда впервые увидела. Они были так добры и принимали ее и ее маленькую семью, и все потому, что они так доверяли Энди. — Этот герб не появлялся ни на ком уже очень давно, — сказала блондинка с прямыми, когда они вышли на улицу, чтобы присоединиться к Белле и Эдварду. — Это все Энди, — ответила ей Бри, на что блондинка понимающе кивнула. — Тогда ты, должно быть, много для нее значишь. Кстати, я Кейт. — Бри. — Как я уже говорила, греческий клан в свое время почитался. Они были могущественны. Настолько могущественны, что даже Вольтури не могли бросить им вызов. У них был своего рода союз. Я встретила их однажды, — она задумалась, вспоминая времена Византийской империи. — Энди сказала, что они воевали с оборотнями, — сказала Бри женщине, которая утвердительно кивнула. — Да, они смогли выиграть, — ответила Кейт, — Большинство вампиров моей эпохи знают эту историю. Несмотря на то, что греческий клан вымер, они истребили волков, а Вольтури выследили последних из уважения к своим бывшим союзникам. Кайус расправлялся с любым оборотнем, учитывая то, что они сделали с ним и его женой. Бри с любопытством обдумывала ее слова. Она была рада, что оборотни вымерли, потому что, судя по тому, как все говорили, она никогда не захотела бы пересечь им путь. Обе пары глаз устремились к месту назначения, когда заговорил Элеазар. — Эдвард, ты не говорил мне, что твоя жена — щит. — Что такое щит? — задала вопрос Белла, который завертелся в голове у Бри. — Все, кого я встречал, такие разные, — он наклонил голову, как только это пришло ему в голову. — Это защитный талант, — объяснил Элеазар. — Вот почему я не мог прочитать твои мысли даже раньше. Вот почему не мог Аро, — воскликнул Эдвард. — У тебя очень сильный дар. Кейт улыбнулась Бри и схватила руку Беллы, когда электричество ударило по ее коже. Бри смотрела в шоке, это напомнило ей о том, как Диего много раз замыкал всю электронику в доме. — О да, она щит, это должно было заставить упасть ее на задницу, — поддразнила блондинка. — Или твое напряжение было не так уж и сильно, — глубокий мужской голос с южным акцентом весело заговорил. — Может быть, оно действует только на слабых, — Кейт насмехнулась, шевеля пальцами. Высокий кочевник сделал шаг вперед и поднял палец к ее ладони. — Гаррет, я бы не стал. — сказал Карлайл с ухмылкой, но Гаррет, не обратив на это внимания, от шока упал на колени. — Ты удивительная женщина. — сказал он с полуухмылкой, а Бри присоединилась к общему смеху. — Элизар, Бри хотела бы, чтобы ты опознал дар ее приятеля, — заговорил Эдвард, напомнив ей о другой причине, по которой их прислали. — Очевидно, он закорачивал всю их электронику. В этот момент из дома вышли Диего с Фредом. — Удивительно, — выдохнул Элеазар, с благоговением глядя на мужчин. — Вы оба одарены. — Фред обладает способностью отталкивать других, он даже может заставить их забыть о своем существовании, — сказал Диего. — Но ты, — подошел Элеазар, оценивая юного вампира, — Ты можешь поглощать энергию. — Что? — Диего покачал головой, как растерянный щенок. — Особенно огонь и электричество. Это наступательный талант, я удивлен, что Андромеда не распознала знаки, из того, что мне сказали. Ее брат мог создавать, управлять и поглощать огонь таким же образом. — Гм, — Диего не знал, что ответить. Элеазар подозвал Кейт. — Возьми ее за руку. — Я видел, что случилось с тем парнем, и я бы не хотел испытать это на себе. — Ее дар докажет это. Просто попробуй. Диего хмурился, пока его рука тянулась к ее. Он почувствовал покалывание ее силы, проходящей через него, и подпрыгнул от удивления. Это было точно так же, как каждый раз, когда он прикасался к электроприборам. Только прибор всегда умирал, а у Кейт был бесконечный запас энергии, и она вливалась в него, будто заряжая его. Он отпустил ее руку и с благоговением посмотрел на свои руки. Кончики его пальцев испускали маленькие искры, когда он чувствовал, как сквозь него течет сила. Он сосредоточился на искре, следуя своему инстинкту, затем разряд электричества выстрелил из его руки, направленный в дерево, и оставил большую дыру. — У тебя тоже очень сильный дар. — добавил Элеазар. — Я не знал, — Диего посмотрел на свою девушку, которая была сильно шокирована, но все же широко улыбалась ему. Все взгляды устремились на север, улавливая звуки бегущих вампиров. Они бежали в направлении дома Калленов. — Владимир, Стефан, вы далеко от дома, — Карлайл поздоровался с улыбкой на губах, пока новорождённые в замешательстве оглядывали незнакомцев. Они казались старыми. Действительно старыми. — Что они здесь делают? — прошептала Кейт своему шабашу. — Мы слышали, что Вольтури пошли против вас, и что вы не остаетесь без поддержки, — с сильным акцентом заговорил невысокий блондин. Диего узнал румынский акцент и вспомнил предупреждение Энди о том, что румыны никогда не проявляли доброты к греческому шабашу. Помня об этом, он притянул Бри ближе к себе. — Мы не сделали того, в чем нас обвинили. — Нас не волнует, что ты сделал, Карлайл, — Владимир закатил глаза. — Мы тысячелетие ждали, когда итальянским сволочам бросят вызов, — Стефан усмехнулся в предвкушении. — В наши планы не входит сражаться с Вольтури, — Карлайл как всегда говорил как истинный пацифист. — Позор, свидетели Аро будут так разочарованы. — Они ждут хорошей борьбы, — пара усмехнулась. — Свидетели Аро? — выгнув бровь, Элеазар спросил Карлайла. — Ой, все еще надеюсь, что они послушают, — усмехнулся Владимир. — Мы заставим их слушать, если придется, Каллены невиновны, — Диего заговорил, немного шагнув вперед. — Это невозможно, — в ужасе прошептал Стефан, оценивая взглядом мужчину. — Согласен, как ты жив, Тайдеус? — Владимир посмотрел на него с интересом и ненавистью, его взгляд упал на амулет на его шее и шеи тех, с кем он стоял. — Технически он мертв, — сказала Бри, посмеиваясь над собственной шуткой. — Я вижу, ты восстановил свой ковен, — усмехнулся Владимир. Он ненавидел греков и всегда будет ненавидеть их, потому что именно оттуда произошли Вольтури. — Я не Тайдеус. — Это Диего, он новорожденный, — сообщил Эдвард. — Тогда кто восстановил ковен? Я вижу, вы все гордо носите герб, — ухмыльнулся Стефан. Следующее слово, произнесенное обычно молчаливым Фредом, заставило пару зашипеть от ненависти. — Андромеда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.