ID работы: 12355857

Прятки

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
210
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
232 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 45 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 37 - Компромисс

Настройки текста
Примечания:

Компромисс

      Карина заставила свое тело двигаться быстрее, пока гибрид продолжал преследовать ее по долине. Он уловил ее сладкий запах в тот момент, когда она вступила в битву, и теперь жаждал ее. Гибрид пообещал себе, что сожрет маленькую вампиршу до конца ночи. Она пригнулась как раз в тот момент, когда когти гибрида рассекли воздух, пытаясь схватить ее. — Ты не будешь драться, маленькая принцесса? — существо прорычало дразнящим голосом, следуя за ней. — Ты когда-нибудь слышал о мятной зубной пасте, потому что, дорогой, ты в ней отчаянно нуждаешься. — последовала ее реплика, когда она перекатилась под его когтями. — О, я наслажусь этим потом, — он одарил ее зубастой улыбкой и клацнул зубами, едва не задев ее шею, но она соскользнула в сторону. Их битва привлекла немного внимания и другие члены Вольтури попытались помочь своей напарнице по клану, но были поражены гибридом. Она не знала, как долго еще сможет держаться рядом с существом, уклоняясь от каждой его атаки. Он был слишком быстр и силен, чтобы она могла справиться с ним в одиночку. Она была безнадежно перевооружена, борясь за выживание. Вокруг них воцарилась тишина, когда ужасный и болезненный крик наполнил воздух. Это вызвало мурашки по всему позвоночнику Карины, когда она увидела Андромеду, переживающую самые болезненные пытки, какие только можно вообразить. Она потеряла концентрацию, теперь ее взгляд сосредоточился на ее сире и его паре. Карина едва отобразила, как гибрид схватил ее за талию и швырнул ее маленькое тело, как тряпичную куклу, в ближайшие скалы, не давая ей возможности встать. Он опустил руки на землю, преследуя свою добычу и смотря, как она с трудом поднялась на ноги. Он зарычал и сделал выпад, его лапа ударила ее по боку и повалила на холодную и влажную землю в центре долины. Гибрид возвысился над ее маленькой фигурой, готовый вкуситься в плоть, пока она лежала неподвижно, ожидая конца.

***

      Андромеда понимала необходимость защищать то, что принадлежало тебе. Это естественно для вампиров, и в прошлом она и сама была жертвой. Афинодора была ее сиром, своего рода матерью, и ее обязанностью было научить Энди, как выживать в этой жизни. Связь между вампирами, разделяющими яд, была почти такой же крепкой, как брачная связь. Это была главная причина, по которой она сама никогда не порождала вампиров. Она не хотела привязываться к кому-то, а затем потерять, как это вышло с ее ковеном. Вот почему решение взять Бри, Диего и Фреда было нелегким. Энди низко пригнулась, пока смотрела, как ее парень прикрывает Карину своим телом. Она и близнецы-ведьмы первыми отреагировали на это зрелище, бросаясь на зверя на всей скорости. Единственное, чего они не ожидали, так это того, что в игру вступит дар Карины. Карина закрыла глаза и крепко прильнула к большому телу, защищавшему ее от смертельного удара. Все, чего она хотела, это выбраться оттуда, подальше от существа и снова быть в безопасности со своей семьей. Она узнала запах Деметрия в тот момент, когда он появился рядом с ней, чтобы сдержать свое обещание и защитить ее, но она не подумала, что он решит рискнуть собственной жизнью ради нее. Маленькая вампирша не знала, что на нее нашло, все, что она знала, так это то, что ее семья в опасности и им нужно выбираться. Ее дар инстинктивно искал в поле против ее воли таланты, которые могли бы помочь в этой ситуации, и ухватился за один. Подражая этой способности, она усилила хватку и представила пустое пространство на другой стороне долины, телепортируя их подальше от опасности.

***

      Шаги Алека немного замедлились, а его глаза расширились от удивления, когда Карина исчезла с Деметрием на буксире. Он должен был отдать должное Энди, поскольку она даже не вздрогнула и не удивилась действию Карины. Он выпустил свой ядовитый дым и окружил им гибрида, когда тот вступил в схватку с лидером греческого клана. Она едва достигала его груди и имела только четверть его массы, но она также умела драться и использовала размер существа против него же самого. Вскоре к битве присоединилась волна черных плащей во главе с Феликсом, и каждый по очереди разрывал гибрида на части. Энди отбросила всю оставшуюся осторожность и телепортировалась к Карине и Деметрию, проверяя маленькую вампиршу на наличие признаков жизни. — Карина, — выдохнул Алек, неожиданно появившись рядом с ней. — С ней все будет в порядке, — сказала Энди, поднимая ее на руки, — хотя ее нужно будет покормить. Мой дар потребляет много энергии. Он кивнул ей и ушел, аккуратно забрав девушку из ее рук и оставив Энди наедине с ее парнем. — С тобой все в порядке? — прохрипел Деметрий, его горло пересохло и охрипло, но это не мешало ему с облегчением смотреть на свою пару. — Я должна спросить тебя об этом, — она натянуто улыбнулась, присаживаясь рядом с ним на землю. Их пальцы переплелись, и она нежно поцеловала его в щеку. — Я рада, что все закончилось. — Я рад, что ты в безопасности. — его лоб прислонился к ее, и только сейчас они смогли по настоящему расслабиться, прижавшись телами друг к другу, усталые, но полностью довольные. Она вздохнула с облегчением, увидев, как Фред, Диего и Бри выходят из пещеры. Наконец-то они были в безопасности.

***

      Прошла неделя с момента нападения, целая неделя с тех пор, как она не видела его, и это постепенно сводило ее с ума. Она и не осознавала, как сильно полагалась на него в своих играх и как сильно нуждалась в его присутствии, пока он снова не пропал. — Ты собираешься продолжать преследовать меня? — мягким голосом спросила она, глядя на великие стены Вольтерры. — Если я остановлю игру, ты потеряешь интерес и просто оставишь меня? — Я не смог бы бросить тебя, даже если бы попробовал, Андромеда. — сказал он, появившись рядом с ней. — Я знаю, почему ты здесь. — Он хочет встретиться со мной. — сказала она, и он кивнул. — Я думаю, совершенно очевидно, что ты не присоединишься. — Деметрий предложил ей руку; она вложила свою ладонь в его, переплетая их пальцы. — Я хочу, чтобы ты пошел со мной. — Энди честно озвучила свои мысли, когда он вел ее в замок, и почувствовала, как он слегка напрягся. — Ты не обязан, это была просто мысль. — Я хочу пойти с тобой куда угодно, Энди, я хочу, — ответил он, хотя его брови оставались нахмурены. — Я просто не знаю, как это сделать. — Мы найдем способ, — ответила Энди, оглядывая итальянский замок. — Это место очень готичное. Деметрий фыркнул на это. — Мы вампиры, должны поддерживать имидж. — Да, но есть и другие цвета, кроме красного и черного. — она указала на свою синюю куртку. — Согласна, довольно уныло, — раздался над ними знакомый мягкий голос. Глаза Энди метнулись к стропилам, где сидела миниатюрная девушка, болтая ногами взад-вперед и ухмыляясь старшим вампирам. — Что ты там делаешь? — спросил Деметрий, приподняв бровь. — Прячусь от близнецов. — сказала она с ухмылкой. — Что ты сделала на этот раз? — спросил он, а затем быстро перебил ее, передумав. — На самом деле я не хочу знать. — Привет, Энди, — слегка помахала она. — Карина, рада снова тебя видеть. — с легкой ухмылкой ответила Андромеда. — Ты надолго? — Просто проходила мимо, — сказала она и увидела еще одного охранника Вольтури. — Здравствуй, Феликс, — все ее отношение прояснилось при виде не очень нежного великана. Он ей нравился, он был игривым и добрым: редкая его сторона, которую немногие видели. Феликс стоял у входа, терпеливо ожидая их прибытия. — Маленькая Энди. Доставила много хлопот? — он погладил ее по голове, и она оттолкнула его руку. — Как всегда. — ответила она, улыбаясь ему своими жемчужно-белыми зубами. Он ухмыльнулся в ответ и положил руку на тяжелую каменную дверь. Мягким толчком они распахнулись, открывая тронный зал мастеров Вольтури. — Что тебе надо? — Кайус зашипел почти сразу же, когда троица вошла в комнату. Его глаза были сосредоточены исключительно на Андромеде. — Меня пригласили, Кайус. — пропела Энди, вытаскивая из внутреннего кармана письмо. Она внутренне закатила глаза, ища в комнате Афинодору. Не найдя своего сира, она снова обратила внимание на лордов Вольтури, полагая, что Дора надежно заперта в своей башне. — Да, конечно. — Аро заговорил, вставая со своего места, сложив руки перед собой. — Я уверена, что твой брат передаст мои пожелания, — сказала Энди, вложив свою руку в руку Аро. — Она хочет территорию, — с пустым выражением лица озвучил Аро. — Это нелепо. — прошипел Кай. — Я хочу то, что формально было моим, — ровным голосом ответила ему Энди, когда ее рука сжалась в хватке Деметрия. — Какую именно территорию? — Крит, — Аро ответил за нее. — Ты хочешь восстановить свой дом. — Когда-то это был и твой дом тоже, — спокойно заметила Андромеда. — Забавно, что Эгей никогда не упоминал о тебе, — Аро задумался. — Я понимаю, почему он прятал тебя. — Он знал, каким ты был в то время. Хотя я верю, что ты изменился, — Энди оглянула лордов. — Я предлагаю своего рода соглашение. То же, что и Эгей. — Эгей был дураком, из-за которого чуть не убили мою жену, — прорычал Кайус. — Это правда, что он слишком доверял своему брату, но Эгей не был дураком. — Что-то еще? — наконец спросил Маркус. — Она хочет свою пару, — медленно ответил Аро. — Нет. — сказал Кайус с довольной ухмылкой. — Я могу…? — они кивнули Деметрию, чтобы тот продолжил. — Я по-прежнему буду делать свою работу, потому что мне она очень нравится, и Энди сможет мне помогать, — Энди фыркнула на это и скрестила руки на груди. Она ненавидела, когда люди указывали ей, что делать, — ну, если она захочет, — он поправился. — Мое постоянное место жительства будет там, а не здесь. — Но- — В любом случае, он не так уж много времени здесь проводит, — заговорила Энди. — У вас все еще будет твой трекер, так что я не понимаю, что вам не нравится. — Я сделаю встречное предложение: ты и твой ковен можете жить с нами, — с надеждой предложил Аро. — Я не в восторге от всей этой готики, которую вы здесь творите, — она пожала плечами. — Я уверена, что остальные члены моего шабаша согласятся со мной. — Карина более чем готова занять мое место, она прирожденный следопыт, — Деметрий продолжал говорить, пытаясь помочь себе убедить их отпустить его. — Она не так сильна, как ты, и у нее нет такой же физической подготовки, — сказал Аро, слегка нахмурившись при мысли о том, чтобы отправить маленькую вампиршу в поле. — Она более чем готова к этому. Она так хорошо вошла в эту жизнь, и я верю, что в случае чего близнецы защитят ее, — он взглянул на дверь, где, как он знал, будет подслушивать маленькая вампирша. — Я помогу, если вам это будет нужно, я даже продолжу ее тренировать, но я просто прошу, чтобы вы позволили мне жить с моей парой. — Я… — начал Аро. — Мы в долгу перед нашим братом Аро, — пробубнил Маркус. — Старые союзы между нашими двумя ковенами все еще в силе, отпусти его. — В его тоне была определенность, когда он переводил взгляд с одного на другого вампира перед собой. Аро вздохнул и сложил пальцы. — Это печально, — его голос был едва громче шепота, когда он кивнул Маркусу в знак подтверждения, — но я не вижу в этом вреда, пока союзы держатся так же, как и раньше. — Супруги обменялись взглядами с облегчением. — Деметрий, ты свободен, но мы ожидаем, что ты еще приедешь. — Конечно, — сказал он, пожимая руку своему бывшему Мастеру.

***

Деметрий радостно вывел свою пару из комнаты, переглянувшись с Феликсом, который последовал за парой. — Ты уезжаешь? — Он услышал тихий голос из тени замка, из-за которого его шаги замедлились. — Я могу пойти с тобой? — Не в этот раз. — ответил он, повернувшись к маленькой брюнетке. — Но- — Ты не сможешь взять с собой Алека, ты же знаешь, как сильно он привязан к этому шабашу, он никогда не уйдет, — Деметрий обнял Карину. — Я вернусь, чтобы тренировать тебя, и я уверен, что они не будут возражать против того, чтобы ты приехала навестить нас на острове. — Он отстранился, снял золотой герб с шеи и вложил его ей в ладонь. — Хорошо, — торжественно ответила она, затем посмотрела на Энди, и ее глаза приобрели взгляд, который не испугал бы и котенка, не говоря уже о тысячелетнем вампире. — Мне все равно, что ты его пара, потому что если ты обидишь моего отца, я приду за тобой. — Если это когда-нибудь случится, я с радостью позволю тебе поймать меня, — серьезно ответила она. — Ха, я бы все равно смогла бы поймать тебя. Я буду в этом деле лучше, чем он, — Карина фыркнула, скрестив руки на груди, как недовольный ребенок. — Может быть, через несколько лет, — Энди игриво ухмыльнулась. — Я полагаю, это прощание, Феликс, — сказал Деметрий своему старейшему другу, слегка вытянув шею, чтобы посмотреть великану в глаза. — Я уверен, что мы скоро увидимся, кто-то все равно будет должен проводить маленькую Карину на остров, — он усмехнулся и похлопал Деметрия по спине. — Кроме того, кто позаботится о том, чтобы ты не облажался. — Думаю, я буду в порядке, — Карина переглянулась с Феликсом и хихикнула вместе с ним. — Не забудь попрощаться с близнецами перед уходом, — Феликс усмехнулся, когда лицо Деметрия превратилось в ухмылку при мысли о том, чтобы дать Алеку еще одну часть своего разума, прежде чем он отправится в Грецию.

***

Энди стояла на окраине города, наблюдая за рассветом на горизонте. Она позволила ему собраться и попрощаться со своим ковеном наедине. Это было справедливо; он был с ними в течение восьмисот лет. Она была выведена из своих мыслей, когда рядом с ней остановилась гладкая черная машина, и пассажирское окно опустилось. — Подвезти? — спросил Деметрий с ухмылкой на губах. Его красные глаза сияли весельем и радостью. Она ответила на его улыбку и скользнула на пассажирское сиденье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.