ID работы: 12423220

Память многих жизней

Смешанная
R
В процессе
1160
автор
Размер:
планируется Макси, написано 535 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 556 Отзывы 547 В сборник Скачать

Глава 5. Высокомерие. Часть 1.

Настройки текста
Примечания:
Вопреки ожиданиям перерыв затянулся. В основном из-за того, что наиболее впечатлительные заглушали эмоции успокаивающими настойками Вэнь Цин, впрочем и Вэнь Сюй не преминул хлебнуть травяного отвара. Сун Лань и Сяо Синчэнь пусть и не были в восторге от смерти простых обывателей, однако справедливо полагали, что после такого отношения к своему родственнику они это заслужили. А вот Вэй Усянь вызывал у них двоякие чувства - с одной стороны он тёмный заклинатель, а с другой у него благородное сердце. Незнакомка в чёрном долгое время смотрела то на Сюэ Яна, то на главу клана Чан, затем, приняв решение, подошла к мальчишке. - Ты здесь тоже не просто так появился. Амулет Памяти покажет и твоё будущее и поверь - радостным оно не будет. Я предлагаю тебе стать моим учеником. - сказала она, вызвав недоумённые шёпотки. - В тебе есть потенциал, я это знаю. И будет лучше, если ты его не потратишь на глупую месть. - она взяла его за левую руку - ту самую, где отсутствовал мизинец. - А с чего бы мне соглашаться? - дерзко произнёс Сюэ Ян, пытаясь вырваться, но своими словами он лишь вызвал на губах бессмертной лёгкую усмешку. - С того, что ты в таком случае проживёшь долго и перестанешь быть жалким босяком. И пока не разовьёшь в себе Золотое Ядро, даже не смей помышлять о том, чтобы подчинить себе тёмную энергию - лет через пять-шесть сдохнешь мучительной смертью. Думай, Сюэ Ян из Куйчжоу. - На твоём месте я бы согласилась. - насмешливо произнесла девушка в белом. - Моя матушка не из тех, кто берёт в ученики первого встречного - она не станет тратить время и нервы на всякий мусор. - Матушка? - заклинатели переводили взгляд с одной девушки на другую. - Нас часто принимают за сестёр, но на самом деле она моя матушка. - пояснила Лань Юи. Вэнь Сюй поспешил отвести от неё взгляд, стоило ей повернуть к нему голову - пусть верхняя половина лица у неё была скрыта за глубоким капюшоном, однако она Лань, а в этом клане отродясь не было некрасивых людей. - Н-но... Но госпожа бессмертная, зачем вам этот грязный босяк? - высказался Чан Цыань, презрительно смотря на Сюэ Яна, который, впрочем, отвечал ему ненавистью. - Глава клана Чан, ваше мнение меня не интересует. - холодно ответила та. - Вообще. Как и некоторые предводители мелких кланов, вы лишь чиж, который пытается притвориться аистом. Так что с вами не о чем разговаривать. Посмеете очернить меня или этого ребёнка, я просто уничтожу и вас, и весь ваш клан - всё равно пользы от вас никакой. - в доказательство она встряхнула правой рукой и активировала браслет-змею, который тут же превратился в длинный сегментированный кнут, по которому бегали чёрные молнии. Юй Сеху в шоке смотрела на оружие - работу мастеров своего клана она всегда и везде узнает. - Я согласен! - глаза Сюэ Яна загорелись огоньком предвкушения и восхищения. - Ты сделал отличный выбор, поверь мне. - незнакомка убрала кнут. - Она меня пугает. - пробормотал Вэй Ин на ухо Цзян Чэну. - Она точно не родственница матушки? - сглотнул тот. По залу тут же прошлись шёпотки по поводу того, что какому-то уличному босяку повезло стать учеником бессмертной заклинательницы, хотя среди них множество достойных молодых людей, а кто-то назвал Чан Цыяня глупцом, посмевшим оспорить решение этой женщины. А-Цин, обиженно надувшись из-за того, что осталась одна, просто подсела к Мэн Яо, который о чём-то усердно размышлял. Мо Шуи же пытался забыть о том, какие ужасы увидел, поэтому сосредоточился на рисовании, хотя успокаивающий отвар принял. Со стороны Ланей то и дело слышались шёпотки - кто-то возмущался действиями Вэй Усяня, кто-то считал его доводы разумными. Цинхэн-цзюнь же с удивлением отметил, что его младший сын не сводит взгляда с Вэй Усяня, который поправлял кисть в руке маленького Мо Сюаньюя. Однако мужчину взволновало то, что на лице сына не отражалось ни единой эмоции - как будто статуя. Уже после того, как все успокоились, перекусили и расселись поудобнее, Лань Юи активировала Амулет Памяти и воспроизвела новое видение, а голосом Баошань прозвучало: - Высокомерие. - Многообещающее начало. - прошептал Мэн Яо. Прошла всего пара дней, и Вэй Усянь понял, как жестоко ошибся в своём выборе. Ослику, который так кстати подвернулся ему под руку в деревне Мо, было невозможно угодить. Будучи всего лишь ослом, есть он соглашался исключительно свежую, молодую травку, омытую чистейшей утренней росой. Если кончик травинки едва начинал желтеть, животное считало такую еду уже недостойной себя. Проезжая мимо какой-то фермы, Вэй Усянь стащил для него немного пшеничной соломы, но ослик не оценил такого жеста и, слегка пожевав её, выплюнул с оглушительным "тьху!", ещё звонче, чем плюётся взрослый человек. Но если же осёл не вкушал еды высшего сорта, то начинал вредничать, отказывался двигаться с места и лягался во все стороны. Несколько раз он чуть было не лягнул Вэй Усяня. Видя всё это воочию, наблюдатели не сдержали смех. Только Вэй Усяню было совсем не смешно - он как чувствовал, что его версия-из-будущего намучается с этим упрямым ишаком. - Избалованная тварь. - проворчал он. - Тебе подходит. - хохотнул Цзян Чэн. - Смотри, вот подсуну тебе какую-нибудь зверушку. - пригрозил ему шисюн. Ваньинь тут же заткнулся, вспомнив, что Вэй Усянь шутки ради когда-то ему в комнату подбросил ужика. - Наставница, даже видеть не хочу ослов. - Сюэ Ян подёргал бессмертную за рукав. - Не хочешь - не будет. - только и ответила она. Этот ишак ни на что не годился - ни как средство передвижения, ни как домашний любимец! Вэй Усянь в мыслях невольно возвращался к своему мечу. Скорее всего, оружие забрал глава какого-нибудь именитого ордена, повесил на стену в качестве трофея и теперь хвастал им всем своим друзьям. - Ни за что! - выкрикнул Вэй Ин, как только все увидели мысли его иллюзорной версии - его любимый Суйбянь в чёрно-золотистых ножнах на трофейной стене с оружием. Настоящий Суйбянь покоился в ножнах на поясе своего законного владельца. - Спорю на что угодно, что его забрал один из участников осады! Мародёр! - Могу даже предположить, кто мог его забрать. - мадам Цзинь презрительно посмотрела на мужа. - Естественно, ведь оружие принадлежало тёмному заклинателю, а у главы Цзинь глаза горят при любом упоминании о тёмной ци. - съязвил Цзинь Дахань. - И ведь не только меч в списке трофеев. - Не отдам! - чуть ли не прорычал Вэй Усянь, глядя на Цзинь Гуаншаня таким гневным взглядом, что резко стал похожим на того самого Старейшину Илин, разве только глаза не светились алым. Перед главой Цзинь юноша никакого пиетета не испытывал, особенно после того, как оказалось, что Мо Юи, которую тот соблазнил, является его тётей. - Угомонись. - Цзян Чэн тут же встал перед ним. - Тебя не поймут, если ты набросишься на него. - Зато у меня проблем не будет. - оскалился Цзинь Дахань, тут же заставив Гуаншаня побледнеть и передумать высказываться в адрес наглого мальчишки, который его вообще не уважает. Хотя с Вэй Усянем в этом плане были солидарны почти все присутствующие. - А на отсутствие фантазии я не жалуюсь, особенно в плане наказаний со смертельным исходом. Но давайте продолжим просмотр. Немного попетляв, дорога вывела их к обширным земледельческим угодьям. Здесь путники могли укрыться от палящего солнца под пышной софорой, на земле, заросшей сочной зелёной травой. Подле дерева находился вырытый колодец, а рядом с ним стояли ведро и ковш, предусмотрительно оставленные здесь селянами для мучимых жаждой путешественников. Ослик, едва завидев столь манящую траву, понёсся к дереву и ничто не могло заставить его уйти. Вэй Усянь покорно слез с него и шлепнул по его солидному заду: - В твоих венах явно течёт кровь каких-нибудь именитых ослов, угодить тебе даже сложнее, чем мне. Осёл плюнул на него в ответ. - Прошу прощения, отец, но глядя на это, удержаться невозможно. - выдавил Вэнь Сюй, едва не сгибаясь пополам от смеха. - Я всё понимаю. - Вэнь Жохань и сам старался не расхохотаться, как последний крестьянин - было слишком забавно наблюдать за битвой Старейшины Илин с упрямым и избалованным ослом. Остальные наблюдатели кто согнулся пополам от смеха, кто прикрылся рукавом или веером, даже среди Ланей были такие. И возмущённый взгляд Лань Циженя был ими дружно проигнорирован. Пока они бесцельно дурачились, со стороны полей подошла группа людей. От незнакомцев в хлопковых одеждах и соломенных сандалиях, держащих в руках самодельные бамбуковые корзины, так и веяло очарованием деревенской жизни. Среди них присутствовала молоденькая девушка с круглым лицом, которое можно было бы назвать изящным. Похоже, эти люди уже долго брели по изнуряющей жаре и теперь тоже хотели отдохнуть в тени и глотнуть холодной водицы, но увидев явно недружелюбно настроенного осла, привязанного к дереву, и сумасшедшего с растрёпанными волосами и макияжем висельника, подходить не спешили. Мадам Цзинь, видя, как её муженёк тут же залип взглядом на девушке, едва подавила в себе желание треснуть его веером по голове. Благо он не засматривался на служанок дворца Солнца и Пламени - Вэнь Жохань за такое бы точно не похвалил. Вэй Усянь всегда считал себя чрезвычайно галантным по отношению к женщинам, поэтому незамедлительно подвинулся, освобождая место, и принялся усмирять осла. Увидев, что сумасшедший не представляет никакой опасности, люди, наконец, осмелились подойти ближе. Незнакомцы буквально взмокли от пота, щёки их раскраснелись; кто-то начал обмахивать себя руками, кто-то черпать воду. Круглолицая девушка села у колодца и улыбнулась Вэй Усяню, словно зная, что он освободил место специально для неё. - Ну вот как ты это делаешь? - чуть не взвыл Цзян Чэн. - Признавайся давай! - Нет никакого секрета, Чэн-Чэн, всего лишь вежливое отношение к девушке. - ухмыльнулся Вэй Усянь, почёсывая кошку за ухом. - Попробуй как-нибудь то же самое, только убери своё угрюмое выражение лица, сразу почувствуешь разницу. Один из людей держал в руке компас. Посмотрев вдаль, он озадаченно опустил взгляд: - Мы уже у подножия горы Дафань, почему стрелка до сих пор не двигается? И стрелка, и сам компас выглядели весьма странно, что неудивительно: это был не обычный компас. Он не указывал ни на север, ни на юг, ни на запад, ни на восток. - Какой-то странный компас. - Минцзюэ присмотрелся к артефакту. - Не похож на обычный. Вэй Усянь, что-то вспомнив, принялся рыться в мешочке цянькунь под любопытными взглядами своей приёмной семьи, даже Юй Цзыюань на него покосилась, затем выудил небольшой свиток. - Ага, вот и оно. - пробормотал он. - Ну и кто тут выдумщик? Этот компас указывал лишь в одном направлении - в направлении тёмных созданий и потому назывался "Компас Зла". И тут Вэй Усянь понял, что перед ним не крестьяне, а заклинатели, скорее всего, из бедного сельского клана. Кроме именитых, утопающих в роскоши и подчас высокомерных кланов, стоящих во главе великих орденов, существовали также маленькие и закрытые от всех остальных. Вэй Усянь подумал, что, возможно, эти люди покинули свою деревню, чтобы воссоединиться со своими дальними родственниками или же отправились на ночную охоту. По залу тут же прошлись негодующие шёпотки и даже восклицания по поводу именитых и высокомерных кланов. - Великие Ордена тоже когда-то были такими же маленькими кланами. - ухмыльнулся Не Лаоху. - Так что прекратите возмущаться. Между прочим, сейчас существуют такие кланы заклинателей, которые сами по себе слабы, но при этом считают себя великими и забывают о своём предназначении. Несколько глав небольших кланов пристыжённо опустили взгляд, один только глава Яо делал вид, что его это не касается. И именно его Цзинь Даханю очень хотелось взгреть, как следует, но он помнил правило - не причинять никому смертельного вреда, пока Амулет Памяти не закончит работу. Но зато ничто не мешало ему опустить кого-то словесно. - Глава клана Яо, это определение касается и вас тоже. Как заклинатель, вы даже до посредственности не дотягиваете, но зато язык у вас больно длинный, так и хочется укоротить. - оскалился основатель Цзинь, прекрасно помня, что именно этот человек, распуская нелепые слухи и сплетни и выставляя себя судьёй и борцом за справедливость, поспособствовал смерти Старейшины Илин. Мужчина тут же побледнел и сжался. - Как дела на доверенных вам землях? Люди нормально живут или вы на них наживаетесь, игнорируя их просьбы уничтожить нечисть? Под десятками неприязненных взглядов заклинателю захотелось банально сползти под стол. Он и сам не мог определиться, что хуже - быть униженным или раздавленным духовной силой. А с бессмертными спорить - себе же дороже. Лидер группы, мужчина средних лет, жестом подозвал остальных попить воды и ответил: - Может быть, твой компас сломался? Я дам тебе новый потом. Гора Дафань менее чем в десятке ли от нас, так что сильно задерживаться не будем. Мы проделали большой путь. Если сейчас дадим слабину, другие обойдут нас, и все усилия пропадут даром. Значит, всё-таки ночная охота. Многие заклинатели независимо от клановой принадлежности имели следующее возвышенное увлечение - они путешествовали по свету, изгоняя злых духов. Это называлось "охота", а поскольку тёмные создания часто проявляют себя именно ночью, возникло словосочетание "ночная охота". Существовало великое множество кланов заклинателей, но действительно достойные внимания можно было пересчитать по пальцам. Не у всех предками были выдающиеся личности. Поэтому, чтобы добиться почтения и занять место среди великих, кланы средней руки всячески старались проявить себя. Если же клан справлялся с монстром или иной нечистью, терроризирующей округу, к нему относились с куда бо́льшим уважением. Собственно говоря, это то, в чем поднаторел и Вэй Усянь. За время путешествия он уничтожил несколько могил, но нашёл только маленьких призраков. Для полного комплекта Вэй Усяню требовался какой-никакой, а призрачный солдат. Так что мужчина решил попытать удачу на Рисовой горе, надеясь отыскать там подходящего призрака. - Ну и зачем тебе призрачный солдат? - простонал Цзян Чэн. - А чтобы было кому подгонять упрямого осла и тем самым щадить мои нервы. - беззлобно огрызнулся Вэй Усянь. - Если решишь заняться изучением тёмной энергии, то не вздумай делать это в одиночку. - произнесла незнакомка в чёрном. - Обязательно заручись поддержкой. - Как она может так говорить? - послышались шёпотки. - Тёмная энергия это зло. - Я знаю, о чём говорю. - повысила она голос. - Даже поболее вашего. Не притворяйтесь умными, говоря глупости, лучше молчите. Группа деревенских заклинателей отдохнула немного и приготовилась двигаться дальше. Перед уходом круглолицая девушка достала из своей корзины маленькое полуспелое яблоко и предложила его Вэй Усяню: - Держи. Вэй Усянь, расплываясь в улыбке, протянул руку, но осел оказался расторопнее и откусил порядочный кусок, а его незадачливый хозяин едва успел спасти остатки. - Зараза. - надулся Вэй Ин, нарочно игнорируя смешки в свою сторону. Увидев, что животное питало большую любовь к яблокам, Вэй Усянь кое-что придумал. Он соединил вместе длинную палку и рыболовную леску, прикрепил к получившейся "удочке" яблоко и подвесил его прямо перед ослиной мордой. Ослик, чуя опьяняющий аромат фрукта и страстно желая укусить ещё хоть разок, как сумасшедший гнался за яблоком, которое всегда находилось прямо под носом. Он мчался шустрее, чем лучшие скакуны, виденные Вэй Усянем, только пыль летела из-под копыт! - Вот это находчивость! - расхохотался Не Минцзюэ. - Всё же нашёлся подход к упрямому ослу. - Вот это он несётся. - пробормотал Цзысюань. Теперь, двигаясь без задержек, Вэй Усянь ещё до наступления темноты добрался до горы Дафань. Подъехав к подножию горы, он, наконец, понял, что "фань" означало вовсе не рис. Издалека гора была похожа на доброжелательного и упитанного будду, отсюда и получила такое название. Под горой раскинулся маленький посёлок "Ступни Будды". Вэй Усянь удивился, увидев здесь так много заклинателей. В глазах рябило от пестроцветия людей из разных кланов и орденов в ярких одеждах. По непонятной причине все они имели весьма подавленный вид. Никто и не думал смеяться над нелепой внешностью Вэй Усяня. - Странно. Я так понимаю, ночная охота проходит как раз на этой горе. Но что-то они не очень-то и воодушевлены. - задумчиво произнёс Вэнь Сюй. - Думаю, скоро мы это узнаем. - сказал Вэнь Жохань. В центре длинной улицы стояла группа заклинателей, ведущих серьёзный разговор. Казалось, их мнения по какому-то вопросу сильно расходились. Вэй Усянь мог слышать их громкие голоса даже издалека. Сначала заклинатели вели себя мирно, но их беседа становилась все более возбужденной. - Я всё же считаю, что здесь нет никаких духов, монстров или иной нечисти, пожирающей души! Будь они здесь, Компасы Зла давно бы уже сработали. - Если тут нет ничего подобного, как же тогда семь человек потеряли свои души? Не могли же они одновременно подхватить одну и ту же болезнь? Я никогда в жизни о подобной болезни не слышал! - Если Компас Зла не сработал, это не значит, что тут никого нет! Компас недостаточно точен и может указывать только примерное направление, так что нельзя полностью полагаться только на него. Может быть, в этой местности есть что-то, что сбивает компас с толку. - Компас Зла? - встрепенулся Гуаншань. - Семь человек потеряли души? - нахмурился Цзян Фэнмянь. - Похоже, на горе Дафань появилась очень сильная тварь. - Кажется, стоит после просмотра наведаться на эту гору. - прищурился глава Не. - Люди не теряют души просто так. И что там со странными компасами? - А я, кажется, понял. - прошептал Вэй Ин, присматриваясь к наброску на бумаге. - Да ты вспомни, кто придумал Компас Зла! Что-то я не слышал, чтобы что-то могло создать помехи направлению его стрелки. - На что это ты намекаешь таким тоном?! Конечно, я знаю, что Компас Зла создал Вэй Ин. Но не все его изобретения были безупречны. Можем же мы себе позволить хотя бы каплю сомнения?! - Я и не говорю, что тебе нельзя сомневаться или что все его изобретения безупречны. Так чего ты на меня накинулся? - Вэй-сюн? - Хуайсан посмотрел на друга круглыми глазами. - У меня только наброски! - тот замахал руками. - Мне нужно время и материалы! А ни того, ни другого нет. - Молодой господин Вэй, если вам понадобятся материалы для работы над изобретениями, которых нет в ордене Юньмэн Цзян, орден Цишань Вэнь предоставит вам всё необходимое. - произнёс Вэнь Жохань. - Орден Цинхэ Не также готов предоставить необходимую помощь. - добавил Не Минцзюэ. - Этот недостойный благодарит главу Вэнь и главу Не за предложение. - донельзя смущённый Вэй Усянь поклонился обоим и, дрожа, буквально упал на циновку. - А-Сянь, дыши, всё хорошо. - принялась его успокаивать Яньли. - Это ведь действительно полезное изобретение. Ты молодец. Цзян Чэн, видя состояние своего шисюна, посмотрел на Вэнь Цин и кивнул на брата. Та без слов поняла, что от неё требуется и уже через фэнь Вэй Ин пил успокаивающий отвар. Он никак не ожидал, что его идея насчёт компаса действительно воплотится в жизнь и уж тем более не ожидал, что главы Не и Вэнь сами предложат ему помощь в этом деле. - Ты же не собираешься даром раздавать свои изобретения, мальчишка? - нахмурилась Юй Цзыюань. - Хм. - тот обвёл взглядом всех присутствующих, подумал и выдал: - Первые четыре удачных компаса дарю просто так. - И кому же? - поинтересовался Цзян Чэн. - Главе Вэнь, главе Не, Лань Чжаню и один нам. - перечислил Вэй Ин и посмотрел на Ванцзи. - Лань Чжань, возьмёшь Компас Зла? - Возьму. - не раздумывая, тут же ответил тот, заставив своего дядю задохнуться заготовленными словами возмущения, а Вэй Усянь на это улыбнулся. - "Кажется, не всё ещё потеряно." - с улыбкой подумал Лань Сичэнь, глядя на брата. - А мы что, второй сорт? - не вытерпел Цзинь Цзысюнь. - А вы не заслужили. - припечатал Цзинь Дахань. Отовсюду посыпались смешки - Цзиней даже их собственный предок-основатель презирает, до чего же они докатились. Разговор принял другое направление, уже не интересное Вэй Усяню, и он проехал мимо спорящих на своем ослике, ухмыляясь и хихикая. Он никак не ожидал, что после стольких лет он всё ещё жив в людских толках и пересудах. Вэй Усянь по-прежнему оставался притчей во языцех. Если бы можно было провести опрос, чтобы выяснить, чья известность среди заклинателей длилась дольше всех, то победителем вышел бы, несомненно, Вэй Усянь. По правде говоря, слова заклинателя несли в себе толику правды. Используемые сейчас Компасы Зла относились к самой первой версии и действительно были недостаточно точны. Вэй Усянь как раз работал над улучшенной версией, когда его логово уничтожили, поэтому он не успел закончить начатое и теперь всем приходилось довольствоваться недоработанными компасами. - Сами виноваты, нечего было убивать его. - презрительно выдала мадам Юй. Иньчжу и Цзиньчжу понимающе усмехнулись друг дружке - вполне возможно, что их госпожа прикажет им поочерёдно охранять этого бедового ребёнка, регулярно притягивающего неприятности на своё мягкое место. - Ворвались с армией, всех убили, всё разгромили, разворовали, а потом ещё и жалуются на недоработки. - буркнул Су Шэ. Отчего-то у него было такое чувство, что он Вэй Усяню чем-то обязан. Впрочем даже и без этого он понимал, что то, что сотворили те заклинатели, было мерзким - обычно мародёрство никто не приемлет, но похоже, что по отношению к тёмному заклинателю на это можно закрыть глаза. В любом случае существа, пожирающие плоть и кровь, являлись низкоуровневыми типа ходячих мертвецов. Только монстры или призраки высокого ранга способны пожирать и переваривать души. Тот, что орудовал здесь, пожрал семь за раз - неудивительно, что сейчас здесь было такое столпотворение заклинателей. Эта тварь определённо не относилась к рядовым, поэтому Компас Зла был обречён делать ошибки. Вэй Усянь натянул вожжи и ловко соскочил со спины ослика. Он взял яблоко, которое провисело перед ослиной мордой всю дорогу, и сказал: - Кусочек… Только один кусочек. Эй, ты что, и мою руку хочешь оттяпать? Вэй Усянь укусил пару раз с другой стороны яблока и засунул остатки в рот животному, попутно размышляя, как же он опустился до того, что разделяет трапезу с ослом. Внезапно кто-то врезался в Вэй Усяня сзади. Он обернулся и увидел девушку, которая, казалось, совершенно не осознавала того, что только что налетела на человека. По лицу её блуждала рассеянная улыбка, сама же девушка, не моргая, бессмысленным взглядом уставилась вдаль. - Что это с ней? - нахмурился Цзинь Цзысюань. - Она не в себе? - Какое-то у меня плохое предчувствие. - пробормотал Мэн Яо. Вэй Усянь проследил за её взглядом и увидел, что она смотрит на густо заросшую вершину горы Дафань. Неожиданно девушка, не говоря ни слова, начала танцевать перед ним. Руки и ноги её дёргались в бешеном темпе - то была по-настоящему дикая пляска. Вэй Усянь с большим удовольствием наблюдал за представлением, когда к ним, придерживая подол платья, подбежала женщина. Она прижала к себе девушку и запричитала: - А-Янь, пожалуйста, пойдём домой! - Пф. Просто сумашедшая. - фыркнул Вэнь Чао, прижимая к себе любовницу. - Ничего особенного. А-Янь с силой отпихнула её и принялась убегать, пританцовывая всё с той же бессмысленной и пугающей ухмылкой, будто улыбаясь кому-то очень дорогому. Женщина погналась за ней по улице, всхлипывая на ходу. Уличный торговец сочувственно заметил: - Какой ужас! А-Янь из семьи кузнеца Чжэна опять сбежала. - На долю её матери выпало столько несчастий. А-Янь, её муж, её отец… никому не удалось избежать страшной участи… - "Ничего особенного", братец? - ехидно подметил Вэнь Сюй. - А по-моему, это одна из тех людей, кто потерял душу. Или по крайней мере имеет к этому отношение. Вэй Усянь бродил туда-сюда и слушал людские разговоры, по кусочкам составляя картину случившегося здесь. - Довольно часто полезно не только расспрашивать людей, но и слушать их. Бывает так, что из сплетен и слухов можно собрать вполне достоверную информацию, а заодно и поучиться отсеивать лишнее. - наставительно произнёс Цзян Циньсин. - Если это, конечно, не выдумки. - хмыкнул Цзинь Дахань. - Тогда ведь не будет лишним проверить такие сведения и убедиться в их правдивости. А то ведь не разбираясь, примут за правду, а окажется, что всё это ложь и пустословие. Намёк на "деяния" Старейшины Илин был более чем ясен. Тем временем пространство вокруг снова изменилось, показывая произошедшее в Ступнях Будды и окрестностях посёлка. Это же сопровождалось пояснениями Баошань. На горе Дафань находился древний погост. Большинство предков жителей поселка Ступни Будды были похоронены именно там. Иногда и неопознанные трупы получали здесь местечко и деревянную табличку над головой. Несколько месяцев назад, одной тёмной и грозовой ночью, из-за ветра и дождя часть горы Дафань сошла вниз и упала прямо на погост, уничтожив множество старых могил. Несколько гробов оказались на поверхности, а после в них ударила молния, так что и гробы, и похороненные в них трупы обуглились дочерна. - Прямо рай для разорителя могил. - вырвалось у Вэй Усяня. И ведь правда - иссохшие трупы в богатых одеждах и с драгоценностями являются лакомым куском для мародёров. Чета Цзян молча кивнула, соглашаясь с ним и хмуро глядя на могилы. Случившееся крайне обеспокоило жителей Ступней Будды. После продолжительных молитв они вновь отстроили погост, полагая, что теперь всё будет в порядке. Однако с тех самых пор люди в поселке стали терять свои души. Первой жертвой стал один местный лодырь. Будучи жалким оборванцем, он целыми днями болтался без дела и никогда не работал. Из-за того, что лодырь любил залезать на гору и гоняться за птицами, он оказался там и в ночь, когда сошла её часть. Конечно, он перепугался до смерти, но, к счастью, остался жив. Занятно, что всего через пару дней после происшествия лодырь женился. Сыграли пышную свадьбу, а жених заявил, что отныне и впредь он намерен стать щедрым добродетелем и зажить счастливой жизнью с молодой женой. - А откуда у него деньги, если он ни разу не работал? - вырвалось у кого-то из ордена Цзинь. - А что ему мешало разграбить могилу и сбыть нажитое каким-нибудь чёрным торговцам? - парировал Вэй Усянь. - Это же святотатство! - возмутился учитель Лань. - Ты что, всерьёз думаешь, что тому лодырю было не всё равно, как получить деньги? - насмешливо посмотрел на него Вэнь Жохань. - Не будь наивным. В первую брачную ночь жених напился до чёртиков и увалился в кровать. Невеста звала его, но он не отвечал. И только когда девушка как следует толкнула суженого, она поняла, что тело его холодно, а взгляд замутнён. От покойника его отличала лишь способность дышать. Пролежав в таком состоянии несколько дней, без еды и питья, он был, в конце концов, похоронен. Несчастная невеста стала вдовой, не успев вкусить прелестей семейной жизни. - Ужас. - Бедняжка. - Ей не позавидуешь. - тут же принялись шептаться девушки. - Женился и тут же умер? Что-то это дело дурно пахнет. - нахмурился Цзян Чэн. Второй жертвой оказалась А-Янь из семьи кузнеца Чжэна. Девушка только-только получила предложение руки и сердца, как на следующий же день её будущего мужа загрызли волки во время охоты в горах. Услышав такие новости, девушка пришла в то же состояние, что и городской лодырь. Но к счастью, через несколько дней её болезнь, вызвавшая потерю души, прошла сама по себе. Однако после А-Янь сошла с ума и теперь убегала на улицу и танцевала перед первыми встречными. Третьей жертвой стал отец А-Янь, кузнец Чжэн. Всего на данный момент от потери души пострадали семь человек. - Погодите, но ведь та А-Янь жива, значит её душа на месте! - воскликнул один из адептов Цзян. - Да, но ты видел, в каком она состоянии? - посмотрел на него Вэй Ин. - Душа-то на месте, но вот вопрос - а всё ли в порядке с этой душой? Возьми лист бумаги, пожуй его и выплюнь обратно - он уже не будет в своём прежнем состоянии. С душой А-Янь произошло то же самое, я так полагаю. Парнишка заметно сдулся, а на Вэй Ина некоторые люди посмотрели с уважением - тот действительно был очень умным. Лань Цижень сердито смотрел на своего наихудшего ученика - он не желал признавать, что мальчишка подаёт знания лучше, чем он. Юй Цзыюань не подавала вида, что довольна этим маленьким паршивцем - в обязанности первого ученика входило обучение младших, а уж с мелкими Вэй Усянь умел находить общий язык и понятливо объяснять прописные истины. Если бы он ещё поменьше впутывался в проблемы, втягивая в них и Цзян Чэна, то цены бы ему не было. А уж со слухами по поводу того, что Вэй Усянь - бастард её мужа, она разберётся, тем более правда выяснилась. Вэй Усянь обдумал собранную информацию и заключил, что в череде происшествий повинен не монстр, пожирающий души, а всё-таки таковой же дух. И хотя разница между ними была не такой уж очевидной, все же эти существа относились к абсолютно разным классам. Дух был призраком, а монстр имел физическую форму. Скорее всего в ночь, когда часть горы сошла на древний погост, молния разбила какой-то гроб и покоящийся в нем дух вырвался на волю. Если бы Вэй Усянь мог осмотреть разбитые гробы и проверить наличие печатей на них, то, вероятно, выяснил бы, кем являлось терроризирующее поселок существо. Но жители Ступней Будды уже перезахоронили обугленные гробы в другом месте и упокоили останки, так что улик никаких не осталось. - Обыватели порой и сами не задумываются, что своими действиями мешают работе заклинателей. - покачал головой Цзян Фэнмянь. - Они что, не могли сразу обратиться в ближайший клан заклинателей, когда это только-только началось? - раздражительно фыркнула его жена. - Нет, не думаю, что это какой-то дух. - произнёс Вэй Усянь. - Компас Зла в любом случае ориентируется на тёмную энергию, а в духах, монстрах и демонах она есть. Тут что-то ещё. Что-то, на что компас просто не реагирует из-за того, что в существе, которое это творит, нет тёмной ци. - Да что ты понимаешь, мальчишка? - фыркнул глава Яо. - Ясно же, что... - Попридержите язык. - ледяным тоном произнесла мадам Юй, поглаживая Цзыдянь. Уж она никому не позволит оскорблять орден Юньмэн Цзян, особенно всяким сплетникам - женщина не понаслышке знала о главе Яо, как о любителе почесать языком. Он не стал далее ломать голову над этим и шлёпнул осла по заду, чтобы тот бежал быстрее. Попасть на гору можно было по тропинке, которая начиналась в поселке. Вэй Усянь оседлал ослика и медленно побрёл наверх. Вскоре ему навстречу попалась группа людей, чьи выражения лиц не внушали оптимизма. У некоторых из них на лицах красовались шрамы. Незнакомцы активно обсуждали что-то, перебивая друг друга. Увидев Вэй Усяня, они подпрыгнули, в сумерках приняв его за призрак висельника. Сыпля проклятиями, люди быстро прошли мимо. Вэй Усянь обернулся и подумал: - "Может быть, они расстроены от того, что добыча оказалась им не по зубам?" К сожалению, Вэй Усянь пропустил последующие плаксивые жалобы незнакомцев друг другу. - Я никогда не встречал подобной наглости! - Разве стал бы глава большого клана сражаться с пожирателем душ бок о бок с нами? В молодости он, наверное, убил сотни таких духов! - О ком это они? - удивилась Цзян Яньли. - Кажется, на горе Дафань присутствует глава одного из Великих Орденов. - предположил Цзысюань. - А те заклинатели возмущались вовсе не из-за сильной добычи. - А из-за того, что этот "кто-то" просто не даёт им на неё охотиться. - закончил за него Не Минцзюэ. - И кто же это такой наглый? - А что нам ещё оставалось делать? Он - глава великого ордена. Ты можешь переходить дорогу кому угодно, но не клану Цзян и не его главе Цзян Чэну. Давайте убираться восвояси и радоваться, что мы легко отделались! - Ого, Чэн-Чэн, так это ты всех распугал? - Вэй Ин круглыми глазами уставился на шиди. - Я глава клана? - ошарашенно пробормотал тот и посмотрел на отца. - А-Чэн, мы не вечны. - грустно улыбнулся Фэнмянь. - И нам показывают будущее. Но возникает вопрос - зачем ты разогнал всех заклинателей? Ночная охота - не закрытое мероприятие, в ней участвуют даже странствующие заклинатели без клана. - Я... понятия не имею, зачем я там это сделал. - покачал головой Ваньинь. - И вообще все эти видения... Что вообще должно было случиться? Я пошёл против Вэй Усяня? Он предал наш орден? Что вообще за бред? - он схватился за голову. - Амулет Памяти всё покажет, а мы объясним. - произнёс Цзян Циньсин. - Не всё так просто, как кажется на первый взгляд. Никогда не воспринимайте поверхностные знания, обязательно нужно смотреть вглубь проблемы, иначе могут пострадать невиновные. - Мой орден в этом особенно преуспел. - Лань Ань холодно посмотрел на соклановцев, несколько из них, поджав губы, согласно кивнули. - Мне нужно будет отправиться в одно место и выяснить кое-что. - После того, как закончится эта часть просмотра и люди отдохнут от него. - сказал Вэнь Мао. - Недельку где-то. - хмыкнул Цзинь Дахань. - Пусть придут в себя. Лань Чжань, выслушав основателей, подумал, что было бы неплохо посетить Пристань Лотоса, куда его приглашал Вэй Ин, вот только первым заводить такие разговоры он попросту не умел. К тому же если брат и отец могут его отпустить, то дядя - нет. Но всякий раз глядя на то, как Вэй Ин тепло общается с Цзян Чэном и адептами ордена Цзян, Второй Нефрит Гусу чувствовал во рту кислый привкус уксуса. - Брат, если хочешь, я поговорю с главой Цзян насчёт того, чтобы ты погостил в Пристани Лотоса. - шепнул ему на ухо Сичэнь так, чтобы дядя не слышал. - Ведь молодой господин Вэй приглашал тебя когда-то. Он будет рад, я уверен. - Мгм. - только и выдал Лань Ванцзи, вспомнив, как Вэй Ин расхваливал Пристань Лотоса, где вырос. Сичэнь мягко улыбнулся, услышав ответ брата. Возможно, действительно ещё не всё потеряно. А Амулет Памяти тем временем запустил следующую порцию видений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.