ID работы: 12426253

Лаймовый мохито

Джен
R
Завершён
13
Helen Wizard соавтор
Размер:
420 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 185 Отзывы 7 В сборник Скачать

А над водой, как шлем в плюмажной позолоте, горит отъятая гробницей голова.

Настройки текста
      18 сентября 2062 года       — Так, и что у нас в отделе приключилось, пока меня не было? — спросил Мик, придя в понедельник 18 сентября на работу.       — Закрыли три дела, — ответил Макс, заваривая лейтенанту чай.       — Молодцы, — сдержанно похвалил Меллоун, — а теперь садись и рассказывай.       — Первое дело называлось Дело о Заячьем хвостике, — начал Макс, — мужчина приобрел заячий хвостик в качестве оберега…       — Как бы кроличья лапка приносит удачу, — проговорил Мик.       — В нашем случае, это был хвост, — продолжил Тански, — и его принялся преследовать огромный заяц без хвоста. Мужик умер от разрыва сердца, хвост перекочевал к другому, потом к третьему, а после третьего попал к нам в качестве улики. Офицер Мориарти решил проверить проклятие, забрал хвост с собой. Ночью к нему явился заяц без хвоста, которого он вполне хладнокровно застрелил. Как потом оказалось, что это был не переодетый человек, а вполне так метаморф. А хвостик оказался информационным кристаллом на пять терабайт.       — Ясно.       — Второе дело — Дело о курах, — Макс отпил кофе и закусил его кусочком лаймового пирога, — на востоке Сан-Бернардино на одной из ферм начали дохнуть куры… Долгое время они у них дохли; инспектор по сельскому хозяйству проверки проводил, пробы почвы брал, анализ воды делал — без толку. Куры дохли. Раздувались и рассыпались. Народ всех кур сжег, курятники сжег, место, где, все это стояло, перекопал, а после того, как там пару лет росли лишь ковыли, сделал новые курятники…       — И куры стали дохнуть?       — Правильно. Аой…       — Как она?       — Оклемалась. Аой и Аканэ туда съездили, обнаружили в паре миль от курятников незаконную фабрику по добыче бериллия. Так что…       — Бериллий только для человека токсичен, — заметил Мик, — скорее всего, там что-то еще.       — Да, я тоже так подумал. Лью поднял бумаги… Судя по отчетам времен Переселения, это место было кратером древнего метеорита, но следов его не нашли.       — Возможно, что этот самый древний метеорит и отравляет кур, — усмехнулся Меллоун, наслаждаясь чаем, — а еще какое дело у вас было?       — Дело о полтергейсте, — Макс откусил еще один кусочек лаймового пирога, — хозяин маленького магазинчика по продаже электротехники пожаловался на буйство техники в магазине. Лью и Шин туда съездили, посмотрели, получили по голове летающим тостером и штрафанули хозяина за незаконную рекламу. Насчет рекламы он признался, но объяснить, почему у него техника летает и как он это сделал, не смог.       — Ладно, — Мик допил чай и поприветствовал свою команду, которая в этот момент вошла в комнату приема пищи.       — Как ты, Мик? — первым спросил Шин.       — Нормально.       — Я беспокоилась, — мило порозовев, промолвила Аой; она была сегодня в черной юбке-карандаш, белой блузке с кружевами и черно-белой жилетке.       — Сама-то как?       — У меня всё хорошо.

***

      После утреннего чая переместились к сенсорному столу.       — И что у нас на повестке дня?       — Дело о плавающих головах, — замогильным голосом произнес Макс, выводя на экран фотографии голов, — по реке Лос-Анджелес неделю тому назад начался сплав человечьих голов. Женские, мужские, детские… они плыли на деревянных прямоугольных плотиках, каждая держалась на штыре, который пронзал её от шеи до затылка, и у каждой во рту была воткнута горящая свечка. Одиннадцатый участок поймал около тридцати голов и передал их в морг.       — И что сказали в морге? — полюбопытствовал Шин.       — Головы свежие, самое большее полторы недели. Вчера вечером их капитан звонил, сказал, что опять началось.       — Хорошо, — Мик вздохнул посмотрел на своих коллег и сказал, — едем всем отделом. На месте посмотрим.       Ребята из 11-го участка ждали их в парке Пойнт Гранд Вью. Берег реки был огорожен желтой лентой.       — Опять плывут, — сказал полицейский, стоящий в оцеплении, пропуская Отдел по мистическим преступлениям, — уже двадцать голов выловили. И все со свечками…        —Дело нам отдали, — сообщил Льюис Мориарти ему.       — Ох, и наебетесь вы с ним, — вздохнул тот.       По берегу сновали люди; над рекой на мосту стояли зеваки и снимали происходящее на визоры.       — Плывут ровно по течению, — устало сказал лейтенант убойного отдела 11 участка, — головы свежие, у некоторых даже кровь еще не высохла.       — Маньяк? — предположил Меллоун.       — Если маньяк, то уж больно наглый… Среди белого дня людей потрошит.       — Вы пока головы ловите, а мы с командой по берегам пройдем вверх по течению, может поймаем кого-нибудь.       — Хорошая идея, — одобрил лейтенант 11 участка, — сам бы людей отправил, да не хватает.       — Шин, Кэн и Аканэ! Вы идете по левому берегу, — сказал Меллоун, — я, Макс и Лью — по правому. Аой останется здесь и будет наблюдать за присутствующими.       — Как скажешь, — команда Шина отправилась вдоль берега.       — Если что заметите подозрительного, — крикнул им вслед Мик, — лучше подмогу позовите, на рожон не лезьте.       — Так точно, — отозвались ребята.       А команда Мика перешла реку по мосту и отправилась по правому берегу.       Идут потихоньку, обшаривая реку и берега внимательным взглядом, но тут Лью решил поговорить о заячьем хвостике.       — Знаешь, Мик, мы тут раздобыли заячий хвостик…       — Мне Макс рассказал, — отозвался лейтенант.       — Так вот, — Льюиса буквально распирало, — начал я копаться и выяснил, что первый погибший купил его на Татуине…       — Что? — Мик резко затормозил и повернулся к Лью, — на Татуине?       — Ну да. Он туда по делам ездил и купил на рынке смешную безделушку.       — Мда, чем погибший тогда занимался, чтобы туда по делам ездить?       — А что за планета? — поинтересовался Макс.       — Притон для всякого рода авантюристов, бандитов и прочей шушеры. Напомните мне, когда вернемся, чтобы я кое-кому позвонил, — ответил Меллоун, — если эта штука с Татуина, значит, либо её потерял кто-то, либо кто-то спер, потому что на этой планете… Зайцы не водятся…       — Забыл тебе сказать утром, — внезапно вспомнил Макс, — в общем, скульптор наш был в космосе, попал на какую-то планету, а там местные, чтобы не хоронить своих умерших, придумали из них скульптуры делать. Из плодов местного дерева, из коры местного кустарника и волокон местной травы они варили состав, по характеристикам напоминавший резину и пластик, обмазывали им мертвых и ставили вдоль дорог. Вот мистер Роберт узнал рецепт этого варева, вернулся домой, начал экспериментировать… И, в конце концов, придумал заместитель дерева. При высыхании выглядит, как дерево, на ощупь — дерево, даже пахнет, как дерево. Как только провел испытание на соседской собаке, так и принялся искать своих жертв.       — Усыплял, волок к себе и обмазывал этим составом? — уточнил Мик.       — Точно. Тел нет — дела тоже нет, — Макс развел руками, — только он сперва трупы воровал из морга, но трупы, сам понимаешь, сгибаться толком не могут, поэтому он перешел на антисоциальные элементы — бомжей, наркоманов… Возомнил себя санитаром…       — Конечно, их мало кто ищет, — ответил Мик, внимательно обшаривая взглядом реку и окрестности.       — Ну вот и наш скульптор повадился по притонам тырить девок и парней. Натырит, составчиком обмажет и всё… новый шедевр готов. Так что, полагаю, жертв может гораздо больше быть…       — Смотри, — Меллоун внезапно остановился, — следы покрышек. Ведут к берегу, но самой машины нет.       — Давай сфоткаем, — оживился Льюис, вытаскивая смартфон, — потом определю.       — Здесь еще следы, — крикнул Макс, который подошел к самому берегу, — подошвы. Сейчас сфотографирую.       — А я по следам покрышек пойду, — Мик пошел, но вскоре след вывел на шоссе, где он и закончился.       — Так что нам делать? — поинтересовался офицер Мориарти.       — Возвращаемся в офис, — Мик набрал номер офицера Когами, — возвращайтесь. Мы что-то нашли.

***

      Позже.       В отделе.       — Мик, ты кому-то позвонить собирался, — напомнил Макс.       — Точно, — спохватился лейтенант, — сейчас, — встал перед сенсорным столом и принялся набирать сложный номер.       — Это ты кому такое огромное число набираешь с символами? — Макс таращился через плечо.       — Это номер Галактической Полиции, — объяснил Меллоун, — первые цифры — сколько парсеков от нас, вторые — номер в межгалактической астрономической энциклопедии, третьи — номер системы, четвертые — номер планеты, а всё остальное — собственно номер связи.       На экране высветилось существо больше похожее на… трудно было понять, на что оно было похоже. Морской конек-переросток с огромными треугольными ушами и с многочисленными ножками.       Оно включило какой-то прибор и в отделе зазвучал сиплый голос.       — Кто вы? Что нужно?       — Я лейтенант Меллоун с Новой Земли, — ответил Мик, — хочу поговорить с капитаном Трухлюм.       — Соединяю.       Второе существо, появившееся на экране, было еще хлеще второго.       Берем осьминога, переворачиваем его вверх щупальцами, добавляем к щупальцам еще штук сто, втыкаем посередине витой рог. К голове присобачиваем огромные сетчатые глаза и рот, как у морского конька. А ниже головы торчали ветвистые образования, как у аксолотля, только в разы больше и ветвистей… Все это было окрашено во все оттенки желтого, градиенты которого начинались с бледно-желтого и заканчивались лаймовым.       На ветвистых образованиях чуть ниже головы была прикреплена лучистая безделушка, украшенная блестящими прибамбасами.       Существо, выглядящее столь фантастично, долго и внимательно рассматривало человека, потом с экрана послышался восторженный свист, который тут же перевел переводчик:       — Мик!!! Я тебя не видел уже две эры!       — А я — два парсека, — ухмыльнулся выше обозначенный, — ты стал Урланом…       — Да, — самодовольно просвистело существо, — как видишь, а ты лейтенант теперь. А я тебя помню вихрастым патрульным. Что хотел? — быстро перескочил на другую тему.       — У нас на Новой Земле появилась вещь, купленная на Татуине. Сможешь разузнать подробности?       — Что за вещь? — поинтересовался Урлан.       — Мориарти, покажи…       Льюис вытащил из кармана лохматый потрепанный, местами вытертый, хвостик.       — Заячий хвост… Понятно, — существо как-то не очень сильно удивилось, — ладно, Мик. Как нароем, так сразу же я тебе данные перешлю.       — Хорошо, Вхьюю, — улыбнулся Мик.

***

      После того, как экран погас, все напали на лейтенанта с вопросами.       — Кто это?       — Что за Урлан?       — Вы работали в Галактической полиции?       — Это — Вхьюю Трухлюм, — принялся отвечать Мик, — он — глава Галактической Полиции. Урлан — это примерно, как наш генерал армии. Это очень крутое звание. Да, я оказался последним патрульным, который проходил практику в Галактической полиции… А теперь, давайте вернемся к нашим головам…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.