***
Весь оставшийся день Мик провел за чтением комиксов и просмотром полнометражного мультфильма Мистер Космос. Ближе к шести к нему зашел лейтенант Браунинг. — Привет, Мик. — Привет, Карл. Что нового? — Да, детективы Брукс-младший и Кабураги осваивают нелегкую работу детектива под руководством Роджера. — Сочувствую. Налить тебе чаю? — Не откажусь. Сели за столом, разлили чай, закусили яблочным тартом — Я к тебе по делу заглянул, — начал Карл, — тебе известен парень по имени Майкл Мелоун? — Не имел чести… — ответил Мик, — а кто он такой? — Журналист… В основном, специализировался на пикантных скандалах. Папарацци, одним словом. — И что с ним? — Был убит вчера вечером. Тело нашли его друзья, пришедшие позвать его на пляжную вечеринку в стиле ню. — Ясно. — Одна пуля 22 калибра в переносицу. — А от меня что требуется? — Просто, — Карл отпил чай и задумчиво посмотрел на друга, — белый мужчина тридцати пяти лет, светлые волосы, рост около ста шестидесяти, вес около шестидесяти… — Ну, таких по городу может быть сотни, даже тысячи, — Мик пожал плечами, — я буду осторожен, но если у нас новый маньяк, то ты пока не знаешь… Держи меня в курсе. — Ладно. Если у нас произойдет новое убийство, я тебе сообщу. А как твои дела? — Два дела раскрыли. Третье — в разработке. — Здорово. Как подчиненные? — Нормально. — Ничего, что у тебя три японца в отделе? — Это нестрашно, главное — не внешность, а работа. Если мы сможем притереться друг к другу, то потом будет легче. Неплохо бы еще одного в отдел. Тогда у нас будет три пары и один в запасе. — Офицер Мориарти не выеживается? — Пока нет. Отдел не особо перспективный, — Мик ухмыльнулся, — нас следовало назвать — Отдел по висякам, но губернатору льстит, что у него есть те, кто могут раскрыть дела, которые ставят в тупик нормальных копов. — Висяки тоже нужно закрывать, — Карл тихонько рассмеялся, — хоть когда-нибудь. — Ты прав. Если мы покажем класс в раскрытии этих тридцати восьми дел, то на нас прольется дождь из других висяков, может даже из штата, а может и из других штатов… — Ты справишься… — Мы справимся… — поправил Карла Меллоун, — теперь нас — шестеро. — Да. Вас — шестеро. Но ты будь осторожен, что-то мне подсказывает, что убийства продолжатся. — Хорошо.***
Во вторник было найдено тело еще одного мужчины, описание которого совпадало с предыдущим. Звали убитого Мармадьюк Марлоу. Он был охранником в ювелирном магазине, но убили его на пороге собственного дома, влепив в переносицу пулю 22 калибра. Весть об этом принес детектив Смит. — Вот ещё один, — сказал он, появляясь утром в Отделе по мистическим преступлениям и кладя перед Миком копию о вскрытии, — похож на предыдущего, только имя другое. — Инициалы совпадают, — отметил Мик. — Ты прав, — Уильям Смит посмотрел на Меллоуна, — правильно заметил, поделюсь этим с Банни и Котетцу. Они этим делом занимаются. — Вчера Карл заходил, сказал, что будет держать меня в курсе. А ребятам можно попробовать отыскать в телефонной книге всех, у кого инициалы М.М. и проверить их. — У нас в участке четверо, — ухмыльнулся Уилл, — ты — Мик Меллоун, один патрульный — Монтгомери Мастерман, детектив из отдела внутренних расследований — Мэтью Митч и офицер, работающий в архиве, — Мордекэй Мерритт. По факту, только трое могут стать жертвами — ты, патрульный и парень из архива. — А четвертый? — Тот — тощий чернокожий мудак. — Понятно. Весь день Мик провел за просмотром мультсериала Мистер Космос и его друзья, а вечером вернулся Макс и огорошил его с порога новостью. — Ты знаешь, кто стоит за комиксом про Мистера Космоса?! — Нет. А кто? — Я тебе этого не скажу, — пошел на попятную Макс, присаживаясь за стол и наливая чай. — Это почему же? — Мик мрачно посмотрел на напарника. — Потому что, я не знаю, как ты на это отреагируешь… — Да? — Да. — Неужели кто-то из Лос-Анджелеских ангелочков? — Не… Чарльз Ксавьер… — Чего? — Того. — С чего ради? — Не знаю. Я покопался в компе, нашел сайт, нашел админа, допросил его… и он мне поведал, что комикс заказал профессор Ксавьер… — А ты был у него? — Я звонил. Он ответил, что, мол, негоже героям быть в тени, нужно, чтобы они были на свету и лучах славы… — Ясно. Ладно, в суд на этого старого идиота я подавать не буду, а Ди живо с ним разберется, чтобы неповадно было. — Карла встретил, говорит, что маньяк завелся… — Я в курсе. — Как там Аой справляется, интересно… — Нормально. Я хотел поговорить насчет Аой. — Что такое? Она замужем? — Макс широко раскрыл свои синие глаза, — но она так молода? — Нет, — Мик пододвинул к другу пирожное, — понимаешь, какое дело. Аой — не девушка. — В смысле? — не понял Макс. — Это парень. Трансвестит. — Постой, — Макс вылупился на лейтенанта, — то, что ты говоришь, не имеет смысла… — Ты знаешь, кто такие трансвеститы? — Переделанные? — Нет. Переделанные — это транссексуал — это человек, хирургическим путем сменивший или меняющий пол, который был у него при рождении. А трансвестит — кто любит одеваться и вести себя, как противоположный пол. — Бля, а я хотел за ней приударить, — приуныл Макс, — а щас… — На Аой мир клином не сошелся, — принялся утешать его Мик, — найдешь ты себе красотку… — Когда? — Когда-нибудь… — Спасибо, утешил, — Макс сердито засопел, — сегодня у тебя ночую, чтобы маньяк к тебе не залез. — Ты хоть мать с отцом предупреди, Казанова, — улыбнулся Мик.