***
Ночь прошла спокойно. Все многочисленное семейство Холмсов было очень добро и вежливо с Льюисом, который сперва жутко стеснялся, но потом отмяк, расслабился и принялся рассказывать детям — Фредерике, Бонни и Скотту — страшные сказки. Перед сном Шерл и Мик посидели на кухне; Джо им не мешала, а Лью уже спал без задних ног. — Что там с твоей теорией? — потребовал объяснений Шерл. — А вот что, — нахмурился Мик, — сдается мне, что королеву вашу сперли еще два месяца назад, а вы наблюдали её двойника, который явно перечитал сказок. Но мне нужно, чтобы парламентеры и члены королевской семьи поделились с тобой наблюдениями… — Ладно, завтра поговорим… — Я, наверное… — Ты будешь со мной, — и от улыбки Шерлока Мик растаял. На следующий день Меллоун и Холмс встретились с интересующими лицами. — Да, она стала забывать наши имена, — делился отец королевы Шарлотты. — Она стала вульгарной, — заметил её брат. — Стала курить… — горячился второй брат. — Дерзкой… — сокрушалась её мать. — Был звонок от лондонского обывателя, — вспомнил один из парламентеров, — он сказал, что видел Её Величество в пабе The Moretown Belle, где она пьяная танцевала стриптиз на столе. — Обывателя нашли? — поинтересовался Шерлок. — Он…хм… погиб при невыясненных обстоятельствах. — Ходили слухи, что она спит с мужчинами, — шёпотом поведал другой, — с многими мужчинами… — … и с женщинами…***
— Так что? — парламентеры уставились на американского полицейского, — есть какие-то сдвиги? — Да. Два месяца вы наблюдали и общались с двойником своей королевы, а настоящую сперли два месяца тому назад, — ответил Мик. — Но требований о выкупе не поступало?! — раскричались парламентеры. — Им не нужны деньги, — отрезал Меллоун, — им нужна королева. И они будут держать её до тех пор, пока им это нужно. — Кто они?! — Трудно сказать, но королева жива. — Вы можете вернуть её нам? — Да. Мне нужен спецназ, мой человек и Шерлок, — перечислил лейтенант, — и доступ в королевскую спальню. — Нет проблем. В два часа дня толпа народа ввалилась в спальню королевы Шарлотты. Мик зашел последним и закрыл дверь изнутри. — Что теперь? — А теперь мы откроем дверь, — Мик натянул тонкие латексные перчатки и приложил ладонь к поверхности двери. Двери разошлись… и взору всех предстал мрачный скальный коридор. — Спокойно, — коп сунул туда голову, — ага. — Что случилось? — спросил Льюис. — Там нет воздуха, поэтому я сейчас вам всем раздам специальные приспособления, чтобы вы могли дышать… — прошелся по всей группе людей в спецодежде и за ворот каждому вложил небольшое устройство, — а теперь пошли… Коридор причудливо вился, блеща в свете фонариков, пока не привел всю толпу в верхнюю галерею огромной пещеры. Полицейские затаились за скальной грядой, начиная наблюдать за происходящим внизу. В пещере было много механизмов, около которых стояли механики в оранжевых костюмах, а ровно посередине сидела измученная королева Шарлотта. Она была закована в кандалы, а рядом с ней прохаживался неопрятный толстый тип в камуфляже. Чуть поодаль сидела копия королевы с вульгарным макияжем на лице и практически без платья. — Вы должны переписать Англию на нашего человека, — сердито говорил камуфляж, — нам нужно, чтобы вы стали регентом… — Никогда, — слабым голосом проговорила королева. — Вы не в том положении, — камуфляж ударил её по щеке, — чтобы ставить нам условия. Благодаря 125-й, скоро от вашей королевской власти останутся лишь воспоминания… Вас будут ненавидеть. — Ка… — Мик зажал Шерлоку рот. — Не ори! — Но… — Холмс был на грани возмущения, — он бьет королеву?! — Спокойно. Парни, — Меллоун обернулся к спецназу, — на нас — королева, на вас — остальные. Спецподразделение скатилась по скале и принялось выкрикивать команды. Камуфляж схватился за пистолет, подтянул пленницу к себе и даже направил пушку в голову королевы, но Мик, применив какой-то акробатический трюк, которым бы гордился сам Джеки Чан, вышиб из его руки оружие, оттолкнул женщину в руки Льюиса, отскочил и перестроился в положение атакующей кошки. — Лью! На тебе — королева! — выдохнул Меллоун. — Так точно, лейтенант! — ответил сержант Мориарти, закрывая королеву своим телом. — Я с вами, — к Льюису подбежал Шерлок. Мик прижимался к полу и серебряными глазами следил за камуфляжем, а тот настороженно оглядывался. В пещере кипел бой. Спецназ то отстреливался, то арестовывал… Были очень заняты. — Ах ты, сука, — прошипел камуфляж, — тебе не жить. Я королеву всё равно грохну, у меня еще оружие есть, — торжествующе проорал негодяй и вытащил откуда-то длинноствольный пистолет. Мик был тут… а в следующую минуту оказался впереди Льюиса и Шерлока. — Ты — покойник!!! — и принялся стрелять, но… Меллоун рванулся на него, подобный сверкающей молнии; у него внезапно выросли крылья, которые разложились вдоль спины. — Его же убьют?! — вскрикнул Льюис. — Не убьют, — ответил Шерл, — в таком состоянии пули просто испаряются, не достигая цели… Бац… Камуфляж отлетел к стене, выронив свою пушку. Мик сел на него и принялся бить, а тот попытался его сбросить, не получилось, поэтому стал отвечать. Крылья у Мика исчезли; по полу катались двое разъярённых мужчин, матерящихся и тяжело дышащих… В конце концов, избитый и разодранный мужик в камуфляже выдрался из рук злого копа и рванул куда-то в боковое ответвление. — Ты за ним не побежишь? — к Меллоуну подскочил Шерл, который явно желал отправиться в погоню. — Нет, — Мик сел на полу и стер кровь со лба, — его бесполезно ловить, тюрьмы избежит, — поднялся, — пошли домой. — Каким образом? — спросил Льюис. — Открою портал, да всех выведу. Шерлок, бери королеву на руки и пошли. — Тебе нужно брать, ты её спас… — Не… — окрестился Меллоун, — забирай. — Я её понесу, — объявил Льюис Мориарти.