***
Как только силуэт клиента растаял в жарком мареве, к Джону набились все любители сыска — Дария Донн, Дария Базиль, Евлампия Роман, Виолетта Кафард, Татиана Серхио и Стефани Капро. — Ты тут неправильно написал, — Татиана, жирненькая брюнетка, ткнула пухленьким пальцем в белый листочек, на котором было выведено — Дело о поиске мумии. — А как правильно? — поинтересовался Джон. — Дело о пропаже мумиё… — Так давайте найдем все на букву М, — предложила рыжеволосая двухметровая дылда, — мумию, мумие, мороженое, морковь… — Завтра наши тещи приезжают, — пропищала еще одна рыжая, которая была маленькая и задиристая. — И мужья, — подала голос голубоглазая блондинка тощего вида. — Верно, верно… — прогудела Татиана, — Джон, иди ищи мумиё. Обе Дарии отправляются в музеи, Евлампия — на рынки, Виолетта — в магазины, Стефани — в аптеки, а я — пойду готовить обед для голодных.***
С шестнадцатого января 2063 года все полицейские участки ржали, как ненормальные… И было от чего — по городу прокатилась волна нелепых ограблений. Брали всё, но делали это по классическому способу — ночью, в масках и осуществляли разбивание камер. Ребята из отдела ограблений 13 участка рассказывали остальным про эти грабежи, не сдерживая смех. — Представляешь, Мик, — говорил один длиннющий мексиканец, работающий в отделе по грабежам, вечером в пятницу 19 января, — во всём городе не осталось ни мяса, ни маиса, ни молока, ни материи, ни мускуса… Украли все манто, мундштуки, матрасы, маты, материалы, мак, мидии, моллюсков, манты, мармелад, маршмеллоу, манго, майонез и мюсли. — Полностью, что ли? — не поверил Мик. — Ага, а у соседей, — продолжил длиннющий детектив, — из лос-анджелесского зоопарка сперли мангустов, мартышек, да и вообще всех обезьян. Из какой-то лаборатории исчезли микробы, моли, мошки и мыши. Из домов испарились мейн-куны, а с ближайших ранчо уведены мустанги. Так еще не всё — унесли все моторы, угнали мопеды, Мазератти, Мустанги, потырили мультикулы и миксеры. Из оранжерей украли мяту, мальву, монстеру и молочай. — Странные ограбления, — Мик почесал в затылке, — обратил внимание, что всё похищенное начинается на букву М? — Действительно, — мексиканец вытаращил глаза, — слушай, а ведь действительно так. Все, что было похищено, начинается на М. Маски, мумии, скелет мамонта, деньги, медали, магниты, матрешки… Ох и ругаются матом все те, кого ограбили. — Вам надо проверить — в эту неделю никто в городе не нанимал огромное помещение для своих нужд? — сказал Меллоун, — украсть — это половина дела, главное, это нужно спрятать. — Правильно мыслишь, — сказал длиннющий полицейский, — пойду, позвоню коллегам. Передам информацию.***
Доктор археологических наук пришел в себя после нападения. Разумий Обдолбеус Файнд был не из пугливых, ибо с чем только не столкнешься на раскопках: и с останками, и с озлобленными местными, и с очередной дуростью начальства. На вид Файнду было чуть больше шестидесяти, солидный, седовласый с маленькой эспаньолкой, однако манера небрежно одеваться сводила его респектабельность на нет. Доктор последние два десятилетия не вылезал из походной палатки и дешевых мотелей, поэтому давно наплевал на внешний вид: было бы комфортно, а выпендреж не к чему. Его одежда покрылась желтоватыми пятнами от пота и масел, отпугивающих всяких насекомых. От палящего солнца спасала засаленная широкополая светлая шляпа. Костюм на выход у него тоже имелся, однако из-за постоянного хранения в чемодане, покрылся неразглаживаемыми складками. Именно в него и облачился археолог, собравшись покинуть уютные апартаменты. Доктор не слишком поверил детективам и решил дойти до главного руководства этих подозрительных стражей порядка. Пятнадцатого января Файнд вышел из дому в направлении полиции. Ему не составило труда выяснить, откуда были два детектива, посетившие его скромную особу, но доктор полагал, что их начальник будет более сообразителен. Прибыв в 13 полицейский участок, доктор археологии был препровождён в Отдел по Мистическим преступлениям. Оказавшись в комнате, Файнд огляделся — большая комната, обшитая березой, два широких окна, сенсорная панель, столы, стулья, шкафы, горшки с растениями, голографические мониторы на столах и один единственный человек, сидящий за столом около окна. — Меня зовут доктор Разумий Файнд, — сказал археолог, шагнув к этому человеку, — я пришел за помощью. — Лейтенант Мик Меллоун, — ответил сидящий, вставая и подавая клиенту руку, — садитесь и рассказываете. Прежде чем начать, профессор умостил свою задницу на стул и принялся разглядывать полицейского — среднего роста, светло-русые волосы коротко подстрижены, но торчат дыбом, серо-голубые глаза, черная рубашка. — Чай? — отвлек профа от созерцания голос копа. — Лучше кофе, — отозвался Файнд. — Боюсь, что вам придется обойтись без кофе, — Меллоун улыбнулся, — я не умею его делать. Профессор подозрительно уставился на него — полицейский, который не умеет делать кофе? Этого в его практике никогда не было; все представители власти, с которыми он сталкивался, хлестали кофе так, что дым коромыслом стоял. — Могу к чаю предложить моти с черникой или булочки с джемом, — продолжил Меллоун; сей джентльмен не походил на разрекламированный образ профессора-археолога, но, будучи человеком начитанным, справедливо предполагал, что археологи с профессорами — такие же люди и могут выглядеть по-разному. — А вы точно лейтенант полиции? — спросил профессор, с недоверием глядя, как коп заваривает себе и гостю чай. — Да. Но и вы на Индиану Джонса не похожи, — парировал Мик, — так что мы квиты. — Вы — нетипичный коп, — заявил Файнд. — Каков отдел — таков и лейтенант, — Меллоун поставил кружку на стол около клиента и пододвинул тарелку с моти, — ближе к сути. Что вы хотите? — Пропала мумия, — начал объяснять тот, — Недотеп. Она очень важна для истории Древнего Египта и моей карьеры. — Ага, значит, вы — тот самый профессор, у которого пропала мумия, — Мик вывел данные на экран, — ну что же… ваши оппоненты по истории Египта чисты. Профессор Лузьер в момент похищения развлекался с дамами… у нас восемь свидетелей. Профессор Вральман находился на своей планете с докладом Роль Анхесенпаатон в истории Древнего Египта. Профессор Вамвсемфиг Хренвам пребывал в это время на Старой Земле, где по данным каирской полиции раскапывал гробницу Турнепса II. — Но ведь кто-то мумию спер?! — вскричал профессор. — Спер, — невозмутимо ответил на этот вопль Меллоун, — но этот кто-то сперва вынес мумию, а потом убил сторожа. — Фиг с ним, со сторожем, — отмахнулся профессор, нечаянно смахнув отчаянно жестикулирующими руками кружку с чаем, — вы мне Недотепа найдите!!! — Ваш Недотеп в разработке, — полицейский примиряюще улыбнулся разбушевавшемуся профессору, который постепенно становился красным, — успокойтесь. — А что, если мумию прибрал профессор Лиар Блушинг из University of California Los Angeles , — с ужасом в голосе произнес доктор, сраженный ужасной догадкой, — этот хитрый лис вполне мог устроить мне такую пакость. — К сожалению, магистр Блушинг сейчас отсутствует на Новой Земле, — сообщил Меллоун, — у него раскопки на планете Шепсес Анх. — Тогда кто?!!! — Вы, главное, не беспокойтесь, — полицейский вновь улыбнулся, — найдем мы вашего Недотепа… Мы — ПОЛИЦИЯ!. — Надеюсь, надеюсь, — проворчал профессор, доедая последнее моти, — не доверяю я вам, не выглядите… — … как типичный коп? — подхватил Меллоун, — а вы, верно, ожидали увидеть представительного мужика с внушительными усами? Да и глядя на вас, не скажешь, что вы — доктор археологических наук… Где запыленный костюм, кирка, широкополая шляпа? Так что, оставьте при себе свои догадки и идете домой, а поиск пропавшей мумии оставьте нам. На этом и расстались.