ID работы: 12426253

Лаймовый мохито

Джен
R
Завершён
13
Helen Wizard соавтор
Размер:
420 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 185 Отзывы 7 В сборник Скачать

Пикник, стихи и Мотыльки

Настройки текста
      — А что вы имеете ввиду? — вскинулся Шелкопряд, — тут всё честно…       — Да мне тут нравится, — ответил удачливый игрок, — но зачем всё так мрачно? Почему не устраивать посиделки на природе? Особенно сейчас…       — Да, — пропищала одна из дам, тощего вида и с большими губами, одетая в переливчатый балахон на два размера больше положенного, — мы хотим на пикник… Где-нибудь около Стон Каньона. Расположиться около водяной глади…       — Ладно, ладно, — сдался Шелкопряд, — я подумаю.       — А давайте в вечером в субботу, — предложил еще один поэт, — но только что мы там будем делать?       — Как что? — ухмыльнулся Актиас, — проведем поэтическое соревнование. Каждый готовит к субботе угощение и сопровождает его стихами. Посвящение бутерброду…       — А если бутербродов будет много?!       — А они разные же будут, — объяснил Актиас, — я, положим, сделаю с ветчиной, она, — показал на Аой, — с тунцом, еще кто-нибудь — с джемом, а четвертый сварганит канапе…       — Да, — согласился еще один, — это будет интересно. Так, когда собираемся?       — В субботу в шесть около водохранилища Стон Каньон, — постановил Шелкопряд, решив, что раз его не слушают, то всё равно пять центов свои вставить, — справа.       — Отлично, — согласились все и постепенно разошлись по домам.

***

      Уже в машине.       — Я думала, ты сейчас завалишь нашу легенду, — Аой с укоризной посмотрела на Мика, — как начнешь его допрашивать…       — Я просто разозлился, — дернул плечом Меллоун, — он так уверенно сказал перед второй игрой — Проигравший выполняет мое задание. Ну, думаю, хрен тебе. Ты и будешь проигравшим.       — … и он проиграл, — резюмировала Аой, — похоже, этот странный дядька очень обиделся. Смотри-ка, нам рукой машет гражданин в кимоно. Остановись.       Подрулили к обочине, забрали голосовавшего.       — Вы же не просто п-поэты, — сказал этот гражданин с легким заиканием, — д-думаю, что вы — п-полицейские…       — И дальше что? — Мик сосредоточился на дороге, — куда вас подвезти?       — Б-бартлетт-стрит, 10, — ответил пассажир, — м-меня зовут Э-эраст… Ф-фандорин.       — Хорошо, — Меллоун бросил взгляд на него, — я — Мик Меллоун, а её зовут — Аой Футаба.       — Неплохо б с вами п-поговорить об этом с-собрании, — Эраст вопросительно посмотрел на Аой.       — Лейтенант пусть решает, — ответила та.       — Поговорим… у вас дома, я так полагаю, — полицейский включил сирену и отправился в путь, завывая и мигая.       Бартлетт-стрит оказалась улица в самом сердце Чайнатауна, дом 10 — премиленьким двухэтажным домом в стиле эпохи Эдо. Около дома был разбит сад камней, росла сакура и в небольшой пруд лилась вода.       Их встретил плотный японец в зеленой юкате.       — Господин?       — М-маса, это мои друзья, — сказал мистер Фандорин, — а это Масахиро Сибата — мой друг и управляющий. Посидите пока в гостиной, я переоденусь и вернусь.       Мистер Сибата принялся тут же ухаживать за Аой, не забывая попутно уставлять стол яствами и тарелками.       Появившийся Фандорин был высок, строен, широкоплеч, на мир смотрел ясными голубыми глазами, которые были узкопосаженные, к углам немного раскосые; кожа белая, чистая; нос тонкий, черные стрелки бровей, уши прижатые, небольшие, с короткими мочками. Особая примета — на щеках не сходит румянец, тонкие подкрученные усики, черные, аккуратно причесанные волосы, седые виски.       Всё это великолепие было одето в белую рубашку и черные брюки.       — И почему полиция оказалась на э-этом с-собрании? — поинтересовался хозяин дома, наливая гостям чай.       — Три странных самоубийства, похожие на убийства, — пояснил Мик, принимая чашку, — на самом деле, мой отдел этим не занимается. Я в частном порядке помогаю другу. А вы, мистер частный детектив, как на них вышли?       — А как вы догадались?       — А мы — копы, — ухмыльнулся Меллоун, — ваш интерес к этому собранию поэтов?       — У меня уже был о-опыт в подобных делал, — ответил Фандорин, — только там, еще и убивали... да и стихи были д-декаданствующие… Про смерть… А тут, кроме ночных собраний, я пока криминала не в-вижу… только, вот играть не могу… Выигрываю, а мистера Шелкопряда это очень бесит. Вам он тоже попытается отомстить.       — Будем ждать, — заключил Меллоун, — спасибо за угощение. Завтра нам вставать рано… позвольте откланяться.

***

      — Нам бы этого Фандорина в отдел! — мечтательно сказала Аой, когда Мик её высадил около дома, — наверное, он нам бы пригодился.       — Не думаю, что это хорошая идея, — Мик улыбнулся ей, — ему бы с Тремя Апостолами пообщаться, а не с нами. Спокойной ночи, Аой.       Вечером 26 мая все собрались на восточном склоне водохранилища Стон Каньона. Еды было много — закуски, салаты, бутерброды, мясо, птица, десерты и вино, а для тех, кто был за рулем — чай и соки.

Я оду Пою Бутерброду! Я мажу его маслом И воду Лью в глотку, Чтобы облегчить Прохождение. И накрывает Меня наслаждение Экстазом! Промазан Он джемом Из вишни… И мысли Излишни!

О, мой пирог! Из сыра с миндалём. Я говорю со всеми Лишь об нём! Он мягок, сытен И на вид прекрасен! И день без него Совсем ужасен!

      И еще с десятка два стихов, од, баллад и песен про еду.       — Хватит на два сборника, — заметил Мик, жуя блинчики.       — И назовём их На природе, — поддержала Актиаса Моль Бледная, — будет здорово.       После еды поиграли в фанты; проигравшие сочиняли стихи на заданную тему.       Шелкопряд дулся весь пикник, а ближе к концу разразился:

Темнеет свет И солнце лезет в облака. И лишь огонь фонарный Влечет беднягу мотылька. И будет он у лампочки Кружиться эту ночь. И крылья опалив, рухнет. Нельзя ему помочь! И, крылья вдохновения опалив, Мы всё же так к огню стремимся. И наш последний крик…

      — Ну что так мрачно-то… — оборвал Шелкопряда Меллоун, — вы поели, попили на природе, а мрачноты у вас не убавилось… Лиричней надо.

Вот свет, землёю отражённый, Устремился в небеса. Наше солнце закрывает Золотистые глаза. Будет спать оно всю ночку, Белым облаком закроется; А потом проснется утром И росой ночной умоется. А пока луна с луною Со звездами играют в прятки. Сновидений на земле Сверкают пятки. Мотыльки летают в свете, Словно белые салфетки. Так давайте улыбнемся… Взрослые и детки!!!

      Меллоуну захлопали, а Шелкопряд плюнул и зашагал к своей машине.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.