ID работы: 12426253

Лаймовый мохито

Джен
R
Завершён
13
Helen Wizard соавтор
Размер:
420 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 185 Отзывы 7 В сборник Скачать

Любовные истории и необычные сюрпризы

Настройки текста
      В этот день Элис Куп и Гор Пенни допросить не удалось — они были на дежурстве, а на следующий день их всё же удалось выловить.       — Когда вы помогали женщине собирать в субботу вещи, выпавшие из сумки, всё собрали? — огорошил их вопросом лейтенант Браунинг.       — Да, — насторожено отозвалась офицер Куп, жизнерадостная статная негритянка с обесцвеченными волосами, — а что?       — Эл, а мы ведь браслет так и не нашли, — прогудел её напарник, коротышка, ростом метр с кепкой, египетской наружности.       — Да, точно, — исправилась Куп, — браслет порвался и бусины раскатились, а мы так и не нашли их.       — Ищем женщину, — задумчиво проговорили хором Смит и Вессон, — мы этим займемся.

***

      В понедельник 23 июля Мик и Макс собирались заняться делом страшного горбуна. В районе Пасадена появился страшный дядька*, который открыл магазин игрушек, после чего начали пропадать маленькие детишки. Дядьку проверили на предмет похищения, но ничего не нашли и с спокойной совестью сбагрили дело Меллоуну.       — Я схожу до кондитерской, куплю тебе шоколаду, — сказал Макс, глядя на своего начальника, — ты хреново выглядишь. Голова болит?       — Сны хреновые, — проворчал Мик, — второй день ужасы снятся. Не высыпаюсь.       — Ну, ты меня на улице подберёшь и поедем.       — Ладно.       Мик выехал на Мустанге из временного пристанища их участка и тут же увидел, что на Максе повисла очаровательная молодая девушка. Патрульные экипажи, оказавшиеся поблизости, тоже загляделись на такую дивную картину.       Мик посигналил; Макс, развернувшись на звук, растерянно пожал плечами и развел руками. Мик повертел пальцем у виска, показал жестами, что набирает на мобильнике, махнул рукой и стал медленно поворачивать на 34 Восточную. На Старой Земле за участком были жилые дома, а Новой — стояла стоянка, в которой сейчас, собственно, участок и обитал.       Раз Макс оказался занят, лейтенант вызвонил Шина, и они вместе поехали в Пасадену.       Проверка страшного горбуна ничего не дала; магазин был чист, в подвале никаких следов, но во всем этом магазине было что-то отталкивающее и неприятное — покрытые серой пылью прилавки, непротертые окна, разваливающиеся на глазах куклы и сам хозяин — видавший виды сутулый антиквариат с бородкой а-ля дядя Сэм, потертый сюртук, пошитый до Великого Переселения, гамаши с штрипками, обувь на пуговичках и лихо заломленный цилиндр с дырой на боку.       Шин сбежал из магазина при первом удобном случае и теперь стоял на улице, записывая показания зевак, а лейтенант всё внимательно изучил, выслушал кряхтение, сопение и возмущение хозяина и тогда уж вышел наружу.       — И что теперь? — Шин взял стакан воды в ближайшей забегаловке, куда они заехали по дороге в участок, — дело открыто?       — Еще как. Чувствую, что этот дед что-то скрывает, — ответил Мик, ковыряя вилкой блинчики с патокой, — но только… сканнер не показал ничего сверхъестественного.       — Может разузнать про него требуется?       — Вот ты этим и займешься, — Меллоун принялся жевать, — возьми в напарники кого-нибудь из ребят и вперед.       Уже в отделе.       — И что это за красотка? — поинтересовался Мик у растерянного Макса.       — Иоланта О' Берри! Дочь сенатора, которую мы в Африке освободили, — тяжело вздохнул Макс.       — И зачем она здесь?       — Говорит, люблю. Приехала замуж за меня выйти, — убито проговорил Макс.       — И что ты расстраиваешься? — удивился Мик, — тебе такая красавица досталась!       — А её папаша?       — За это не беспокойся… В обиду я тебя не дам.

***

      Все эти любовные нервотрепки вместе с рабочими заботами продолжались до субботы.       В субботу вечером завибрировал телефон; любимые девочки гостили у Бенедикта и Софи и Мик был один в доме.       — Макс? — Мик встревожился, услышав в трубке слабый голос, — что случилось?       Невнятное бульканье было ему ответом.       — Я сейчас приеду.       Катер Меллоуна подошел к борту элегантной яхты абсолютно незамеченным; Мик включил наблюдение.       На палубе двигались неясные тени. Они подобрали что-то лежащее на палубе и, тяжело размахнувшись, швырнули это нечто в воду, после чего завели мотор и двинулись восвояси.       Меллоун закрепил на яхте маячок, а сам отправился в морские глубины. Он практически сразу увидел длинный сверток, стремительно уносящийся в глубину. Подплыл к нему, освободил от цепей и потащил его за собой. Только уже на катере обнаружилось, что это Макс — бледный, недвижимый, с огромной рваной раной на голове. При этом все его вещи были нетронуты. Мик завернул тело приятеля в силовой кокон Космоса и отправился мстить.       Взрыва яхты никто не услышал, а обломки никто не увидел.

***

      Конец месяца был таким же нервотрёпным, а первого августа Макса и Мика вызвал к себе губернатор.       — У меня проблемы, лейтенант, — начал губернатор, уставившись на полицейских, — в понедельник у меня был сенатор от республиканцев О' Берри, стучал кулаком и брызгал слюной…       — И? — вздохнул Меллоун, косясь на своего зама.       — Ему не нравится, что его дочь влюблена в простого копа. Что делать будем?       Мик задумался; остальные смотрели на него.       Прошло минут пять, как вдруг лейтенант хмыкнул и расплылся в широкой улыбке.       — Что-то надумали? — с надеждой в голосе произнес губернатор.       — Да. Отдел по мистическим преступлениям — мой? — спросил Мик       — Конечно, да, — подтвердил губернатор.       — О`кей! Значит, я могу делать в своем отделе перестановки?       — Можете.       — Значит так. Макс становится лейтенантом по работе с новичками! — Тански вытаращил глаза, у губернатора отвисла челюсть, — сейчас в отделе одиннадцать детективов, включая нас. Сержантов Когами, Цунэмори, Мориарти, Сасаки и Футаба повышаю до детективов первого класса. А Макс будет работать с новенькими — офицерами Оркоттом, Уолкер, Хинамацури и Сираюки, а если еще кто-нибудь к нам в отдел пожелает прийти, они тоже будут проходить через руки Макса.       — Вы здорово придумали, — одобрил губернатор, — а поскольку вы всё равно здесь, может изложите на бумаге, кого бы вы хотели бы видеть в своем отделе и какие именно помещения, если бы вам предложили выбирать…       — Так, — Мик взял ручку и пододвинул к себе лист бумаги, — во-первых, нужны свои патологоанатомы с широким кругозором. Карт-бланш — это здорово, но если будет запарка, лучше иметь свою команду. Киберотдел не помешал бы, отдел по ксенозоологии и биологии. Неизвестно, что мы еще найдем. Аналитиков хотя бы штуки три. Криминалистов человек десять, взрывники… Из помещений — собственно отдел, кабинеты, морг, комната приема пищи для отдела, раздевалка, душевые, туалет… А вышеперечисленные могут общаться с аналогичными службами из 13-го участка… Вроде ничего не забыл, — Мик протянул исписанный лист губернатору, — понятное дело, что это ничего не будет, потому что это огромные деньжищи, а бюджет не резиновый…       — Ну, я бы так не сказал, — ухмыльнулся Джузеппе Конвити, — когда вы будете давать новые значки своим людям?       — Давать будете вы, — улыбнулся Меллоун, — отдел вам подчиняется. А лучше это сделать тогда, когда участок починят. В новое здание — к новым расследованиям.       — Хорошо.

***

      — Ты хочешь от меня избавиться? — уныло повесил нос Макс, когда они уже сидели в ближайшем ресторанчике и ели.       — Нет.       — Но… какой из меня лейтенант?!       — Макс, я думал точно также, — ободряюще улыбнулся ему Мик, — но ведь на меня никто не жалуется, что я плохо командую… Тем более ты останешься моим замом…       — Я не понимаю.       — Ты будешь натаскивать новичков. И ты справишься. Ты — отличный оперативник, много знаешь, умеешь… Поэтому всё будет отлично.       — Надо сказать губернатору, чтобы кабинет большой сделал, будем, как прежде, сидеть и друг на друга любоваться…       — Будем, это я тебе обещаю. Только, — тут Мик посмотрел на друга, — сейчас я поем и отправлюсь в отель Трансильвания, заберу Кэна и привезу его обратно.       — Он нашелся?!       — Ага, а Дарси исчезла. Поэтому пока у нас стройки и любови, я поищу офицера Уолкер, а ты в мое отсутствие покомандуешь отделом. Ребятам ничего пока не говори.       — Хорошо, — широко улыбнулся Макс, — представь, как будет рад отец и мама. И Иола тоже.       — Ты когда её представишь своим?       — Хотел в прошлую субботу это сделать, но не вышло… Значит, в эту.       — Хорошо, потом расскажешь, как прошло.

***

      Стройка началась тогда, когда Мик снял силовое поле с поврежденного участка и оно развалилось, став грудой металла, бетона и стекла.       Судя по масштабности строительства — строилось нечто грандиозное.       Это подтверждали и полицейские — к ним периодически приходили люди и спрашивали, что они хотят видеть в своем участке. И те излагали свои замечания.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.