ID работы: 12433692

Прощай Бэйкон Хиллс, здравствуй новая жизнь!

Слэш
NC-17
Завершён
379
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 17 Отзывы 160 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Утром Стайлз проснулся на удивление рано. Дерек ещё спал, уткнувшись носом в макушку парня и прижав к себе. Аккуратно протянув руку к телефону, который лежал на тумбочке, Стайлз посмотрел на время. Половина девятого утра. Так же аккуратно парень вылез из объятий своего жениха и пошёл в душ. Приняв водные процедуры, Стайлз переоделся и пошёл проверять вернувшихся бет. Сначала он зашёл к Бойду. Темнокожий парень спал на спине, накрывшись одеялом. Осторожно положив руку на его лоб, Стайлз убедился, что тот обычной температуры, а потом положил руку на шею, прощупывая пульс. И слыша удары сердца, парень понимал, что он смог, что у него получилось. И настолько обрадовался, что не заметил, как Бойд открыл глаза и теперь смотрел на него. — О Господи, Боже! — вздрогнул Стайлз и немного отскочил назад, когда всё-таки заметил, что за ним следят. — Чувак, зачем же так пугать? — Что ты делаешь? — спросил Бойд. — Проверяю, жив ли ты или нет. Как ты себя чувствуешь? — Хорошо. Какая-то слабость присутствует, но её немного. — Отлично. Что последнее ты помнишь? — Альф, — ответил Бойд. — Они убили меня. Как тогда… — Мы воскресили вас, — прервал его Стайлз. — Тебя и Эрику. Прошло уже несколько лет с вашей смерти. — Но как такое возможно? — Бойд был удивлён. Даже можно сказать шокирован, подавлен, разбит. В голове начали всплывать последние секунды жизни, а потом наступившая темнота. — Мы вам всё расскажем, но сейчас надо вас накормить. Сможешь встать? — спросил Стайлз и получил положительный кивок. — Отлично. Тогда вставай, иди в ванную, а я пока проверю Эрику. Показав где находится ванная, Стайлз отправился в комнату к Эрике. И как только он зашёл, взгляд упал на перепуганную блондинку, которая тревожно смотрела по сторонам. — Эй, эй, всё хорошо, тише, — тут же засуетился Стилински, подлетая к кровати и садясь на её краешек. — Стайлз? Где я? Что случилось? Как я тут оказалась? Меня же… — девушка замолчала на полуслове, видимо вспомнив, что с ней произошло. На глазах у Эрики выступили слезы. — Эй, тихо. Эрика, успокойся, не плачь, — улыбнулся Стайлз, обнимая девушку, которая уткнулась ему лбом в плечо. Её плечи начали трястись. — Ну, тише, всё хорошо. Ты жива, здорова и в безопасности. Успокойся, всё в порядке, — шептал Стайлз, поглаживая девушку по спине. — Стайлз… — в комнату зашёл Бойд. Но увидев плачущую Эрику замер. — Бойд? — оторвалась от плеча Стилински блондинка. — Эрика, — выдохнул темнокожий, подошёл ближе и сёл на место, с которого встал Стайлз. — Боже мой, — прошептал парень, прижимая девушку к себе и утыкаясь носом ей в волосы. Стайлз улыбнулся, смотря на воссоединение этих двоих. Насколько он знал и помнил, то Эрика бросилась на Девкалиона, за что поплатилась жизнью. Бойд знал об этом, он участвовал в похоронах девушки. Ну как похоронах, Дерек и остальные выкопали яму на окраине кладбища и закопали там девушку. А сейчас они так напоминали его самого, когда он только приехал к Дереку. — Эй, ребят, — позвал Стайлз, когда прошло около пяти минут. — Вас надо накормить. Пойдёмте. — А можно в душ? — спросила Эрика, вытирая слезы с щёк. — Конечно, — улыбнулся Стилински. — Бойд тебе покажет, что где. А я пока пойду начинать делать завтрак. Потом спускайтесь вниз. — Хорошо, — кивнул Бойд, помогая девушке встать с кровати. Стайлз кивнул, улыбнулся ещё раз и пошёл вниз. Уже подходя к кухне, он услышал тихие голоса и запах кофе. — Всем доброе утро, — улыбнулся Стайлз, заходя на кухню. На него уставились три пары глаз. — Привет, — кивнул Айзек. — Доброе утро, — сказали Итан и Джексон. — Как спалось? — спросил Стайлз, начиная готовить ещё кофе. — Прекрасно, — ответил Джексон. — На удивление я выспался. — Это из-за ритуала, да? — спросил Итан. — Да. Кстати, Эрика и Бойд очнулись и сейчас спустятся сюда, — сказал Стилински. — Не волнуйся, мы всё расскажем и убедим не трогать тебя, — добавил Стайлз, заметив, что Итан напрягся. — Спасибо, — кивнул Итан. В этот момент со стороны дверей раздалось рычание. Все четверо по команде обернулись и увидели Эрику и Бойда. Девушка испуганно смотрела на Итана, а Бойд угрожающе рычал, смотря на бывшего альфу. Парень напрягся и даже приготовился защищаться в случае чего, так же как и Джексон, готовый защитить свою пару. Но этого не потребовалось. — Бойд, успокойся! — раздался властный и грозный голос Дерека. Бойд тут же затих и тихо заскулил, переводя взгляд на Хейла. Да и все присутствующие перевели взгляд на вход с гостиной на кухню, где стояли Кора, Томас и Дерек. Кора улыбнулась и, обогнув брата, пошла к Бойду. Тот перевёл взгляд со своего альфы на девушку и обнял её, улыбаясь ей. Потом Кора отстранилась, подмигнула ему и пошла помогать Стайлзу, который лишь пожал плечами и, решив, что кормить всех все-таки надо, начал готовить завтрак. — Во-первых, я очень рад видеть вас обоих, — начал Дерек. Эрика ему улыбнулась и подошла к нему, обнимая его. Дерек улыбнулся и обнял девушку в ответ. — Во-вторых, — продолжил Хейл, когда Эрика от него отстранилась, но продолжила стоять рядом, — я знаю, что вы считаете Итана виноватым, но у него не было выбора. После победы над Альфами, они с братом остались в Бэйкон Хиллс и помогли нам справиться со злым тысячелетним духом. Как видите Итан сейчас здесь один. Это потому что Эйдан погиб, помогая спасти Стайлза. — Мне жаль, — сказал Итан, обращая на себя внимание. — Мы правда не хотели этого, но не подчиняться Девкалиону было равносильно самоубийству. Мы считали, что должны ему. Ведь до того, как мы стали альфами, мы жили по-другому, к нам относились с пренебрежением, как будто мы прислуга, — голос парня немного дрогнул, но он проглотил ком, который образовался у него в горле. — Простите нас, если сможете. — Каждый допускает ошибки, и каждый заслуживает второго шанса, — чуть улыбнулась Эрика. — Хорошо, мы забудем о том, что вы сделали, — согласился Бойд. Потом парень тоже подошёл к Дереку и обнял его. — Стайлз, у тебя жениха уводят! — весело усмехнулся Томас, разбавляя своей шуткой атмосферу смущенности. — Жениха? — удивились почти все присутствующие на кухне. Лишь Кора и Томас рассмеялись, а Стайлз хмыкнул, наблюдая, как Дерек закатывает глаза. — Не правда, — возразил Стилински. — Дерек только меня любит. Ну и вас чуточку, — добавил он, немного подумав. — Вот уж не думал, что когда-то это скажу, но я рад за тебя, Стилински, — сказал Джексон. — Такого мужчину себе захапал. Соперниц или соперников хоть нету? — с сарказмом спросил Джексон, уже в своей привычной манере. — Нету, к счастью. А так спасибо, — усмехнулся брюнет. — Раз жених, значит скоро свадьба? — уточнила Эрика. — Да, — кивнул Дерек. — Рассаживаемся, ребята, рассаживаемся, — сказала Кора, ставя на стол вместе со Стайлзом тарелки с завтраком. — Кора, это не твоя обязанность, а Стайлза. Он у нас теперь мамочка, — рассмеялся Томас. И тут же получил ложкой по лбу от Стайлза. — Заткнись, придурок, — посоветовал парень. — Бяка, — тихо фыркнул Томас и снова получил ложкой по лбу. За столом прошёлся дружный смех. — Так когда свадьба? — Мы этого пока не обсуждали, — ответил Стайлз. — Через две недели, — сказал Дерек после слов Стайлза. — А что? Кого нам ещё приглашать? Все гости, которые будут, сидят тут, так что можно даже хоть завтра. — Ну значит через две недели, — улыбнулся Стайлз, целуя Хейла в щеку. — И мы тоже приглашены? — усмехнулся Джексон. — Мы бы хотели предложить вам остаться, — с наигранной неуверенностью сказал Стайлз. — Да, Дерек? — Да, Стайлз, — кивнул Хейл и посмотрел на удивлённых Итана и Джексона. — Вы же не состоите не в какой стае? — Нет, — ответил Итан. — Спасибо, — серьёзно кивнул Джексон. — Правда спасибо. — Где-то я это уже слышала, — тихо пробормотала Кора. — А можно я тоже останусь? — внезапно и с надеждой спросил Айзек. — Просто во Франции стало скучно. Да и Скотту кажется я не нужен. — Конечно, можно, — улыбнулась Кора. — Да, Дерек? — Конечно, — улыбнулся Хейл. — Кстати, — сказала Эрика, — а разве Скотт, Эллисон, Лидия и твой отец не приедут на свадьбу? После её вопроса воцарилась тишина. Джексон, Итан, Айзек, Бойд и Эрика смотрели на помрачневших Кору, Дерека и Томаса, а также на замершего Стайлза. Кажется у каждого в голове проскочила мысль, что Скотт не обсуждаемая здесь тема и между ним и Стайлзом что-то произошло. — Эллисон умерла несколько лет назад, — сказал Айзек. — Ой, я не хотела, извините, — виновато улыбнулась Рейес. — Ничего, мы уже пережили смерть Эллисон. Мой отец умер пару лет назад, — ответил Стайлз. — А Скотт и Лидия… — Они не знают, что Стайлз здесь, — закончила за него Кора. В её голосе слышались нотки злости и разочарования. — Скотт бросил меня в самый нужный для меня момент, — сказал Стайлз, легонько пнув Кору под столом. Все присутствующие, кто был не в курсе, очень сильно удивились. Тишину прервал смех Джексона. — Простите, — извинился Уиттмор. — Просто, сколько себя помню Стайлз и Скотт всегда ходили вместе и были не разлей вода. Что же такого случилось, что он тебя одного оставил? Неужели ты кого-то убил? — Да, — кивнул Стилински, а Джексон, делавший глоток кофе, подавился от неожиданности и во все глаза уставился на спокойно говорившего о таком Стайлза. — Меня пытались убить, и я защищался. Скотт посчитал, что мой поступок был неправильным, и отвернулся от меня. Я вспомнил, что Дерек тоже терял своих близких, и попросил его помочь мне пережить смерть отца. Он согласился, и я уехал сюда, никому и ничего не рассказав. И всё как-то завертелось, что вылилось во всё происходящее сейчас, — как-то неопределённо махнул рукой Стилински и усмехнулся. — Никогда бы не подумал, что Скотт на такое способен, — сказал Итан. — Он же так яро пытался тебя спасти, когда в тебя вселился Ногицуне. — Просто Скотт не понимает, что если бы Стайлз не убил того парня в целях защиты, то самого Стайлза сейчас и правда не было бы с нами. — В смысле? — не понял Бойд. — Перед тем как решиться провести ритуал, мы со Стайлзом ездили в Бейкон Хиллс, — начал Дерек. — Он навещал могилы родителей, и мы наткнулись на могилу с его именем. — Они решили, что я умер, — как ни в чем не бывало пожал плечами Стилински. — Ну и пусть они так считают. Мне и тут хорошо живётся. — Правильно, у Скотта слишком обострённ синдром спасателя, — фыркнула Эрика. -Согласна, — кивнула Кора и удивлённо посмотрела на Эрику. — Ну всё, Стайлз, готовься, — обречённо сказал Томас. — Кажется они подружатся и возьмут на себя ответственность за свадьбу. — Томас, твою мать! — возмущённо воскликнула Кора и недовольно посмотрела на блондина. По кухне прошлись смешки, которые потом переросли в громкий смех. За столом этой кухни собралась семья. Которой любые преграды были не по чем и которая была готова на всё ради друг друга. Вот только они ещё не знали, что ждёт их в ближайшем будущем и что им придётся пережить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.