ID работы: 12441986

В плену лживых ожиданий

Гет
NC-17
Завершён
72
Размер:
82 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 66 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Мелани проснулась в объятиях Джеймса ранним утром. Мужчина сладко спал прижимая её к себе. Девушка не могла поверить, что это происходит с ней взаправду. Она осторожно провела пальцами по его скулах, аккуратному носу и острому подбородку. Её лёгкие наполнялись сладким запахом их тел, и Мелани хотела запомнить этот миг как можно детальнее. — Доброе утро, — слегка приоткрыл глаза адмирал. — Доброе, — не могла сдерживать улыбки Мелани. — Ты выглядишь очень довольной. — Это потому, что я самая счастливая девушка на этой земле. — Кошмары не снились? — Нет. А тебе? — Я проснулся посреди ночи, думал о кое-чем. — О чем? — О ситуации с Беккетом. — Беккетом? — насторожилась девушка. — Раз уж мы с тобой всё решили для себя, то оставлять тебя здесь с ним я не могу. Поход закончится не меньше чем за пару месяцев. Учитывая, что я служу сейчас на Голландце, я не могу тебя забрать. — Я останусь тут до конца похода и точка. — Почему? — сдвинул брови мужчина, его глаза открылись шире. — Хочешь того или нет, но мой контракт с ним всё ещё действителен. Даже допустив мысль, что ты откажешься от статуса, мы всё так же остаёмся в открытом море, где нет никаких гарантий безопасности ни для тебя, ни для меня. Я не хочу узнать, что тебя «случайно выбросило за борт». — И что ты предлагаешь? Здесь ты не останешься. — Я не знаю, но пока мы не найдём решения, я буду находиться здесь под видом, что всё так, как и было. И о наших отношениях мы не скажем ни одной живой душе: всё, что покидает уста даже портовой крысы, моментально становится известно мистеру Мерсеру, а затем и Беккету. Было видно, что адмирала одолевает гнев, но он не мог возразить здравому смыслу Мелани. — Не будет проблем, что ты пропал на ночь из виду? — спросила у него девушка. — Не знаю, нет, наверное. — В любом случае, тебе нужно собираться. Не стоит дожидаться подъёма всей команды. Мелани ненавидела свой рационализм в тот момент, ведь больше всего ей хотелось, что адмирал остался с ней. Следующий раз их встречи был не ясен. — Хорошо, но прежде… — Он потянулся к девушке и поцеловал её в губы нежно и кротко. Мелани прижмурилась от невыносимого желания спрятать Джеймса в этой комнате до самого конца похода. — Как думаешь, когда мы сможем увидеться опять? — Через неделю я снова приеду доложить обстановку на судне, но, возможно, Беккет созовёт совет и раньше. Не могу сказать точно. — Ладно, — с грустью смирилась Мелани. Мужчина медленно встал с постели и начал поиски своей формы, что хаотично была разложена по всей каюте. Девушка лениво потянулась и встала следом. Она подошла к зеркалу, чтобы оценить свой вешний вид. На плече она ощутила голову Джеймса, она обнял её со спины и прижал ближе к себе. — Ты очень красивая. — Правда? — довольно улыбалась она. Глядя на их отражение, Мелани была готова расплакаться от этой восхитительной картины: они были похожи на молодую семейную пару. Им было суждено скоро стать ею. — Мне пора, — заявил адмирал. — Хорошо, — с тоской согласилась Мелани. Мужчина наострил ухо, чтобы услышать, есть ли какие-то шаги за дверью. Коридор пустовал, так что адмирал осторожно приоткрыл дверь. Он поцеловал любимую на прощание пообещав вернуться так скоро, как это возможно, и вышел из комнаты. Мелани с улыбкой проплыла по комнате и прыгнула на мягкую кровать. Казалось, что счастье, кое она ожидала столь долгое время, наконец постучалось в её окно. В приятных мечтаниях девушка продолжила сон. Беда пришла откуда не ждали. В двери её каюты постучали настойчиво и громко. — Кто там? Стук продолжался без ответа. Девушка накинула халат и подбежала к двери. Приоткрыв её, она увидела лорда Беккета, что холодно смотрела на неё. — Лорд Беккет? Что случилось? Мужична не ответил, он молча прошел в комнату и развернулся к Мелани лицом. — Милорд? Что-то случилось? — Вы скажите. — И вам доброго утра. Катлер медленно прошел к столу, взял в руку один стакан, что стоял на нём. Прокручивая его, он обратил на Мелани тусклый взор. — Вы одна? — поставил он элемент посуды. — Как видите. — Никто не входил и не выходил? — Нет, насколько я знаю, — саркастично ответила она. — Не играйте с игроком, мисс Бафот, — спокойно продолжал он. — Я не понимаю, о чем вы. — Присядьте, — указал Беккет на стул за столом, — Адмирал Норрингтон был замечен покидающим корабль ранним утром. Девушка сжалась внутри, но не подала виду. — Он был здесь? Что-то случилось на Голландце? Беккет раздраженно улыбнулся. — Мистер Норрингтон прибыл с отчетом ко мне поздним вечером. Предполагалось, что он покинет судно после, однако, лодка простояла до самого утра. Я спросил у матросов, но в общих каютах он не появлялся. — Вот как? — Вот так. Согласитесь, смело было бы предположить… Что он мог остановиться у вас? — Весьма. Я бы рискнула назвать это «опрометчиво». — Мне бы тоже хотелось окрестить это именно так, — Мужчина подошел к Мелани со спины и положил руки ей на плечи. По коже пробежал холодок. Страх внутри девушки сковывал ноги, и ей оставалось только статично сидеть. Лорд прошелся двумя руками по тонкой шее и обхватил её. Широко расставленные пальцы затрагивали каждый сантиметр горла. Ужас подбирался ближе и ближе. — Я могу…рассчитывать на вашу верность? — прошептал он на ухо девушке и коснулся губами участка за ухом. Девушка непроизвольно дернулась. Мужчина продолжал говорить не отдаляясь. — Я считаю вас женщиной весьма разумной, однако, позволю себе напомнить вам о нашем контракте. Надеюсь, вы не забыли о нём. — Милорд… Не могли бы вы дать мне немного пространства? — Не мог бы. Напомните мне, пожалуйста, условия нашей договорённости. — Вы обязуетесь восстановить командора Норрингтона в обществе и вернуть ему его статус и чин, взамен я отдаю вам во владение себя как физическую особу. — И? — Вы так же обязуетесь предоставить мне защиту от лиц, что не имеют отношениях к договору, не можете меня подарить или продать, а также повлиять негативно на моё положение в обществе компрометирующими действиями. — Прекрасно, что вы помните. Скажите, мисс Бафот, когда кто-то нарушает условия контракта… Что положено сделать второму участнику договора? — Он так же может нарушить ранее принятые условия, — с опаской предположила она. — Великолепно. Вы знаете, это утро совсем не обрадовала меня подобными новостями. корабль, своего рода маленький городок, ту все всё знают, видят, слышат… Вы знаете о моём отношении к вам, неправда ли? — Да, сэр. — Ранее вы говорили, что для вас самое страшное — это разочарование. Скажите, вас бы ранило моё разочарование? Девушке стало очень некомфортно. Она ощутила какую-то тревогу и чувство…вины. Словно её пристыдили за детскую шалость. — Не могу сказать наверняка, милорд. — Вы, Мелани, у меня на хорошем счету. Мне бы очень не хотелось верить в мои догадки, но и они не безосновательны… — Я, правда, не понимаю вас, лорд Беккет. Мужчина предложил свою руку, чтобы дама могла подвестись из-за стола. Когда она встала, их глаза встретились, и девушка смогла прочесть тень озабоченности сквозь пелену спокойствия. Лорд мягко положил руку ей за ухо. — Я могу доверять вам, мисс? Могу держать вас рядом, когда вокруг лишь обман? — Как вы посчитаете нужным, милорд, — сомневалась в себе девушка. Взгляд Беккета упал на женское плече, которое слегка выглядывало из-под халата. Стоило Мелани повернуть голову, чтобы понять, что так заинтересовало лорда, он резко придвинул её к себе и слился с ней во властном поцелуе. Девушка не могла понять, как поцелуй мог обжигать, но при этом быть холодным, словно кусочек льда. Она понимала, что Беккет подозревает её в связи с Норрингтоном, однако, разве он бы не заявил об этом открыто? Что значил этот поцелуй? В то же время Мелани ощущала и вину, причиной которой, был этот поцелуй с Беккетом, ведь они с Джеймсом уже решили всё для себя. Считалось ли это изменой, и могла ли она сделать что-то в этой ситуации… Оттолкнуть Беккета было очевидной ошибкой: он всё поймет, но и играть в такую опасную игру за спиной адмирала было явной изменой. Мужчина не ослаблял хватку, его мокрые губы обхватывали её, словно в попытках распробовать персик. Девушка ощущала обжигающее тепло, какую-то сладкую муку, словно мученик, что влюблён в мучителя. Но как же так… Она же всегда любила только одного… Её тело обременяла злостное желание, из-за чего разум ненавидел себя же. Беккет отпрянул на миг и прошептал: — Вы принадлежите мне, Мелани. Я решил вашу судьбу, а вы подписались под этим не осознавая того. — Я-я. — Не говорите ничего, я не хочу и слышать. Ваши слова мне противны, — он сжал её горло так, что мог контролировать её движения, но не причинять боли, — Вы нарушили свои принципы, как и моё доверие, что я преподнёс вам. Но я не отпущу вас, однако, не ожидайте от меня деликатности отныне, — Катлер положил указательный палец на её плечо, — Помните об этом в следующий раз. Осознание ударило в голову, словно молния. Укус Джеймса… В глазах девушки блеснула искра опасения, чего только и ждал Беккет. Он отпустил Мелани, и она опёрлась на стол. Мужчина зашагал в сторону двери, когда его рука легла на дверной косяк, он снова посмотрел на мисс Бафот. — Я разочарован. Мелани обомлела. Двери захлопнулись, и девушка осталась в пустой и сковывающей атмосфере двойственных ощущений. Что теперь делать…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.