ID работы: 12454817

Русская танкистка

Гет
NC-17
Завершён
94
автор
Размер:
55 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 34 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Перед командой открылись большие ворота, пропуская их вперёд. В линию стоящие солдаты держащие повод с собакой от чего-то смутились. Под большим полотном ткани находился танк, но какой именно было не понятно. Ягер сложив руки за спиной, пристально следил за экипажем. Обведя своим холодным взглядом всех, Клаус остановился на Маше и посмотрел на нее. По приказу солдаты сняли полотно и перед ними возник танк Т-34. Противный запах гнили разнёсся по всей территории и все мигом стали прикрываться кто чем: фуражками, платками, прикрывали лицо рукавом формы. Не переставая откашливаться, Маша прикрыла лицо косынкой. Из-за противного запаха у девушки закружилась голова, но она не подала виду. — Мать частная, это что за агрегат? — Отмахиваясь, поинтересовался Василенок. — Вроде бы 34, а вроде бы не он. — Закашляв, ответил Демьян. Запах всё никак не уходил. — Он, он… — Посмотрев в сторону ненастного штандартенфюрера Ягера, Маша подметила, как он странно на неё стал смотреть. — Только с фронта, 85-й калибр. — Дополнил слова Степановой Ивушкин. — Не меньше. — Смотря на танк, сказал Серафим. Солдаты, которые убирали ткань с танка, всё также прикрывались и отворачивались. Тилике стоящий рядом с Ягером прикрывался платком, но даже через него проходил запах. — Ivushkin! — Кивнув головой, Клаус позвал к себе Николая. — Маш, пойдём. — Показывая на Ягера, сказал Ивушкин. — Но он же тебя звал, а не нас двоих. — Идущая рядом Маша, не понимала зачем он её взял с собой. — Ты будешь вторым командиром. — Дойдя до немца, предупредил Коля. Ягер недоуменно посмотрел на Ивушкина, а потом перевел свой взгляд на Степанову. — Это младший лейтенант Мария Степанова. Она станет вторым командиром нового экипажа. — Облокотившись на трость, сказал танкист. — Ты что творишь? — В страхе прошептала Маша. — Я знаю, что делаю. — Клаус в недоумении уставился на них. — Das ist Leutnant Maria Stepanova. Sie wird die zweite Kommandantin der neuen Besatzung sein. — Посматривая на девушку, перевела Аня. Повернув голову на бок Клаус пристально разглядывал девушку. Черные волосы были перевязаны самодельной лентой, ярко зеленные глаза, нежные черты лица и пухлые губы. Вот этим всем наделила природа Машу. — Ihre Aufgabe ist es, den Tank wiederherzustellen. Und in einer Woche auf die Prüfungen vorbereitet sein. Es ist der neueste russische Panzer, der gerade von der Ostfront kommt, sie sagen, er ist in der Lage, unsere Panther zu schlagen. — Не переводя Маша поняла, что сказал Клаус. — Он чё издевается над нами? За неделю полуубитый танк починить? — Коля с Аней уставились на Машу. Ведь она всё без перевода поняла. — Ваша задача — восстановить танк. И через неделю быть готовым к боевым действиям. Это новейший русский танк, только что прибывший с Восточного фронта, говорят, он способен поразить нашу «Пантер». — Специально для Ивушкина перевела Ярцева. — Ты что его понимаешь? — С любопытством, спросил Николай. — Да. Я с детства изучала немецкий язык. — С раннего возраста Мария путешествовала вместе с родителями и первая страна в которую они полетели, была Германия. И чтобы Степанова могла сама разговаривать с людьми её обучили этому языку. — Um zu beginnen, entfernen Sie die Leichen, reinigen Sie den Turm, loslegen. — После мимолётного диалога Ивушкина и Степановой, продолжил Ягер — Для начала уберите трупы, очистите башню. Приступайте — Высокомерно поднял голову немец. — Тебе надо ты и приступай! — Злобно прошептала Мария. — Was sagt sie? (Что она говорит?)— Посмотрев на Аню, Клаус ждал ответа. — Wenn du das willst, dann fang selbst an. — Не успев дать перевести Ане, сказала девушка. Приводя Ягера в шок Мария улыбнулась. Стоящий рядом Тилике ошарашенно посмотрел на неё. Штандартенфюрер Ягер ещё не видел заключённого, который мог ему ответить. — Ich mag Ihre Einstellung zur Arbeit. (Мне нравится ваше отношение к работе.) — Пошли. — Схватив Машу за локоть, Ивушкин потянул её к экипажу. От долгого нахождение в танке с трупным запахом, у девушки начала знатно кружиться голова. Да еще сказались те несколько дней без нормальной пищи. Сон, который был всего пару часов, тоже о себе напомнил. Темные круги перед глазами становились всё больше. Маша понимала, что вот вот-вот упадёт в обморок, но никому не сказала. Звон в ушах предательски раздавался по всей голове. Придержавшись за Ивушкина, Мария на ватных ногах побрела к экипажу. Но она не успела дойти до него. Степанова потеряла сознание, падая в руки Николая. В панике парень тут же поднял её на руки. Смотря со сторону можно было подумать, что это кукла, но нет. Ягер со своим помощником тут же подошли к Ивушкину, который держал Машу. — Was ist passiert? — Смотря на Николая, спросил Клаус. — Что случилось? — Переводя взгляд с Маши на Ивушкина, перевела Аня. — Я… Я не знаю. Она шла, а потом упала. — Немного заикавшись, говорил Коля. — Er weiß es nicht. Sie ging und fiel einfach. (Он не знает. Она шла и просто упала) — Перевела Аня. — Ins Krankenhaus. Schnell! — Грозным голосом приказал штандартенфюрер Ягер. — В госпиталь её. Быстро! — Придав голосу серьезности, прокричала Ярцева. Один из солдатов забрал девушку с рук Ивушкина и направился в сторону госпиталя. *** Яркий свет ударил по глазам. Открыв глаза, Маша оглядела помещение в котором находилась. Белые стены, такого же цвета потолок и мебель. Было не трудно догадаться, что она в одной из палат лагерного госпиталя. Голова болела до сих пор, тошнота подкатывала с новой силой. Радовало одно, больше не было этого мерзкого трупного запаха. Противный ком в горле стал подкатывать к горлу. Приподнявшись, Степанова принялась искать какой-нибудь таз, иначе ее стошнит прям на пол. Схватив ведро, Марию вырвало. Волосы лезли в лицо, но тут их кто-то придержал. Опустошив свой желудок, Маша убрала ведро подальше от себя. — standartenführer Jager? Was machen Sie hier? (Штандартенфюрер Ягер? Что вы здесь делаете?) — Ошарашенно, спросила Маша. — Ich habe beschlossen, etwas über Ihr Wohlbefinden zu erfahren. (Я решил кое-что узнать о вашем самочувствии) — Почему-то это показалось очень странным для Марии. Главный командир лагеря решил поинтересоваться самочувствием обычной пленной. — Danke, aber es sieht ein bisschen komisch aus. (Спасибо, но это выглядит немного странно.) — От этих слов Клаус немного смутился. — Kann ich nicht den besten Tanker überprüfen? (Разве я не могу проверить лучшего танкиста?) — Наклонив голову, проговорил Клаус. Посмотрев на Ягера, Маша заметила его леденящие душу глаза. Что-то скрытное показалось Марии в этом взгляде. Как-будто он что-то не договаривает и не показывает своих эмоций. Под пристальным взглядом Маши Клаус с непониманием смотрел на неё. — Stimmt etwas nicht? (Что-то не так?) — Поинтересовался Ягер) — Was? Nein, es ist in Ordnung. (Что? Нет, все в порядке.) — Отводя взгляд, быстро проговорила Маша. — Gut. Der Arzt sagte, es sei eine häufige Müdigkeit und ein Mangel an Nahrung. (Хорошо. Врач сказал, что это обычная усталость и недостаток пищи.) — Смотря в медицинскую карту, проговорил Клаус. — Natürlich, wie wir gefüttert werden, kann man nicht nur in Ohnmacht fallen. (Конечно, от того, как нас кормят, нельзя просто падать в обморок.) — С обидой в голосе, сказала Маша. — Von diesem Tag an sind Sie der zweite Kommandant des Tanks und Sie erhalten ein bequemeres Zimmer und gutes Essen. Das ist alles, was ich Ihnen sagen wollte. Alles Gute. (С этого дня вы будете вторым командиром танка, и вам будет предоставлена более удобная комната и хорошая еда. Это все, что я хотел вам сказать. Всего хорошего.) — Поправив китель, Ягер коротко попрощался с Машей и ушёл. *** День сменял ночью и наоборот. Вот уже как три дня Маша находилась в госпитале. Как Клаус и обещал ей выделили комнату и хорошую еду. После хорошего приёма пищи девушка стала лучше себя чувствовать и её скоро выпишут. Работа шла полным ходом, парни каждый день ремонтировали танк. Результат уже был хоть и небольшой. Стук молотков раздавался на весь ангар. Вырвавшись из четырех стен, Маша тихонько направлялась к ангару. Парни усердно работали и даже не заметили, что кто-то к ним зашёл. — Ну что экипаж, как идет ремонт танка? — Радостно крикнула Мария. — Машка! — Подбежал к ней Демьян. Все дни, которое Степанова находилась в больнице они сдружились. Каждый день парни навещали её. — Ну наконец-то, а то мы тебя уже заждались! — Выглядывая из люка, проговорил Степан Савельевич. — Да, я и сама уже по вам скучать начала. — Обняв каждого, Маша подошла к Ивушкину. — Рад тебя видеть, младший лейтенант. — С нежностью обнял Коля Машу. В тот момент, когда они обнимались в ангар зашёл Ягер вместе с Аней. Увидев эту картину, Клаус сильно разозлился. В его глаза промелькнуло боль и разочарование, хоть это он пытался не показывать. — Sag ihnen, sie sollen mir folgen. (Скажи им, чтобы они следовали за мной.) — Сквозь зубы, прорычал Ягер. — Штандартенфюрер Ягер, просит пройти за ним. — Опустив взгляд, перевела Аня. — Что ему надо от нас? — Пробурчала себе под нос Маша. — Тише. — Выпустив девушку из объятий, тихо сказал Коля. Бросив злобный взгляд на штандартенфюрера Ягера, они отправились за ним. Как не в чём не бывало, Клаус развернулся в сторону ворот. Темные коридоры ели освещали несколько настенных ламп. Идущий впереди Клаус изредка поглядывал на Машу, но та все время смотрела в пол. Солдаты, которые шли рядом, изредко перекидывались фразами. Большая дубовая дверь заперта на ключ, который хранился только у Ягера. Открыв её, Клаус пропустил вперёд девушек, а потом зашёл сам. Ивушкин зашёл последним, оценивая обстановку. Деревянная мебель стояла почти в каждом углу кабинета. Большой круглый стол, стоящий по середине комнаты, накрытый белой скатертью, предавали особенную атмосферу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.