ID работы: 12462407

Все псы попадают в рай

Гет
NC-17
Завершён
296
Горячая работа! 249
автор
MinDan бета
Размер:
138 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 249 Отзывы 95 В сборник Скачать

⊹──⊱15⊰──⊹

Настройки текста
Примечания:
      Пазл сложился.       Брошенная Минервой фраза заиграла новыми красками.       Гермиона поняла с пугающей уверенностью, что её фамильяр подружился не с простым псом, а с анимагом. Снова. Практически вскочив с постели, девушка стала метаться по спальне, бубня себе под нос:       — Таак, тааак, тааак… Успокойся, Гермиона, дыши. Дыши и думай. Анализируй, Гермиона, анализируй, — девушка остановилась, тяжело выдохнула и, проведя ладонями по взъерошенным волосам, уселась на край кровати.       — Живоглот никогда не находил общего языка ни с одним ни магическим, ни маггловским животным.       Вышеупомянутый Живоглот в это самое время внимательно следил за своей ведьмой, нервно стуча по кровати кончиком хвоста.       Гермиона, сама того не понимая, начала загибать пальцы.       — Нуар никогда не просится на улицу, как обычный пес, — большой. — Он ненавидит ошейники, — указательный. — Ест исключительно человеческую еду, — средний. — Он слишком умён для собаки, — безымянный. — Не боится волшебства, вообще не реагирует на него, — мизинец. — Нашел себе укрытие рядом с источником магии, которая явно подпитывает его силы, — снова большой. С помутненным взглядом Гермиона еще около получаса сидела и перебирала аргумент за аргументом, и только когда оказалось, что свободных пальцев не осталось, девушка растерянно посмотрела на своего фамильяра.       — И что мне теперь делать, Глотик?       — Мяу.       — А если он опасен?       Морда кота была красноязычнее его пренебрежительного «Мяу».       — Да, ты, наверное, прав. Нужно с ним поговорить, но сначала надо привести себя в порядок. Как тебе план?       — Мяу, — Живоглот боднул Гермиону в бок и, спрыгнув с кровати, мурлыкая прошествовал к когтеточке.       Гермиона же пошла в ванную, откуда, приведя себя в порядок, вышла уже спокойной и полной решимости расставить все точки над i ведьмой.       Спустившись в гостиную она заметила сидящего на своей лежанке и ждущего ее Нуара и мелькнувший из-за косяка кухонной двери пушистый рыжий хвост. Присев в кресло, Гермиона заговорила:       — Доброе утро, Нуар. Ты не против, если мы сначала поговорим, а потом пойдём завтракать?       Внимательно осмотрев девушку, пес улегся обратно на лежанку, опустив голову на лапы, но взгляда от Гермионы не оторвал.       — Буду считать это за положительный ответ, — Гермиона выдохнула и, посмотрев прямо в глаза псу, спросила:       — Нуар, скажи честно, ты анимаг?       Пёс как-то обреченно вздохнул и, поднявшись на лапы, кивнул.       — Спасибо за честность. Я сопоставила некоторые факты… — Гермиона почувствовала себя крайне неловко (синдром отличницы чтоб его), но, напомнив себе про «слабоумие и отвагу», продолжила: — например, с момента твоего появления я несколько раз чувствовала рядом с собой магию одного волшебника, который уже как пять лет числится погибшим… Я слышала его голос в своей голове и вчерашнее поведение Минервы… Эти ее слезы… Это потому что она узнала тебя, Нуар? Простите, Вас. Вы ведь профессор Снейп?       Пёс вновь кивнул.       — Слава Мерлину, Вы живы!       Гермиона была готова разрыдаться и броситься обнимать нововоскресшего профессора, но не тут-то было. Пес начал пятиться от неё и потихоньку продвигаться к кухне, туда, где в двери еще месяц назад был вырезан собачий ход. Из кухни раздалось сердитое шипение. Профессор остановился и бросил быстрый, оценивающий ситуацию взгляд в коридорчик, ведущий к парадной двери, но и тут судьба от него отвернулась. Этот путь к отступлению был перекрыт Гермионой.       — И куда это вы собрались, сэр?       Снейп замер и вновь посмотрел на стоящую перед ним молодую женщину, черты лица которой теперь искажала злоба.       — Я что просила Вас уйти?! Я выгоняю Вас из дома?! Или может это я Вам надоела?!       Снейп тихо зарычал.       — Не смейте рычать на меня, не напугаете! Если бы Вы действительно представляли для меня угрозу, то не стали бы защищать меня от Рональда, да и вообще, у Вас было много возможностей причинить мне боль. Даже в своей анимагической форме. Вы мне лучше вот что скажите, Вы можете совершить обратный переход?       Пёс покачал головой.       — Вы пробовали?       Нуар изогнул бровь так, как любил это делать профессор, однако на собачьей морде это смотрелось скорее комично, чем устрашающе.       — Согласна, глупый вопрос. Хорошо, значит Вы застряли в анимагической форме.       Нуар снова кивнул.       — А Легилименция?       Гермиона стала всматриваться в глаза пса, на что тот лишь фыркнул и отвернул голову.       — Понятно, значит нет. Я сама мало, что знаю об анимагии, но знаю кто нам в этом поможет, — девушка радостно улыбнулась.       — Сейчас мы позавтракаем, а потом я свяжусь с Минервой и попрошу у неё помощи. Уверена, Вам она не откажет. Как Вам план, Профессор?       Нуар-Северус зарычал и зло посмотрел на Гермиону.       — Не нравится план, сэр?       У Гермионы в голове раздался голос: — «Я больше не твой профессор, Грейнджер!»       — А, ой! Тогда, мистер Снейп?       Тишина. Она рискнула:       — Северус?       Пёс кивнул. Гермиона выдохнула.       За их разговором внимательно, как и всегда, следил Живоглот. Поняв, что бури в стакане не случится, кот вернулся к мискам и начал ими греметь, намекая людям, что разговоры это конечно хорошо, но пора бы уже поесть.       Завтрак прошёл в тишине, но Гермиона то и дело бросала косые взгляды на чёрного пса, который спокойно поедал свою порцию глазуньи и жареных сосисок. Девушка все ещё с трудом верила, что перед ней сидит давно «умерший» волшебник, оплакивая чью тяжёлую жизнь и не менее тяжёлый уход, она пролила не мало слёз.       После завтрака, как и обещала, Гермиона связалась с директрисой Макгонагалл и попросила о срочной встрече. Минерва если и была удивлена напору бывшей ученицы, то виду не подала и попросила ее придти после обеда, часам к двум. Всё оставшееся до назначенного срока время Гермиона провела, исследуя свою немаленькую библиотеку. Она искала любое упоминание об анимагии. Живоглот же все это время караулил профессора. Кот боялся, что друг все-таки решит сбежать, пока хозяйка по самые уши погрязла в книгах. Сам же профессор только тихо порыкивал на хитрого полукнизла, его не к месту сообразительную хозяйку и свою глупость.       Первым его желанием после раскрытия был побег. Северус уже давно не тешил себя глупыми надеждами на возвращение к человеческой жизни, и ему претила мысль о чужой помощи, оказываемой явно из жалости. Его гордая натура просто не могла с этим смириться. Но потом он увидел её глаза, полные не жалости, нет, полные праведного гнева, и не смог сдвинуться с места. Гермиона смотрела на него, как на самый желанный подарок в её жизни, а волны исходящей от нее магии подняли шерсть на его загривке дыбом. Опять же этот неизвестно каким чудом доживший до своих лет (с такой-то хозяйкой) полукнизл взялся его сторожить, пока их ведьма, зарывшись в книги, ищет решение его проблемы. Раньше он решал чужие проблемы, и это было нормой его жизни, а теперь кто-то хочет помочь ему… Непонятно, непривычно и, чего греха таить, страшно.       Без пяти два часа дня в его поле зрения появилась Гермиона и, сообщив, что им пора, прошла в камин, и ему не оставалось ничего, кроме как последовать за ней. Гермиона присела на корточки, крепко обвила его шею одной тонкой ладонью, а другой кинула щепотку Летучего пороха себе под ноги, четко произнесла конечный адрес. В кабинете директрисы Хогвартса часы как раз начали отбивать начало нового часа, когда они вышли из камина. Нуар-Северус по-собачьи стряс с себя налипший на шерсть пепел и отошёл от Гермионы.       — Вижу ты не одна, моя милая.       — Да, решила в этот раз взять с собой Нуара, а точнее Северуса, но вам это и так известно, так ведь?       — Догадалась значит, это хорошо. Да, Гермиона, ты права. Вчера стоило мне только увидеть этого пса, как я сразу поняла, кто он.       — А Вы первая кто догадался? Нуара ведь и Молли видела.       — Милая, Молли конечно сильная волшебница, но она никогда не практиковала Анимагию, как и ты, поэтому вам трудно отличить простое животное от анимага — это первое. Она никогда так близко не была знакома с Северусом — это второе.       — Хорошо, это хорошо, — Гермиона позволила своим плечам расслабиться, — значит правду пока знаем только мы с вами. Профессор, у меня есть к вам просьба… Вы можете помочь Нуару? Ой простите, Профессор! — Девушка покраснела, хлопнула себя ладонью по лбу и, глядя на Снейпа, извиняющимся тоном закончила: — «Северус».       Северус фыркнул и продолжил делать вид, что его не трогает ни ошибка Гермионы, ни лукавый взгляд Минни, ни ликующий на своем портрете Альбус-чтоб ему там пресно было-Дамблдор.       — Помочь? С чем?       — Да, мы сегодня поговорили, ну как поговорили… Я задавала вопросы, а Северус либо кивал, либо рычал, но это неважно. Что важно, так это то, что я выяснила — он застрял в своей анимагической форме, и вернуться обратно у него не получается. Он пробовал.       — Вот оно что. Через это проходит большинство анимагов в свою первую трансформацию, именно поэтому важно, чтобы рядом был опытный анимаг или Мастер Трансфирурации, — Минерва хитро улыбнулась, как бы говоря «вам детки чертовски со мной повезло» и обратилась к Снейпу: — Северус, постой смирно, я проверю кое-что.       Макгонагалл стала выводить сложные пассы палочкой, и уже через минуту пса окутали разноцветные магические всполохи.       — Так, хорошо. Всё понятно. Как я и сказала, ему нужен проводник, который своей магией укажет ему путь к обратной трансформации. Сейчас мы всё исправим, мой хороший, — Минерва тепло улыбнулась Северусу и уже приготовилась взмахнуть палочкой, когда услышала громкое, разбудившее половину картинных обитателей кабинета:       — Стойте!       — Что такое, Гермиона, разве вы не за этим сюда пришли?       Мисс Грейнджер с розовыми от румянца щеками извинившись перед потревоженными давно почившими директорами, обратилась к своему декану:       — За этим, простите, Минерва, просто… Если вы сейчас его вернëте, его вид… Он окажется одетым в ту одежду, которая была на нем в момент переворота, правильно?       — Да, всё так, — казалось Минерва не совсем понимала к чему она клонит.       — Получается, что Северус вернётся в своей полностью залитой кровью мантии. Ведь вы стали псом тогда, в Визжащей Хижине, да, Северус?       Пёс кивнул. Минерва вздрогнула.       — Я просто подумала, что ему будет, мягко говоря, не очень приятно, да и нам тоже, — тихим голосом добавила Гермиона.       Лицо директрисы перекосило от нахлынувших воспоминаний.       — Прости, Северус. На радости я совсем об этом не подумала.       Макгонагалл ненадолго задумалась, а потом хлопнув в ладоши вызвала школьного эльфа, которому приказала изъять из школьного музея вещи профессора Снейпа и, почистив их от пыли, принести сюда. Через минуту на директорском столе был разложен стандартный костюм профессора Снейпа: кипенно-белая рубашка, чернильно-черные шейный платок, сюртук, брюки, мантия и пара начищенных ботинок из драконьей кожи. Женщины улыбнулись.       — Ну вот, теперь тебе будет во что переодеться. Моя ванная комната в твоём полном распоряжении, с момента твоего ухода планировка комнат не менялась.       Минерва несколько раз взмахнула палочкой, ее магия окутала пса светлым коконом, и мгновение спустя на его месте оказался живой, невредимый и как будто не тронутый годами Северус Снейп. Время, проведённое у Гермионы, явно пошло ему на пользу.       Поклонившись женщинам и демонстративно проигнорировав портреты, он взял свои вещи, произнес: — «Спасибо. Дамы, я оставлю вас на некоторое время», — и скрылся за неприметной дверью, ведущей в его бывшие личные покои.       Гермиона с Минервой смотрели на все происходящее как громом поражённые. Они знали, что сейчас произойдет, но к такому чуду, как воскресший Северус Снейп, оказались не готовы.       Проводив Снейпа взглядом, Минерва вызвала домовика и попросила его принести ромашковый чай и любимые печенья Северуса. Уже через минуту две ведьмы молчаливо пили чай и ждали возвращения героя дня. Через полчаса двери, ведущие в директорские покои, вновь отворились, и из них вышел Снейп с влажными после купания волосами.       — Чего застыли, словно привидение увидели.       — Северус Снейп умеет шутить? — Первой отмерла Гермиона, она неотрывно смотрела на мужчину, который расположился за столом директрисы Макгонагалл и, показательно оттопырив мизинчик, начал пить чай.       — О, милая, — хихикнула Минерва, — Северус умеет шутить, ещё как. Просто для студентов эта часть жизни профессоров всегда была закрыта. Как ты себя чувствуешь, Северус?       Снейп сделал глоток чая и, только поставив чашку на блюдце, ответил:       — Спасибо, хорошо. Всё благодаря фамильяру Грейнджер.       — Живоглот? А он тут причём?       — Что Вы знаете о связи волшебников с их фамильярами, Грейнджер?       Гермиона, как примерная ученица ответила, процитировав когда-то прочитанную научную статью:       — Связь между магом и его фамильяром нерушима. Фамильяр способен чувствовать своего мага, где бы тот ни был. Способен подпитывать его своей магией, а в критических ситуациях даже отдать за хозяина свою жизнь.       — Пять баллов Гриффиндору.       Гермиона поперхнулась, Минерва хихикнула в чашку с чаем, а Северус продолжил «читать лекцию», словно ничего не произошло.       — Да, именно. Однако ваш фамильяр не только волшебное существо, но и, как все кошачьи, проводник между мирами. Не зря им поклонялись магглы в Древнем Египте, да, Минни? А ещё вы наверняка слышали фразу про девять кошачьих жизней, одну из которых Живоглот и отдал мне.       Выражение лица мисс Всезнайки было подобно глотку свежей воды в пустыне, Северус и не подозревал, что так скучал по некогда нелюбимой профессии.       — Как? Разве, разве это возможно? Это не вымысел?       Минерва чувствовала себя зрителем, наблюдающим за представлением из вип-ложи. Ей определенно нравилось все происходящее.       — Вот про это я когда-то и говорил, Минни, — Северус вальяжно пожал плечами. — Наши студенты не знают и половины того, что должны бы знать. Они не понимают самой сути магии, — Снейп перевел строгий учительский взгляд на Гермиону. — Нет, Грейнджер, это не шутка и не вымысел. Ваш кот, пусть и наполовину, но магическое существо, и законы магии знает и чтит.       И добавил потупив взгляд:       — Я его об этом не просил.       — Как? Простите! Я рада, конечно рада, что он смог вам помочь, но как это происходит? Я просто хочу понять…       — Ну да, ну да. Грейнджер и её знаменитая жажда знаний, как я мог забыть. Чтобы понять что к чему, придется вернуться в первое мая девяносто восьмого…       — Значит вот как ты спасся, — вступила в беседу директриса.       Любой посторонний наблюдатель не заметил бы ничего странного, но обе внимательные от природы, и каждая по своему хорошо знающая Северуса, женщины увидели секундную пробежавшую по рукам Снейпа дрожь. Но шпион он и по правую руку от Темного Лорда шпион, так что уже через секунду Северус как ни в чем не бывало заговорил:       — Да. Анимагию я практиковал ещё будучи школьником, рассчитывал произвести впечатление на единственную подругу, но в конце пятого курса эта затея потеряла свою актуальность, и я благополучно о ней забыл. До поры до времени. Сначала Тёмный Лорд натравил на меня свою домашнюю зверушку, ее яд проник мне в кровь, потом появились вы, — Северус кивнул Гермионе, — и я отдал последние силы, чтобы передать воспоминания мальчишке Поттеру, — Снейп нервно постучал пальцами по столешнице, но продолжил свой рассказ. — Ваша троица ушла, и я было дело уже подумал, что пришел мой смертный час, как вдруг, тело дико скрутило и наступила темнота… Пришел в себя я где-то в течение получаса, без сил, с рваной раной на шее, и в образе пса. Спасибо вам, мисс Грейнджер за брошенную в спешке магическую аптечку, она пришлась очень кстати.       Гермиона покраснела, ее душа хотела воспарить под потолок.       Он знает, что я хотела ему помочь, и помогла бы, если бы не Рональд!       — Я выпил Крововосполняющее, Обезболивающее и стандартное противоядие. Конечно спасти от яда Нагайны это не могло, но хотя бы запечатало рану. К тому моменту, как я привёл себя в более-менее божеский вид, битва была окончена. И представьте мою реакцию, когда я с горем пополам добрался до воды и понял, что судьба вновь посмеялась надо мной, сделав меня черным псом.       — Я думала свою ненависть к этому мальчишке ты давно перерос, Северус, — упрекнула бывшего ученика Минерва.       — Хм, сейчас да, но на тот момент я был чертовски зол. Я устал. Мне было всё равно, что обо мне будут думать и говорить. Узнав главное: Мальчик-Который-Выжил прибил наконец эту безносую тварь и снова выжил, я решил уйти в Запретный Лес. Думал яд меня добьёт, но шли дни, недели, месяцы… Я питался рыбой, мелкими животными, ягодами и лечебными травами, и почему-то жил. Может магия леса меня подпитывала, точно сказать не могу. Так прошло пару лет, а потом в лес стали заглядывать министерские группы зачистки. Стало ясно, что лес все-таки, наконец, решили прочесать и обезопасить. Однажды я услышал, как заливается в плаче Хагрид, и понял, что пора уходить. Обратная трансформация мне никак не давалась. Я чувствовал магию, но не мог воспользоваться ею.       — Разве анимаги не могут пользоваться магией?       — Могут, Гермиона, я дам тебе почитать несколько книг по этой теме.       — Спасибо, Минерва.       — Не за что, детка.       — Мне продолжать?       — Да, да, Северус. Прости, что перебили.       — Отвечая на ваш вопрос, Грейнджер, та дрянь, что оставила мне этот прекрасный шрам, была не просто ядовитой змеёй или фамильяром сумасшедшего тёмного волшебника, она была Маледиктус. Эти проклятые волшебницы редки, не изучены и оттого страшны. Возможно совокупность этих факторов и закрыла мне доступ к моей магии, — Северус пожал плечами. — Так я начал скитаться. Долгое время я жил в маггловском Лондоне, и с каждым новым прожитым вдали от магии месяцем я становился всё слабее. Яд, так и не выведенный из крови, подтачивал мои силы, но умирать на маггловской земле мне не хотелось… Видимо это рок или судьба, как вам угодно, привела меня в ваш квартал. Он искрился магией, и я решил встретить там свой конец. Я нашел небольшой заброшенный сарайчик рядом с речкой, где можно было ловить рыбу, да и ваш магазинчик служил неплохим источником провианта. Всё шло по плану до тех пор, пока я не встретил вашего дружка, который охотился на вашего же кота. Живоглота я знаю еще со школы, этот рыжий наглец любил погостить в моих подземельях. Так что представьте мое удивление, когда я увидел, как эта пьяная отрыжка семейства Уизли направляет палочку на сжавшегося в комок Живоглота…       Обоих женщин перекосило, а Минерва, кажется, даже по-кошачьи ощетинилась.       — Тут не надо было быть легилиментом, чтобы понять, что он задумал, — Северус сжал ладони в кулаки. — Я и сам не понял, как повалил его на землю и удерживал в таком положении, давая вашему рыжему комку шерсти возможность сбежать.       — Поэтому Рональд тогда сказал «опять эта собака»       Северус ухмыльнулся.       — Да. Меня, а особенно мои клыки, сложно забыть.       — Какая же он свинья!       — Хорошо, что ты поняла это и нашла в себе силы закончить эти нездоровые отношения сейчас, а не через годы, когда у вас появились бы дети. Я, честно говоря, никогда не понимала, как ты могла выйти за него замуж, вы же совершенно разные.       — Привычка, наверное… Да и тогда мне казалось, что так будет правильно. Гарри с Джинни, а мы с Роном.       — Тут ваш хваленый ум явно дал сбой, Грейнджер. Вы и Уизли — это небо и земля.       — Давайте не будем обсуждать мою жизнь, — Гермионе было неловко, и она попыталась перевести тему. — Так что там было дальше, Северус?       — Дальше? Ооо, тут всё просто. Ваш фамильяр признал Долг жизни. Да-да-да, не удивляйтесь. Этот закон распространяется на весь магический мир. Он разыскал меня и стал навещать каждый день, сначала все шло неплохо, но Живоглоту становилось все хуже, и тогда я понял, что с вами что-то случилось. Я подкармливал его рыбой из реки и тем, что мог стащить из магазина, до поры до времени… Глупый котище попытался вылизать рану на моей шее, но я ему не дался, по понятным причинам. В мою последнюю, как я думал, ночь, Живоглот снова пришёл ко мне, долго рассматривал меня своими слишком умными для кота глазами, а потом в наглую уткнулся лбом мне в грудь и стал так громко мурлыкать, что мне заложило уши… По телу стало растекаться тепло… Я понял, что он задумал, но не мог ничего сделать… Его магия впитывалась в мое магическое ядро, очищая мою кровь и залечивая мои раны. Он отдал мне одну из своих, принадлежащих вам, жизней. Не знаю сколько мы с ним пролежали в обнимку, но придя в себя я впервые за пять лет почувствовал свою магию. Ее было слишком мало для обратной трансформации, но она была. Яд был полностью нейтрализован храбрым полукнизлом, отдавшим мне Долг жизни.       Гермиона тихо плакала, утирая слезы платочком. Перед её затуманенным взглядом стоял её маленький, тощий от голода, грязный, с колтунами вместо шерсти фамильяр. Такой сильный и храбрый, преданный защитник. Минерва так же украдкой шмыгала носом. Старая ведьма понимала, почему Северус не вернулся в школу, в этом была и часть её вины.       — Немедленно перестаньте разводить сырость, дамы! Я жив, Живоглот тоже. Чего рыдать-то? Мне никогда не понять женщин, — проворчал себе под нос мужчина.       — Не обращай на нас внимания, Северус. Рассказывай, что было дальше.       — Как я уже говорил, я пошел на поправку. Всё было нормально до тех пор, пока однажды на рыбалке я не переохладился. Мисс Грейнджер тогда все же соизволила вернуться домой, и Живоглот стал, как мог, помогать мне с провиантом. Он таскал из дома еду, но она не помогала. Переохлаждение переросло в простуду, а она в лихорадку… Глот не оставлял меня, пытался согреть, а потом появилась и сама Грейнджер. Дальше вы все знаете. Я бы сказал, что меня вынудили поселиться в её доме. Живоглот помог мне с зельями, нагло ограбив свою ведьму. Я рассчитывал, что как только смогу совершить оборот, тихо покину гостеприимный дом.       — И вы собирались вот так бросить нас? А о Живоглоте вы подумали?!       — Я просто не хотел вам мешать.       — Вы нам не мешали!       — Всё равно у меня ничего не вышло! Потом ваш бывший, развод и всё остальное.       — Неужели вы думали, что я выкину вас из дома, как только узнаю, что вы не Нуар, а Северус Снейп?       — Вынужден признать, что такие мысли приходили мне в голову.       — А я считала Вас умным человеком, — фыркнула Гермиона.       — Так, хватит! — Минерва хлопнула ладонью по столу. — А то вы тут до скандала договоритесь. Северус, твои покои в подземельях свободны, можешь обживать.       — Нет.       — Что нет, Гермиона?       — Простите, Минерва, но выделение здесь покоев Северусу — плохая идея.       — И почему же?       — Скоро закончатся каникулы, а с ними закончится и спокойная жизнь школы и всего магического мира. Кто-нибудь из детей обязательно его увидит, разнесет весть по всем факультетам, и цепную реакцию будет не остановить.       Северус отметил про себя пылкую реакцию Гермионы, но решил обдумать ее позже.       — И что ты предлагаешь?       — У меня дома есть прекрасная гостевая комната… Северус, прошу, будьте моим гостем. Вы знаете, что у нас тихо, спокойно и безопасно. В вашем распоряжении также будет отдельная ванная. Даю слово, что не буду приставать к вам с расспросами, да и тем более у меня хранятся ваши книги… Девятого января, когда орденцы соберутся на ваши поминки, мы явим вас им. Там как раз будут все, кто нам понадобится для легализации вашего воскрешения… Как вам такая идея?       — Я смотрю, вы уже всё распланировали.       Гермиона пожала плечами.       — Привычка.       — Спасибо, Минерва, за предложение, но идея мисс Грейнджер не лишена смысла. А что с моим домом в Паучьем Тупике?       — Вы считались погибшим… Застройщик не стал искать ваших наследников… В общем, на месте вашей улицы и фабрики теперь стоит огромный строительный торговый центр. Но ваш сейф в Гринготтсе все еще ваш. Гоблины, видимо, знали, что вы живы, и не позволили Министерству добраться до ваших денег.       — А с чего это вдруг Министерство решило, что является моим наследником?       — Министерство создало фонд помощи пострадавшим от террора Волдеморта. Все сейфы ПСов были вскрыты, и их содержимое было передано туда. Эта же участь постигла и сейфы одиноких орденцов. Но ваш сейф гоблины так и не отдали. Они то отмалчивались, то выдавали Министерству отписку за отпиской, утверждая, что «доступ закрыт. Содержимое хранилища принадлежит Северусу Снейпу.» Вы можете написать вашему поверенному и заказать вещи через магическую доставку. Курьер доставит ваш заказ очень быстро.       — Можете не объяснять, я видел как вы делали заказы в продуктовом и в магазине одежды.       Минерва переглянулась с портретом Дамблдора, Альбус ей лукаво подмигнул.       — Хорошо, значит решили. Северус, ты точно не против погостить у Гермионы?       — Нет. Тем более, Живоглот не простит мне пропажи, он сторожил меня все утро, вплоть до нашего ухода из дома. Этот кот живёт по каким-то своим, одному ему известным, правилам. Упрямо непрошибаемая скотина.       — И кого-то это он мне напоминает? — Минерва тихо рассмеялась.       — Ничего похожего с собой не наблюдаю. Давай лучше свяжемся с гоблинами, у тебя есть связь с банком?       — Конечно, с моим поверенным.       Остаток дня Северус провел в общении со своим поверенным из банка, вновь открывая свой сейф и оформляя зачарованную кредитную книжку. Ближе к вечеру они вернулись домой, где Северус сразу же заказал себе необходимую одежду и прочие мелочи, необходимые ему для комфортной жизни. Уже через несколько часов заказы были доставлены. Гермиона заметила, что чёрный плед с лежанки Нуара тоже пропал. На её удивленный взгляд и приподнятую бровь, Северус ответил просто:       — Это мой подарок, и я не привык разбрасываться своими вещами. К тому же он тёплый.       Гермиона на это лишь пожала плечами и мило улыбнулась. Ужин они готовили вдвоём. Радостный Живоглот мурлыча крутился под ногами своих людей. Едва переступив порог своего дома и дождавшись хлопка двери в гостевой спальне, Гермиона бросилась к коту с объятиями и благодарностями, которые фамильяр, как и полагается любому кошачьему, принял с горделивым достоинством. За самоотверженность Гермиона достала из холодильного шкафа его любимую форель и, нарезав ее на мелкие порционные кусочки, выдала герою. Волшебники же приготовили себе на скорую руку ужин, состоящий из тушёного с мясом картофеля и салата из свежих овощей.       Утро встретило Гермиону ярким зимним солнцем и запахом свежесваренного кофе. Умывшись и приведя себя в порядок, она спустилась на кухню, где уже успел похозяйничать Снейп. Живоглот радостно махал хвостом и поглощал свой завтрак. Северус указал ей на стул.       — Доброе утро, Грейнджер, садись, завтрак готов.       — Доброе утро, Северус.       На столе перед Гермионой возникла тарелка с идеально воздушным омлетом, парой поджаренных тостов и чашечка умопомрачительно пахнущего кофе. Девушка отпила маленький глоточек и с наслаждением прикрыла глаза.       — Ты не против, что я тут похозяйничал?       Гермиона, наслаждаясь кофе, не открывая глаз, пролепетала:       — Хозяйничайте сколько душе угодно и подскажите, кому нужно продать душу, чтобы вы навсегда остались в моем доме и каждое утро варили мне такой божественный кофе.       Северус шокировано замер и удивленно взглянул на сидящую напротив молодую женщину.       — Осторожнее со словами, Грейнджер.       Гермиона открыла глаза и нахально улыбнувшись заявила:       — А я вам доверяю.       Северус прочистил горло:       — Рад, что вам понравилось. Если можно, я хотел бы воспользоваться вашей лабораторией. Мне нужно сварить несколько укрепляющих зелий.       — Конечно, она в полном вашем распоряжении, — и прикусив белыми зубками нижнюю губу (что не осталось незамеченным Северусом), добавила: — а можно я тихонечко посижу в сторонке и посмотрю, как вы будете варить?       — Зачем вам это?       Гермиона покраснела, но решила быть честной.       — Я всегда восхищалась вашим талантом, а увидеть вас за работой — одно из моих заветных желаний.       — Хорошо, но тихо и без вопросов.       Гермиона радостно улыбнулась и закивала головой. Живоглот, наблюдая за этой идиллией, убежал на улицу по своим важным кошачьим делам. Теперь он был спокоен и уверен, что Профессор больше никуда не уйдёт. Весь оставшийся день, за исключением перерывов на приемы пищи и чаепития, Северус с Гермионой провели в лаборатории. Гермиона, как и обещала, сидела в сторонке, что-то записывала в блокнотик и тихонько вздыхала. После обеда Северус, не выдержав, позвал ее к себе на помощь. Обычно люди не любили работать с ним в тандеме, так как он был авторитарен, категоричен в суждениях, а его перфекционизм порой граничил с безумием. Гермиона же, к его удивлению, с радостью взялась выполнять все его требования.

***

      Пока Гермиона с Северусом привыкали к совместному быту в пригороде Лондона, во французском поместье Малфоев кипели свои страсти.       Драко, после Второй магической закончив Хогвартс, сразу же покинул Англию, оставив за спиной все шепотки и сплетни. Молодого волшебника и новоиспеченного Главу рода влекла медицина, и он, отбросив былые чистокровные предрассудки, поступил в Подмастерья к одному известному французскому Целителю. К своим двадцати трем годам он не только получил Мастерство в колдомедицине, но и дорос до звания заместителя Главного врача. Молодой Мастер Малфой очень много работал и был полностью доволен своей жизнью. Конец декабря - начало января всегда было горячим временем для любой больницы, и сегодняшняя дежурная смена не стала исключением. Драко задержался на работе и дома появился не как обещал матери к ужину, а скорее ближе к завтраку, который он естественно проспал. В столовую Малфой вошел только к послеобеденному чаю, там его уже ждала мать, обворожительная Леди Блэк.       — В больницу доставили тяжелую пациентку, я не мог ее бросить, — ответил парень на немой вопрос матери.       — Не забывай, что ты не только Целитель, но и Лорд, — Нарцисса явно не оценила стремление сына к «грязной» работе.       — Не волнуйся, свои обязанности Лорда Малфоя я выполняю беспрекословно. Виноградники плодоносят, вино зреет, деньги на счета капают. Хранилища в Гринготтсе также приносят свои проценты. Все мои дела в полном порядке.       — Я рада, что ты не забываешь о своих корнях, — Нарцисса впервые за встречу искренне улыбнулась.       — Спасибо, мама.       Драко не любил мучить кошачьи хвосты и предпочитал быть искренним с теми не многими, кому мог доверять, поэтому спросил сразу и в лоб:       — Что это за история с младшим Уизли?       Леди Блэк и бровью не повела.       — О чём ты?       — Нет, мама, не пытайся делать вид, что ты не понимаешь, о чём я говорю. Ты и Рональд, серьезно?       — Откуда ты узнал?       — Гарри.       Поставив чашку на блюдце и впившись ледяным взглядом голубых глаз в сына, Цисси процедила сквозь зубы:       — Этому мальчишке, как и тебе, — выделила она обращение, — не стоит лезть в чужие дела.       — Твои дела — это мои дела, — твердо заявил Драко. — Да и какие у тебя могут быть дела с этим недоразумением? Я бы ещё понял, если бы это был Чарли, он красив, и этого не отнимешь, ну или на крайний случай Перси, он хитер и многого добьется, но непутевый Рональд? Тебя не остановила ни его семья, ни жена, ни его, мягко говоря, умственные неспособности, — ехидно закончил парень.       — Малыш Рони сам меня нашел. Я не трогала его семью, не стоит обвинять меня в том, что я не совершала. У меня не было цели разводить его с его грязнокровкой, — выплюнула Нарцисса.       — Не произноси это слово в моём доме! — Драко хлопнул ладонью по столу, и леди Блэк невольно вздрогнула. — Если ты не стремилась заполучить себе это недоразумение с членом, чего тогда ты хочешь от него добиться?       Нарцисса зло сверкнула глазами, но быстро взяла себя в руки и мило улыбнулась сыну.       — Я взрослая женщина, Драко, со своими желаниями и потребностями, а у него, как ты правильно отметил, есть член. Кроме того, не тебе учить меня, как мне проживать мою жизнь.       — Я переживаю за тебя, мам, — тяжело вздохнув, признался парень. — Твои действия не логичны, порой ты становишься похожа на сумасшедшую Беллу.       — Не смей так говорить о ней! Она твоя тетя, прояви уважение! Ты ничего о ней не знаешь!       — Естественно, мам, не знаю. Ведь первые четырнадцать лет моей жизни она, как образцовая чистокровная леди, просидела в Азкабане, — холодно отрезал Драко, который в этот момент как никогда стал похож на лорда Малфоя. — А появившись в нашем доме, она только и делала, что пускала слюни на безносого урода и грезила о пытках, а не о своем, заметь, законном муже. Единственное ее доброе, — парень изобразил пальцами в воздухе кавычки, — дело заключалось в том, что она научила меня азам Легилименции, и то не ради меня, тебя или семьи, а ради чокнутого маньяка. Но ты отходишь от темы, матушка…       Драко поднялся из-за стола и, упершись ладонями в столешницу, наклонился в сторону матери.       — Зачем. Тебе. Этот. Олух? И не говори, что дело в любви или сексе. Не поверю!       — По-твоему, твоя мать не может влюбиться?       — Я тебя знаю, мама. Ты — слишком Блэк, хоть и пытаешься скрывать свою сущность под холодными улыбками и лживой лестью Малфоев.       — Сочту за комплимент и повторяю ещё раз: это моя жизнь, и я не позволю ни-ко-му совать в нее свои любопытные носы. Всё что я делаю и буду делать, нужно исключительно мне, и тебе это никак не повредит.       — Ты кое-что забываешь, матушка, — елейно улыбаясь, ответил Драко.       — И что же?       — Я — Лорд, а не просто твой сын, которым ты можешь помыкать. Моё слово в семье Малфой — закон, а ты, матушка, нравится тебе это или нет, Малфой. Ты выходила замуж на моего отца по всем канонам магического брака, и если общество про это забыло — я помню!       Нарцисса сидела с каменным лицом, из последних сил сдерживая бурлящий внутри блэковский гнев. А Драко, сейчас так чертовски похожий на своего высокородного отца, продолжал:       — Род Блэк до совершеннолетия Тедди возглавляет Гарри… Одно наше слово, и ты получишь запрет на общение с Уизли, другое, и ты расскажешь нам все, что скрываешь. Ты не сможешь перечить Главам своих родов.       Пытаясь сохранить достоинство, Нарцисса встала из-за стола и небрежно бросила на него салфетку. Её руки дрожали, она пыталась совладать с гневом, но он явно брал над ней верх.       — У него Долг жизни предо мной, он не посмеет.       — Нет у него никакого долга ни перед тобой, ни перед нашей семьей. Он спас меня от Адского пламени, и ты своей ложью отдала ему наш Долг жизни, а не обзавелась должником. Не говоря уже о том, что он заступился за меня на суде. Подумай об этом хорошенько, мам, и ответь сама себе на вопрос: стоит ли Уизли таких жертв?       Нарцисса пошла на выход из столовой, сжимая тонкие пальчики в кулаки.       — Я уже всё решила и не отступлю от своего плана! А ты бы лучше занялся своей жизнью, а не лез в мою. Тебе нужен наследник!       — Этот вопрос закрыт. Это моя жизнь, и я не женюсь по расчету. Вы с отцом свои жизни испортили, но тем не менее, когда-то вы любили друг друга… Я женюсь исключительно по любви, мама.       — Это неважно, Драко. Важно то, что мы с Люциусом исполнили свой долг перед родом и родили тебя. Теперь твоя очередь, — устало ответила леди Блэк и вышла из комнаты со словами: — от этих разговоров у меня заболела голова, пойду прилягу.       — Иди, мама, иди.       Нарцисса покинула столовую и, Драко грустно прошептал ей вслед:       — Я тебя предупредил…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.