ID работы: 12473897

Glass

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

thirty four

Настройки текста
      POV Джош:       Мы приезжаем в Волмарт, и Тайлер всё еще в «литлспейсе». Он бормочет о каком-то мультфильме, когда мы входим, но никто, кажется, не замечает.       — Итак, Тай, хочешь посидеть в тележке? — спрашиваю я, останавливаясь посреди случайного пустого прохода.       Он взволнованно кивает и улыбается. Затем протягивает руки, и я помогаю ему сесть в внутрь. Он сидит и играет со своими шнурками, которые развязались.       Я выхожу из прохода и направляюсь к холодильному отделу. Кладу немного молока в тележку рядом с Тайлером, и он капризничает, когда замечает, что оно касается его ноги.       — Холодное, — бормочет он, отталкивая его.       Я тихо извиняюсь и продолжаю катить тележку по магазину, останавливаясь на мыле, хлопьях и ещё нескольких вещах, которые мысленно отметил. Будет здорово оказаться в Тайлерc и поесть что-нибудь нормальное, а не замороженную пиццу или крекеры-рыбки.       — Папочка-а-а-а, я хочу печенье, — хнычет Тайлер, указывая на ряд сладостей.       — Хорошо. Мы можем взять немного печенья. Какое, милый? — останавливаюсь рядом со стеной печенья, и Тайлер смотрит на него.       — Я хочу всё печенье.       — Нет, Тай. Выбери одно, — я наклоняюсь к нему и целую его в щеку. — Ты и так сладкий, нам не нужно две пачки.       Тайлер хихикает и легонько отталкивает меня.       — Я хочу маленькие, — он показывает на пачку мини-чипсов ahoy, и я беру её и кладу в тележку.       — Хорошо, малыш. Нам нужно что-нибудь ещё? — опускаю взгляд и просматриваю корзину. У нас есть самое необходимое, но я не могу вспомнить, точно ли мы всё взяли.       — Новую игрушку, — он смотрит на меня с надеждой в глазах и небольшой улыбкой. — Можно?       — Ладно, — тут же поддаюсь я (потому что так трудно не поддаться) и подталкиваю его к секции игрушек. — Какую ты хочешь, малыш?       Он показывает на кита, и я даю ему его. Он крепко обнимает его и улыбается мне.       — Спасибо!       Мы стоим на кассе самообслуживания, и Тайлер не хочет давать мне отсканировать его кита.       — Ты отберёшь его, — дуется он и прижимает животное ближе к себе.       — Нет, малыш, мне просто нужно заплатить за него, чтобы мы могли забрать его домой. Это займет всего секунду, и тогда мы сможем забрать его. А потом он сможет полететь в космос с Везунчиком.       Глаза Тайлера расширяются, когда он вспоминает о своём космическом корабле, и кивает, передавая мне кита.       Я плачу за всё и загружаю пакеты в тележку. Тайлер занят тем, что играет со своим китом, а женщина бросает на нас любопытный взгляд, когда мы выходим из магазина.       Я игнорирую её, радуясь, что Тайлер тоже не замечает этого.       Когда мы возвращаемся домой, я раскладываю продукты, а Тайлер заканчивает свой космический корабль.       — Папочка! — кричит Тайлер, когда я кладу последние продукты и вбегаю в комнату.       — Да? Ты в порядке? — сажусь рядом с ним на корточки и хмурюсь.       Он кивает.       — Я просто хочу показать тебе свой космический корабль.       Я улыбаюсь ему и целую в макушку.       — Хорошо, малыш. Давай.       Он кладёт своего енота в центр конструкции и делает вид, что нажимает на кнопку, прежде чем поднять его и отправить летать.       — Он в космосе. Мистер Кит в центре управления, следит, чтобы его не сбили инопланетяне.       — А что, если это хорошие инопланетяне?       Глаза Тайлера снова расширяются, и он садит свой космический корабль на журнальный столик.       — Ты, безусловно, прав, — он делает паузу и задумывается на мгновение, прежде чем продолжить. — Папочка, ты заберешь Спота из моей комнаты? Он будет пришельцем.       Я киваю и встаю, иду в его комнату. Подхожу к шкафу и просматриваю несколько плюшевых игрушек, пока не нахожу лягушку, которую Тайлер назвал Спот (по какой-то неизвестной мне причине [на ней нет пятен]). Я несу её обратно в гостиную и отдаю Тайлеру. Он берет её в одну руку, а енота — в другую.       Два зверька разговаривают, его голос мягкий и медленный. Глаза постепенно закрываются, и это не выглядит, как моргание. Он зевает, прежде чем продолжить играть.       — Ты хочешь спать, любимый? — смотрю на него сверху вниз с небольшой улыбкой.       Он вытирает глаза маленькими кулачками и качает головой.       — Нет.       — Хм. Ну, я очень устал. Пойдёшь вздремнешь со мной?       Он кивает и встаёт, держа меня за руку, пока мы идем в спальню. Мы ложимся, и он прижимается ко мне. А через несколько минут отключается.       — Мой сонный мальчик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.