ID работы: 12473897

Glass

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

thirty five

Настройки текста
      POV Джош:       Я просыпаюсь, Тайлер всё ещё спит рядом. Его большой палец зажат между губами, и я улыбаюсь, целуя его в лоб.       Мне нужно идти домой, и я знаю, что Таю ещё нужно учиться. У него тест на следующей неделе, а стипендию он не получит, если его успеваемость упадёт.       Пока что я дам ему поспать.       Достаю свой телефон и вижу несколько непрочитанных сообщений: челси: ты вс ещ злишься на меня?       Господи, слова «всё» и «ещё» состоят из трёх букв, почему кто-то считает нужным сокращать их? джош: да, типа того. челси: что ж, у меня будет вечеринка в эти выходные, так что если хочешь, можешь прийти джош: нет, спасибо челси: просто пытаюсь быть хорошей джош: врать о беременности и говорить мне, чтобы я «смирился» со своей ориентацией — это не хорошо. челси: боже блять       Я закатываю глаза и выхожу из чата. Мне нужно прочитать ещё одно сообщение. От моей мамы. мама: Челси не беременна? джош: нет. мама: значит, вы двое всё ещё вместе? джош: нет, мам. у меня есть парень. мама: что мы с твоим отцом сделали? почему ты нас так наказываешь? это позор, Джошуа. джош: оу, мне жаль, что моя ориентация — это позор. я порву с ним. мама: спасибо джош: это был сарказм, мам. я не расстаюсь с ним. вообще, я сейчас лежу рядом с ним. он спит. мама: это отвратительно. джош: как и твоя гомофобия.       Я кладу телефон, не дождавшись её ответа, и чувствую, как из глаза катится слеза. Быстро утираю её и тихо фыркаю, надеясь, что смогу сдержать свои эмоции на некоторое время.       — Что случилось, Джош? — Тайлер медленно садится и смотрит на меня, затем трёт глаза, очевидно, возвращаясь к своему обычному состоянию. Думаю, это было заметнее, чем я думал.       — Ничего, — вздыхаю и сажусь рядом с ним, прижимаясь к его губам и нежно целуя. — Я в порядке.       — Нет, Джей. Я не хочу давить на тебя, заставляя говорить об этом, но ты так много делаешь для меня, поэтому я хочу быть попробовать помочь и тебе, — говорит он, потянувшись, чтобы поиграть с моими волосами.       Я склоняю голову к его плечу и снова вздыхаю.       — Кое-что случилось на свадьбе.       Я рассказываю ему обо всём и к тому времени, как заканчиваю, снова начинаю плакать. Одна его рука всё ещё играет с моими волосами, а другая обнимает меня.       — Джош, мне так жаль, — он целует в лоб и сжимает мою руку.       — Это не твоя вина.       — Это не значит, что мне не жаль, — он смотрит на меня такими добрыми глазами, что я чувствую, как слёзы снова наворачиваются на глаза.       — Я не заслуживаю тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.