ID работы: 12485445

•Zweisamkeit•

Гет
R
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

• хочешь жить - умей вертеться

Настройки текста
Примечания:
      Я прокашлялась, не смея взглянуть немцу в глаза. Нутром чуяла его сверлящий взгляд, но продолжала молчать. А что я скажу? Если скажу, что русская — это будет в некой степени ложью. Если скажу, что немка — решат либо, что я подлизываюсь, либо принудят работать против русских.       Меня терзали кучу мыслей, смешавшихся в один большой ком.       Немец терпеливо ждал ответа постукивая пальцами по столу. — ich habe Informationen, dass Sie Arzt sind(у меня есть информация, что вы врач), — немец подпёр голову рукой.       Русская заключённая поспешила перевести мне фразу. А я продолжала упрямо молчать, съёжившись на стуле. — hören Sie, ich zwinge Sie nicht, Menschen zu töten, ich bitte Sie, unser Arzt zu sein. ist das so schwer? ( послушайте, я не заставляю вас убивать людей, я прошу вас быть нашим врачом. неужели это так сложно? ), — немец наконец поднялся со своего места, по прежнему не отрывая от меня взгляда.       Ни с того, ни с сего набравшись храбрости, я подняла голову, встретившись с пронзительным взглядом штандертенфюрера. — У меня есть условие, — прохрипела я, вскинув голову.       Немца же, судя по всему, стал забавлять мой пробудившийся характер. Мужчина качнул головой, готовый меня выслушать. — Вы так же позволите мне лечить русских пленных, — сложив руки на груди, я постаралась принять серьёзное выражение лица. На что послышался смешок со стороны немца.        Девушка едва поспевала переводить наш диалог. —Verabredetet(договорились), — немец расплылся в довольной улыбке, вновь принявшись рассматривать меня из полуопущенных ресниц. — Machen Sie ihm eine Führung durch das Krankenhaus(Проведите для него экскурсию по госпиталю), — последний раз бросив на меня взгляд, Ягер вернулся за стол.

***

      Вернувшись за полночь в новоотведенную для меня комнатку, я рухнула на кровать без сил. Больных людей была целая уйма, лечишь одного — тебе приводят ещё двоих, их вылечишь — ещё четверо появляются …       Немец сдержал своё слово, поэтому за сегодня я провела пару операций для тяжело больных русских.       Что то в этом немце зацепило меня. Честность? Пх, да если бы я отказалась от его предложения, меня бы наверное застрелили на месте. Однако он пошёл на компромис…       С рассуждениями о штандартенфюрере я забылась в неспокойном сне. То и дело просыпаясь посреди ночи от кошмаров. Больные преследовали меня, тянули свои кровавые руки ко мне. Их была целая армия, тысячи, а может и сотни тысяч людей, точно зомби направлялись ко мне, моля о помощи.

***

Последующие дни ничего не обычного не происходило. Я просыпалась, проглатывала отведённый кусочек хлеба, наспех одевалась и спешила в госпиталь, и часами пахала как робот с бесконечным запасом энергии. Мне удавалось хранить в секрете свой пол, прячя белую копну волос под выданной шапкой.       Но Ягера я больше не видела. Однако каждый раз старалась выискать его в толпе немцев, но все безуспешно. Пока однажды он собственной персоной не явился в медпункт.

***

— Я не особо понимаю, что он от меня хочет, — я внедрила свой взгляд в немца, но обращалась к переводчице. — Вам просто требуется быть рядом с штандартенфюрером во время испытаний на полегоне, — ещё раз повторилась переводчица.       Я вскинула бровь, облокотившись о дверной косяк. — Этого не было в нашем договоре, — пожала я плечами. — zwei Stunden in meiner Firma, und für heute können Sie frei sein(два часа в моей компании, и вы можете быть свободны), — довольно улыбнулся Ягер.       Нутром чую, что этот немец что то недоговаривает. — Окей, — развела я руками.

***

      На полигоне было все тихо, без происшествий, все шло по плану. Несколько пантер лавировали меж деревьями, бесцельно блуждая по местности. Видимо, осваивали агрегат.       Я же стояла на вышке, готовая кинуться на помощь по щелчку пальцев, но что здесь могло пойти не так? Какой нибудь простофиля случайно нажмёт на курок, и все мы взлетим на воздух? Бред!       Я взглянула на Герр Ягера. Но он был поглощён тщательным наблюдением за новенькими бойцами. Его лицо было расслабленным, а взгляд бегал от одного танка к другому. Руки в белоснежных перчатках были заведены за спину. И вновь непонятно откуда взявшееся чувство умиротворенности. Да что со мной не так?        Поспешив отвести взгляд от фрица, я засмотрелась в небесную даль. Голубое бескрайнее небо, несколько белых облаков, спокойно проплывавших по небосводу. Из фигурных облаков стали создаваться фигуры. Медведь, дракон, собака… Я, словно маленькая, уставилась большими глазами на небо, едва улыбаясь.       Кто-то буравил во мне дырку. Чей то пристальный взгляд выдернул меня из маленького транса. Владельца не пришлось долго искать.       Я оторвалась от окна, разворачиваясь к немцу, и снова утопая в голубом омуте. Но на сей раз в бездонно-голубых глазах. — Das ist alles. kommen Sie morgen früh zu mir, Ivan. ( Это всё. Зайдите ко мне завтра утром, Иван ), — довольно улыбнулся Ягер, покидая вышку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.