ID работы: 12488994

Кровь в моих венах/The Blood in my Veins

Джен
Перевод
R
В процессе
70
переводчик
R_m0k сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 33 Отзывы 15 В сборник Скачать

11. Осколки жизни

Настройки текста
Примечания:
Всё происходило совсем не так, на что я рассчитывал. Мой план, пусть и отчаянный, опрометчивый, основанный исключительно на эмоциональных побуждениях, а не на логических рассуждениях, начинался с простого. Всё, что требовалось, – это убедить всех людей в комплексе, будто я обладал разумом животного и инстинктами обычной дикой черепахи, пока не выполню последнее желание мастера и сбегу. Насколько это представлялось сложным? Мне достаточно было прятаться в воде или под широкими листьями и молча наблюдать за происходящим вокруг. Людям стало бы скучно, и они оставили меня в покое, а я смог бы спокойно жить своей жизнью. Конечно, план бесконечно усложнялся желанием смываться почти каждую ночь для исследования комплекса целиком, чтобы побольше узнать обо всём, что доступно, держа ухо востро на случай неприятностей. Безудержный порыв к изучению обосновал рациональным стремлением к сбору важной информации. Нет, я даже не помышлял, что серьёзнейшая угроза к осуществлению моего плана, несмотря на все свои намерения, будет заключаться в том, что братья Хамато окажутся такими... Интересными! Я зачастую замечал за собой, что, вопреки осторожности, действовал немного рассеянно, ведь не мог избегать наблюдения за общением мальчиков как братьев в течение дня. Те сражались, играли, смеялись, тренировались или просто сидели, прижавшись друг к другу, во время отдыха. Я беспрестанно напоминал себе о необходимости оставаться начеку, чтобы не упустить слишком много открывающихся в ближайшей перспективе возможностей. Потому что, как только Хамато поймут, кто я на самом деле, что притворялся «недалеким» или «безвредным», кем они меня воспринимали, наверняка стали бы более настороженными и недоверчивыми. А я, вероятно, потерял бы много свобод, которые уже скрыто отвоевал. Но время текло, а я продолжал поглядывать. Казалось, что мальчишки всегда пытались включить в свой круг и меня. Простыми мелочами. Например, Майки весело махал рукой, чтобы дать понять, как он рад меня видеть. Раф бросал в мою сторону взгляды, когда читал вслух. Донни подробно объяснял мне все действия, с радостью занимаясь своими проектами. Почему-то казалось, что, независимо от того, что они делали, для меня всегда нашлось бы место, если я захотел бы протянуть к братьям руку. Рядом с каждым пустующий участок с табличкой «Зарезервировано для нашего брата Леонардо». Что являлось абсолютной глупостью и, очевидно, просто плодом моего воображения. Я никогда не стану частью семьи людей. Монстр, урод! Но... По мере того, как я продолжал наблюдать за братьями, пока тянулись дни... Крошечная часть моего сердца считала, что притвориться ненадолго в своей значимости не так уж плохо.

________________________________________ День пятый ________________________________________

— Закончил! Сидя на корточках, я наблюдал с дерева, как Майки и Раф борются друг с другом внизу. Начиналось всё как обычный спарринг, но быстро переросло в ситуацию, когда один или оба брата снова оказывались в моём пруду. Интригующее восклицание Донни, к счастью, предотвратило неизбежное. Мы трое присели, с любопытством повернувшись в сторону старшего. Инженер победоносно вышагивал вперёд, держа в руках синий куб размером с хлебницу с несколькими большими кнопками. — О! Музыкальный куб Лео! — Майки перекатился и стал на ноги. Подпрыгнул, повис на брате и внимательно изучал его новое творение. Донни выглядел таким же гордым, как новоиспечённый отец, с трепетом показывающий всем своего первенца, пока Майки охал и ахал над ним. — Это – Модулирующее Аудиальное Хранилище и Адаптивный Идентификатор Сигнала Леонардо, — объяснил изобретатель. — Он же музыкальный куб Лео, — Раф настороженно подошёл и нерешительно ткнул прибор. — Дай его Лео! Дай его Лео! — Майки взволнованно скосился на меня, сидящего на ветви. Я с любопытством склонил голову. — Верно. Ладно, Лео... — Донни выдохнул и, казалось, нервничая, с застенчивостью глядя на меня, прошёл по траве несколько шагов, остановился в паре ярдов от моего дерева. Он поднял гаджет, чтобы я рассмотрел предмет, затем демонстративно коснулся одной из больших клавиш, и зазвучала спокойная вдохновляющая музыка. — Управление, внедренное сюда, чрезвычайно простое. Надеюсь, ты сможешь разобраться в нём методом проб и ошибок. Донни отступил на безопасное расстояние, откуда все трое братьев смотрели на меня. Я глянул на них, потом перевёл взгляд на устройство в траве. Что ж, следовало придерживаться плана. Давайте поразмыслим... Что сделала бы дикая черепаха в подобной ситуации? Ну, пожалуй, не сидела бы на дереве, для начала. Но, если отбросить эту маленькую деталь... Хм... Можно пока понаблюдать. Это всегда было правдоподобной черепашьей реакцией. Я присел на ветку, сузил глаза и некоторое время подозрительно пялился на аппарат. Признаю, Донни смотрел на меня с таким предвкушением и надеждой, что выглядело даже мило. И я открыл для себя, что оказался более любопытным, чем думал. Раньше я никогда не получал подарки. Ещё и от человека! Моя решимость в плане немного пошатнулась. Я... Рассчитывал немного пообщаться. Понял, что на самом деле не хотел видеть сокрушительное разочарование на лице Донни – если бы его дар был мною проигнорирован или отвергнут, это стало бы болезненно жестоким поступком по отношению к нему. Не повредило бы братьям слегка намекнуть на зачаток интеллекта у себя, верно? Пока они не догадывались, что мог справляться со сложными задачами? В конце концов я, поддавшись на взволнованные щенячьи глазки и потакая собственному любопытству, соскользнул с дерева. Настороженно поглядывая на братьев во время движения, пригнулся и осторожно подкрался к синему ящику, аккуратно вдыхая воздух. Донни и Майки вцепились друг в друга, едва сдерживая возбуждённые взвизги. Раф закатил глаза и скрестил руки на груди, но и у него не получалось полностью скрыть свой заинтригованный взгляд при созерцании происходящего исподтишка. Не теряя Хамато из поля зрения, я несколько раз обошёл куб. Затем, поняв, что тот безопасен, а люди не собирались двигаться или приближаться, наконец-то присел на траву и позволил своему вниманию переключиться на изобретение передо мной. Наклонился и обнюхал его, осторожно протянул руку и нажал ту же кнопку, которую клацнул ранее Донни. Музыка сменилась на старую песню в стиле кантри-вестерн. С любопытством склонив голову, я снова надавил на ту же клавишу, и опять заиграл современный поп-трек. — Программа искусственного интеллекта, которую я установил, отслеживает, насколько сильно каждая песня привлекает внимание Лео, и в конечном итоге научится сужать выбор до тех жанров и треков, которые больше всего ему нравятся, — взволнованно объяснил братьям Донни.

________________________________________

Вскоре я вновь оказался на дереве, с ужасом зыркая на куб, громко воспроизводящий какую-то орущую йодль-музыку. — Хм, — нахмурился Донни, постукивая пальцем по подбородку, очевидно, мысленно переписывая программный код. — Я не рассчитывал на это. — Не думаю, что твоя программа может отличить выражение дикого удовольствия от взгляда чистого ужаса, — небрежно прокомментировал Раф. Донни вздохнул и подошёл к кубу, подобрал его и нажал кнопку, прерывая этот жуткий кошачий вопль. Сунул гаджет под мышку и вернулся к рабочему столу, стоявшему там же. — Мне придётся перенастроить алгоритмы.

________________________________________ День шестой ________________________________________

Не отказываясь от тайных ночных обходов, я ползал везде по вентиляционной системе, осматривал комплекс и пытался выведать любые секреты, на которые только мог случайно напороться, чтобы помочь братьям Хамато обеспечить их безопасность. Той долгой ночью я продолжал составление карты второго уровня. Всюду, казалось, разносилось много сплетен о Йоши и каком-то «секретном проекте», в котором собирался участвовать клан Хамато, но более ничего необычного. Я заметил долговязого мужчину с выкидным ножом, который приходил со Стокманом во время неожиданного визита накануне и тихо болтал с Бредфордом в укромном коридоре. Мне удалось разузнать, что этим человеком действительно являлся некомпетентный Ксевер, и я кое-что услышал о «Йоши и его отродьях». Но это было всё, что удалось разобрать из короткого разговора. Ксевер незаметно передал Бредфорду листок бумаги, после чего мужчины разошлись в разные стороны. Я подозрительно сузил глаза, наблюдая, как они уходили, не в силах следовать за ними незамеченным. Затем через мгновение я развернулся и продолжил своё путешествие по комплексу, как голубоглазый зелёный призрак.

________________________________________ День седьмой ________________________________________

Хм. Это было в новинку. По другую сторону дверного проёма, ведущего в моё убежище, висела большая толстая занавеска, закрывавшая вид на коридор. Я подошёл к стене, за которой, как уже знал, планировали комнату Йоши, и прижал к преграде трёхпалую руку, осторожно прислушиваясь и ощупывая. Ощущал, что по ту сторону полотна очень оживлённо, и, если закрою глаза, почти смог бы различить ауры множества людей, суетящихся неподалёку. — Ого, — Майки приободрился со своего места в траве, когда заметил моё изучение. — Ты слышишь, что там происходит, Лео? Раф оторвался от занятия, что походило на домашнее задание, над которым они с Майки корпели. Приподнял бровь: — Хм. Я впечатлён. Эти стены довольно звуконепроницаемы. Донни, аккуратно что-то паявший внутри музыкального куба на импровизированной рабочей станции, поднял защитные очки и взглянул на меня. — О, видимо, у Лео отличное восприятие. Скорее всего, он чувствителен к вибрациям, вызванным электроинструментами и ремонтом, — он снова опустил очки на тёплые карие глаза и высунул язык во время работы. — Не волнуйся, Лео. Они закончат через несколько дней. — Они просто готовят папину комнату, — Майки сообщил мне с сияющей веснушчатой улыбкой. — Майки, как проходит урок истории? — Донни сморщил нос, критически оценивая пайку, прежде чем вернуться к ней. — Ты обещал, что сосредоточишься, если мы будем выполнять домашнюю работу здесь, с Лео. Майки вздохнул и закатил глаза, прежде чем прислониться к спине Рафа, подняв учебник над головой: — Я работаю над этим! Видишь, Донни? Секунду я наблюдал за ними, снова повернулся к стене и провёл по ней рукой в последний раз, задаваясь вопросом, что им нужно делать там, чтобы оправдать такую активность. Затем я отошёл в сторону и вознамерился исследовать кекс, который сегодня принёс мне Майки.

________________________________________ День восьмой ________________________________________

Это случилось после обеда. Донни занимался на своём рабочем месте кубом, что был подключён кабелями к ноутбуку, на котором тот быстро печатал. Раф находился рядом с тренировочной площадкой, подтягиваясь на одном из турников. Немного понаблюдав за ним, я почувствовал лёгкую ревность. Обычно тратил часы, доводя своё тело до совершенства, а последствия дней, когда в основном прятался, сидел и смотрел, как черепаха, уже начинали давать о себе знать. Я отвернулся от Рафа, не искушаясь раскрыть свой секрет, внезапно выполнив сложные упражнения. Хм. Что задумал Майки? На него было не похоже не находиться в центре внимания. Я захотел отыскать младшего Хамато, чтобы узнать, что он задумал. Соскользнув со скалы, бесшумно передвигался между деревьями, принюхиваясь к воздуху, оглядывался по сторонам. Ах, вот он. Майки отдыхал, прислонившись спиной к большому дереву, и рассеянно жевал мармеладных червячков. Его голубые глаза приковались к планшету на коленях. Я расслышал драматическую музыку и лазерное дребезжание, исходящие из маленького устройства. Очевидно, парень смотрел какой-то фильм или передачу. Находясь позади него и, заинтригованный, продолжая тихонько подкрадываться, пытался мельком разглядеть то, за чем младший наблюдал. Хм. Мультфильм? Он смотрел эпизод мультика? Судя по всему, действие там происходило в космосе. Шел разгар некой битвы с большим количеством лазерного огня, а затем камера показала спокойного капитана-человека, сидящего в командном кресле, и молодого офицера, начинающего паниковать, как раз перед тем, как его ударили по лицу... Я помолчал, потом оживился. О боги, погодите... Это были «Космические герои»?! По ним сделали мультик?! Было ли это так же прекрасно, как книги, которые читал Раф? Майки протянул руку и, схватив ещё несколько мармеладных червячков, съел их, не отрывая глаз от экрана. Затем внезапно немного выпрямился, его плечи напряглись. Я не издал ни звука, осторожно уселся на траву рядом с ним, нервно вытянувшись на расстоянии вытянутой руки. Это было самое близкое расстояние, на котором я когда-либо находился по отношению к любому из братьев, и чувствовал себя немного неуверенно, находясь совсем рядом с человеком. Он... Он не стал бы пытаться обнять меня или что-то в этом роде, не так ли? Майки заметно сглотнул, а затем очень медленно немного сдвинул планшет, чтобы я мог лучше видеть экран. Я наклонил голову и завороженно наблюдал за бодрым космическим капитаном, который в данный момент стоял на палубе и читал лекции своей команде. Очевидно, изо всех сил стараясь не напугать меня, не делая резких движений, рука Майки передвинулась и с надеждой подтолкнула пакет с мармеладными червячками поближе ко мне. Я моргнул и посмотрел на них, потом снова на него. Тогда я решил, а почему бы и нет, и осторожно протянул руку, чтобы тремя пальцами вытащить одного. Сунул его в рот и прожевал, возвращаясь к интригующему шоу на экране. И, продолжая смотреть на планшет рядом со мной, веснушчатый Майки расплылся восторженной улыбкой. Он расслабился и устроился поудобнее, чтобы посмотреть шоу вместе со мной.

________________________________________ День девятый ________________________________________

Хм... Я присел, чтобы наверняка поместиться в воздуховоде, и прищурился, изучая обстановку перед собой. Что касательно этого. До сих пор во всех ночных патрулях в системе вентиляции я натыкался на пыль, паутину и ржавые болты. Не обнаруживал никаких признаков того, что здесь находился кто-то ещё в течение многих лет. До этой секции вверху на первом этаже. Было совершенно очевидно, что там недавно кто-то или несколько кого-то ползали. Одну конкретную решётку, очевидно, часто снимали, а металлический пол и потолок туннелей испещрены небольшими потёртостями и не содержали пыли и мусора. Что здесь происходило? Кто прокрадывался сюда и зачем? Я скользнул вперёд и начал тихонько пробираться дальше, решив выяснить это. Там... Все обшарпанности, казалось, заканчивались у отверстия, выходящего в конкретную комнату. Что же было там, внизу, за чем они так усердно шпионили? Я слышал несколько женских голосов под собой, но они звучали скорее эхом, а не обычно, и разговоры носили непринужденный характер, один из них даже пел. Какая информация могла служить основанием для повторного шпионажа? Я подкрался к краю решётки, встроенной в металлический пол вентиляционной шахты, и заглянул вниз. Ну... Это была белая комната, обложенная керамической плиткой, почему-то наполненная паром, где раздавался шум бегущей воды, и... и... Мои голубые глаза расширились, челюсть отвисла, а зелёное лицо приобрело странный красноватый оттенок. Я тут же отполз от проёма и прижался к стене, схватившись за пластрон в районе груди и пытаясь успокоить колотящееся сердце. Затем, стиснув зубы, отвернулся и быстро направился к ближайшему известному мне пустому офису, куда, как знал, мог проскользнуть и одолжить маркер. У меня нашлось довольно много слов для написания на стенах вентиляционного прохода, чтобы их увидел следующий человек, который подкрадётся туда. К длинному списку проблем с безопасностью, который планировал оставить на столе Хамато, прежде чем уйду, добавился ещё один пункт.

________________________________________ День одиннадцатый ________________________________________

Не думаю, что когда-либо в жизни я был так сбит с толку, как сейчас, когда сидел на траве в своём убежище и смотрел на Музыкальный Куб 2.0. Моргнул, затем взглянул на Донни, Рафа и Майки, будто молча спрашивая их, действительно ли это существовало на самом деле. — Хм, — Донни поднял очки, оставив их на лбу, и задумчиво потрогал подбородок, наблюдая за моей реакцией. — Не думаю, что уже полностью усовершенствовал алгоритм. — По крайней мере, на этот раз он не прячется на дереве, — Раф успокаивающе похлопал его по спине. — Ой, да ладно, Лео! — пожаловался Майки. — Джей-поп – это отдельно существующий музыкальный жанр. Я моргнул и повернулся, чтобы взглянуть на ящик, совершенно сбитый с толку электронной музыкой и бодрым аниме-голосом. Когда эта песня закончилась и началась новая, Донни усмехнулся: — Это даже не по-японски! Они явно поют на шведском! — Ой, да ладно, Донни! — Майки радостно рванулся вперёд: — Caramelldansen – это классика! — он начал напевать песню, держа руки на голове и хлопая ими, покачивая бедрами в такт треку. Мои ноздри раздулись, когда я выпрямился и уставился на него, задаваясь вопросом, какого чёрта он делал. — Это Танец Карамелек, Лео! — Майки заметил меня и усмехнулся, продолжая свои телодвижения. — Это был огромный Интернет-феномен! — Игнорируй его, — посоветовал Раф. — Боги знают, что мы делаем. — Это потому, что вы, ребята, не цените культуру, — Майки высунул язык. Он игриво столкнулся с Донни, а затем с Рафом, не останавливая повторяющийся танец в такт песне. — Вперёд, братцы! Примите музыку! — О чёрт возьми, нет! — Раф сделал вид, что убегал. Ухмыляясь, Донни бросился к нему, обхватив более мускулистого младшего брата. Он сразу же поднял руки Рафа к голове, дразняще махая ими, имитируя танцевальные движения Майки: — Да ладно, Раф, ты же слышал Майки! Здоровяк фыркал и кипел, вяло пытаясь стряхнуть старшего брата, а Донни радостно смеялся, пока они шутливо боролись во время танца. Я должен был признать, что бодрая музыка и игривая энергия трёх братьев оказались чрезвычайно заразительны, и я не смог сдержать весёлый смешок. — Да, видишь, Лео? — Майки не пропускал ни секунды, ухмыляясь мне во время танца. — Это потрясающе! Давай, попробуй! — он сделал несколько преувеличенно подчёркнутых движений, словно пытаясь показать мне, как их выполнять. Я сделал паузу на мгновение, затем нерешительно упёрся руками в голову, как это делал он, и несколько раз шаловливо-экспериментально взмахнул ими. — О да, парень! — Майки обрадовался. — Лео в теме, чуваки! Раф взглянул на меня, затем моргнул. Его зелёные глаза выглядели задумчивыми. После качок скрылся за двумя братьями, которые настаивали присоединиться к ним в танце.

________________________________________ День двенадцатый ________________________________________

Я сидел на своём обычном месте на дереве, наблюдая за территорией, когда почувствовал, что Раф задумчиво изучал меня. Наконец спустя некоторое время повернулся, чтобы взглянуть на него, склонив голову. Человек с колючими волосами встретился со мной взглядом, а затем, похоже, принял решение. — Эй, Лео, я хочу посмотреть, не сможем ли мы что-нибудь попробовать, — произнёс он, поднимаясь на ноги и стряхивая траву со штанов. Похлопал по траве рядом с собой, глядя на меня, как бы прося подойти поближе. Заинтересовавшись, я соскочил с ветки и подошёл к парню, пригнувшись и с любопытством глядя на него. — Вот, — Раф опустился на руки и колени, затем лёг на землю и без усилий приподнялся, будто отжимался. Он ободряюще посмотрел на меня. — Можешь попробовать сделать так же, бро? Я уставился на него, моргнул, задаваясь вопросом, что у него на уме. — Что ты задумал, Раф? — вопросил Донни, сидя рядом с Майки, помогая с домашним заданием по математике. — Вчера Лео немного передразнил Майки, — объяснил Раф, делая ещё одно медленное отжимание, не сводя с меня глаз. — Почему бы не попробовать и другое? Я полагаю, что мы должны помочь ему поддерживать форму, поэтому хочу научить некоторым упражнениям. Знаешь, чтобы сжечь все те калории от конфет, которые, как я знаю, Майки подсунул ему за нашими спинами. Донни помолчал, затем мрачно посмотрел на младшего. — Я ничего не мог с собой поделать! — запротестовал Майки. — Лео любит мармеладных червячков! — Видишь, Лео? — Раф пытался подбодрить меня. — Вот так! Вниз, потом вверх, — он сделал ещё одно медленное отжимание. О, чёрт возьми, да! Это было надуманное оправдание, но я взял бы всё, что мог получить! Я отчаянно нуждался в какой-либо форме тренировок, любой! Даже если это было бы что-то столь же простое, как несколько отжиманий, я бы это сделал! Конечно, надо было ещё провернуть так, чтобы это выглядело естественно... Я внимательно изучил Рафа, потом слез и нерешительно повторил его движения, растерянно глядя, словно не видел в этом смысла. —Ага! Именно так, Лео! — Раф одарил меня широкой косой ухмылкой. Мне пришло в голову, что я никогда раньше не видел, чтобы он по-настоящему улыбался. Судя по тому, что видел за те несколько дней, что узнавал его, средний брат лишь ехидно щерился, а не открыто улыбался, освещая всё вокруг. Улыбка ему подходила. Я сделал ещё одно отжимание, на этот раз более уверенно. — Хм, — задумался Донни, вставая, чтобы пройти несколько шагов и посмотреть на нас. — Отличная идея, Раф. Мы можем разработать детальный комплекс упражнений, подходящих Лео. Это будет отличный способ поправить его здоровье. — Эй, а Лео может пройти обучение ниндзя, как мы? — нетерпеливо спросил Майки, тоже подходя ближе. Ха! Как будто трое людей действительно могли не отставать от меня. Если бы они знали уровень моего мастерства! — Да, если это то, чего хочет Лео, — Раф просто хмыкнул, задавая темп, пока я отжимался. — Не понимаю, почему бы и нет. Донни смотрел на нас ещё секунду: — Ну, ты эксперт по обучению, Раф. Почему бы тебе не выяснить, на что способен Лео, пока мы с Майки пойдём пообедаем? — Звучит неплохо, — Раф кивнул, не сбавляя скорость. — Я возьмусь за это. — Верно, просто убедился. Мы вернёмся примерно через час, — сообщил ему Донни, когда они с Майки собирали учебники и бумагу, складывая их в аккуратную стопку. — Мы будем делать чизбургеры! — сообщил нам Майки, по-видимому, семейный повар. — Положи мне бекон, — всё, что проворчал Раф, пока мы оба делали очередное отжимание. Два брата ушли, оставив только здоровяка и меня. — Теперь, Лео, я не хочу слишком сильно на тебя давить, — Раф взглянул на меня, пока мы делали ещё один сет. — Ты ещё новичок в этом, так что не расстраивайся, если не сможешь идти в ногу. Мы просто пойдём так далеко, как тебе будет удобно. Если бы я не успевал?! Ха! Я – Леонардо, элитный воин-ниндзя и ученик мастера Сплинтера. Я бегал по зданиям на полной скорости глубокой ночью так же легко, как люди шли по улице. Моё тело было натренировано и отточено до предела всей моей мутантской жизнью. Как будто простой человек мог не отставать от меня! Я сознательно сделал ещё одно отжимание, наблюдая за ним решительным взглядом. Он тоже сделал ещё одно с ворчанием, а его зелёные глаза слегка сузились.

________________________________________

Мышцы... Дрожат... Руки... Как резина.... Но... Не могу... Сдаться... Первым... Раф тоже был весь в поту, и руки его слегка дрожали, но он так же упрямо смотрел на меня, подстраиваясь ход за ходом. Двери распахнулись, и вошли Майки и Донни, каждый с тарелками, от которых пахло жареной едой. — Мы вернулись с едой, чуваки! — объявил Майки. Мы оба проигнорировали их, глядя друг на друга и не сбавляя темпа. — Э-э... — Донни поставил свою и подошёл к нам, моргая. — Вы… Ребята, вы хотя бы сделали перерыв, пока нас не было? — Перерыв? Кому... Кому нужен вонючий перерыв? — Раф фыркнул, не сводя с меня глаз. — Нет! Я полон сил!... Ага!... Мог бы заниматься этим... Весь день! Я фыркнул и сузил глаза, не отставая, капля пота скатилась по моей морде. — Э-э… Сколько вы сделали отжиманий, ребята? — спросил подошедший Майки. — Одна тысяча сто пятнадцать! Тысяча сто шестнадцать! Тысяча сто семнадцать! — Раф вслух считал, двигаясь раздраженно. Майки и Донни помолчали, затем недоверчиво посмотрели друг на друга. — Э… Почему… Это … — Донни указал на нас обоих, — … Необходимо, могу я спросить? — Эй, я в-в порядке! — Раф зарычал сквозь стиснутые зубы, не сбавляя темпа. — В конце концов, я один из сильнейших воинов, которых когда-либо... Когда-либо тренировали! Лео новичок, и... Он может сделать перерыв в любое время, когда захочет, но мне... Мне всё ещё отлично! Я посмотрел на Рафа и продолжил. — Хьюстон, у нас могут быть проблемы, — заметил Майки, хмурясь и наблюдая, как мы смотрим друг на друга. — О боги. Это будет чем-то особенным, не так ли? — Донни застонал, сжимая лицо, потом поднял глаза и вздохнул, махнув рукой, как будто смирившись. — Майки? Если ты не возражаешь? Майки не стал терять ни минуты. — За команду Лео! — вскрикнул он и радостно набросился на Рафа, щекоча. — Хей! — Раф взвизгнул, застигнутый врасплох и не в силах отразить нападение, когда они покатились по траве. — Это читерство! Я фыркнул и плюхнулся на землю, моё мокрое от пота тело было готово остановиться. Я лежал там какое-то время, тяжело дыша, потом не смог сдержать ухмылку, которая появилась на моём измученном лице. Ура! Победа! Даже если технически были помехи. Я перевернулся, потом сел, пытаясь восстановить чувствительность рук. Эй, мальчик. Как простой человек стал таким сильным?! Донни уже копался в коробке, доставая несколько спортивных напитков, бормоча что-то себе под нос, когда повернулся к нам. — Вот, Лео. Увлажнись, — он выкатил одну по траве для меня, и я с благодарностью поймал её, сел, открутил крышку и выпил. — Хм. Ну, пометьте бутылки с водой, как то, с чем Лео может справиться самостоятельно, — Майки наблюдал, как Донни прогнал его и сунул бутылку в потные руки Рафа. — Он прожил двенадцать лет на улице, Майки, — Раф усмехнулся, садясь и откидываясь назад, тяжело дыша. — Лео не дурак. Мне удалось скрыть вздрагивание, когда до меня внезапно дошла глупость своих действий. Дерьмо. Глупая гордость! Что на меня нашло?! Я собирался разрушить своё прикрытие такими темпами! У меня никогда раньше не было такого прилива чувств, просто, с каких это пор я стал таким падким на соперничество?! Затем я поймала взгляд Рафа, и он ухмыльнулся. — Я выиграю в следующий раз, — пообещал тот с блеском в глазах. Я наклонил голову, моргая, будто не понимая ни слова, затем снова сосредоточился на своём напитке, сделал ещё один глоток, внутренне насмехаясь. Можно подумать. — Давайте, ребята. Мы поговорим об этом позже, — Донни бросил на Рафа грозный взгляд, помогая встать. — А пока поедим, пока еда не остыла. Я смотрел, как Хамато расстелили одеяло, а Майки раздавал бургеры и пакеты с чипсами. Раф прислонился к дереву, явно восстановившись, болтая с братьями. Взглянув на корзину с фруктами и овощами, которую принесли для меня, затем я перевёл взор снова на дразняще пахнущие чизбургеры. Возможно, в моих венах всё ещё бурлил адреналин, но сейчас чувствовал себя особенно смелым.

________________________________________

Раф только что закончил рассказывать Донни о своём плане дальнейших упражнений, которые мы могли бы попробовать, и вернулся к еде, прежде чем притормозить и моргнуть, уставившись на бумажную тарелку. — Э… Что за?!. Донни и Майки с любопытством взглянули на него, явно недоумевая, что случилось. Их взгляды также быстро сменились замешательством, когда он поднял яблоко с тарелки, где раньше лежал чизбургер. В посуде находилось несколько кусочков разных фруктов. — Что за?.. — Донни моргнул, озадаченно глядя на брата. Майки чуть не задохнулся, а потом начал смеяться. — Ребята! Смотрите! Лео! — ему удалось указать пальцем между вздохами и гоготанием. Братья оглянулись и увидели, что я сижу на своём любимом дереве и с удовольствием ем чизбургер с беконом. Раф уставился на меня, затем на его лице медленно расплылась улыбка, прежде чем он рассмеялся, покачав головой, прислонившись спиной к дереву и начав с удовольствием есть яблоко. — Эх, думаю, победителю достаётся добыча. Это справедливо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.