ID работы: 12510326

Снова научиться любить | Learn to Love Again

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 129 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 8. Ошибки, подпитываемые огневиски

Настройки текста
Примечания:
      С тех пор, как Джордж вернулся на работу в начале июля, во «Всевозможных Волшебных Вредилках» всё шло своим чередом. Но сегодня, когда Джордж выполнял обычные обычные задачи по типу помощи покупателям, пополнения запасов на полках и инвентаризации, он заметил, что постоянно смотрит на часы, отсчитывая время до закрытия. Причиной его волнения было то, что в этот вечер его лучший друг со времён учёбы в Хогвартсе, Ли Джордан, должен был навестить его впервые с мая.       Два друга не виделись с похорон Фреда, и если быть совсем честным с самим собой, мыслями Джордж не был там в тот день. Ему пришлось подавить все свои эмоции и мысли, просто чтобы пройти через это; любые слова утешения, которые предлагал кто-либо из его друзей или семьи, влетали в одно ухо и вылетали из другого, в противном случае Джордж знал, у него был бы полный срыв на глазах у всей толпы. Так что на самом деле он не видел Ли со времён самой битвы за Хогвартс.       — Джордж! — голос раздражённой девушки отвлёк внимание Джорджа от часов.       — Мм? — он мотнул головой в сторону Верити. На самом деле их разговоры не заходили дальше бизнеса с тех пор, как Чарли зашёл в квартиру, когда она утешала его неделю назад.       — Я сказала, что у Карликовых Пушистиков клиент, у которого есть вопрос, — нетерпеливо сказала Верити, закатывая глаза; очевидно, она уже некоторое время пыталась привлечь его внимание, просто чтобы он проигнорировал её в своём растерянном состоянии.       Он кивнул и оставил девушку стоять у прилавка, не сказав больше ни слова. Между ними возникла некоторая напряжённость с тех пор, как он открылся ей, они так и не признали того, что произошло. Но Верити не винила его, она думала, что со стороны Джорджа было довольно смело так открыться, и она понимала, что ему нелегко быть таким уязвимым. Она определённо не собиралась относиться к нему как-то по-другому из-за этого.       Верити подпёрла голову руками и опёрлась локтями о прилавок со скучающим выражением на лице, когда к прилавку подошёл Чарли, поставив рядом с ней коробку с любовными зельями.       — Если ты хочешь подсунуть мне любовное зелье, тебе придётся быть хитрее, Уизли, — поддразнила она.       — Я не хочу ничего тебе подсовывать, Вер, тем более, что ты, похоже, всё равно влюблена в другого рыжего, — отмахнулся Чарли, открывая коробку, чтобы провести инвентаризацию, убедившись, что количество бутылок соответствует числу на листе пергамента в его руках.       — О чём это ты?       Чарли просто пожал плечами в ответ, не отрывая глаз от пергамента; он не сказал бы Верити, что вид её с его братом вызвал чувство ревности в его сердце, тем более, что он всё равно отрицал свои собственные чувства.       Верити нахмурилась, она знала, что Чарли говорит о сцене, в которую он вмешался между ней и Джорджем, и её всё больше раздражало его предположение, что у неё есть какие-то чувства к Джорджу.       — Чарли, я утешала его. Он был расстроен, это не значит, что я влюблена в него, идиот. Это значит, что я его друг. Все верят ему, когда он говорит, что с ним всё в порядке, хотя очевидно, что это не так. Может быть, тебе следует уделять больше внимания своему собственному брату, а не выдумывать бредовые истории обо мне в своей бестолковой голове, — заявила Верити приглушённым тоном, стараясь вести себя тихо на случай, если Джордж окажется где-то поблизости.       Прежде чем Чарли успел ей ответить, она отошла от прилавка, явно слишком раздражённая, чтобы слушать всё, что он хотел ей сказать, даже если это были извинения.

***

      Остаток дня трое сотрудников «Всевозможных Волшебных Вредилок» работали бок о бок в тишине, каждый из которых имел дело со своими собственными внутренними конфликтами и напряжённостью друг с другом.       Было около десяти минут шестого, когда звякнул колокольчик над дверью. Верити оторвала взгляд от кассы, которую считала, и увидела парня с длинными дредами и знакомой улыбкой, входящего в магазин. Она немедленно покинула свой пост и подбежала к нему, обвив руками его шею и едва не выбив у него из рук коробку стаута «Паровой Симисон», когда он отшатнулся назад.       Он обнял Верити и нежно похлопал её по спине.       — Я тоже скучал по тебе, Вер, — сказал Ли со смехом.       Она с улыбкой отстранилась от него.       — Я дам Джорджу знать, что ты здесь.       Появление Ли практически сразу смягчило поведение Верити. На самом деле именно Ли познакомил её с близнецами, они с Верити были партнёрами по зельеварению на втором курсе, а остальное уже история. Верити всегда будет признавать, что из трёх парней Джордан был её первым другом. В то время она дружила с Фредом и Джорджем на протяжении всей школы, Ли был их лучшим другом, как ещё один брат. Он действительно был тем самым клеем, который скреплял их компанию. Верити чувствовала, что визит Ли — это именно то, в чём они все нуждались.       Джордж был в своём новом кабинете, он оборудовал его в старой кладовой на первом этаже. Здесь, конечно, не было идеально, так как не было окон, поэтому рабочая обстановка была довольно тёмной и угнетающей, несмотря на наличие множества ламп в комнате. Ирония работы в унылой тёмной комнате в ярком и весёлом магазине приколов не ускользнула от Джорджа, хотя он чувствовал, что это странно соответствует тому, что он чувствовал в своей жизни. Счастливый нормальный Джордж снаружи, мрачный и угрюмый Джордж внутри.       Несмотря на это, он предпочёл бы заниматься бумажной работой в этой комнате, чем в своём старом кабинете наверху. Если бы он сохранил свой старый кабинет, у Чарли не было бы другого выбора, кроме как занять комнату Фреда, а для Джорджа это был не вариант.       Он как раз подводил итоги по счетам магазина за неделю, когда услышал короткий стук в дверь, зная, что это либо Верити, либо Чарли. Ни с кем из них Джордж не горел желанием общаться в данный момент, но он знал, что не сможет избегать их вечно.       — Войдите.       Верити слегка просунула голову в дверной проём.       — Эй, Ли только что пришёл.       Поначалу Джордж не пришёл в восторг при виде Верити, но её слова пробудили в нём некоторое воодушевление. Он встал из-за стола и быстро вышел из кабинета. Верити отскочила от двери, чтобы не столкнуться с ним, Джордж выглядел словно человек на задании, и ей не хотелось быть раздавленной в процессе.       Джордж и Ли поприветствовали друг друга сердечными объятиями и крепкими похлопываниями по спинам.       — Рад тебя видеть, дружище, — сказал Ли с широкой улыбкой.       — И я тебя. Слушай, мне нужно закончить кое-какие дела на сегодня, ты можешь подниматься в квартиру, если хочешь, Чарли уже должен быть там.       Ли кивнул и повернул голову к Верити, которая только вернулась от кабинета Джорджа и собиралась уходить.       — Ты не останешься? — спросил он её с разочарованием в голосе.       Она покачала головой и коротко взглянула на Джорджа, прежде чем ответить:       — Нет, я уже собиралась домой. Не хотела вмешиваться в мальчишеский вечер.       — Не говори глупости! С каких это пор ты в стороне, Вер? Ты всегда была одной из мальчишек, — сказал Ли со смехом, когда подошёл и положил руку подруге на плечи, не давая ей убежать.       Она встретилась взглядом с Джорджем, будто молча попросив у него разрешения остаться. Часть его не хотела, чтобы она оставалась, но другая часть хотела. Так много изменилось с тех пор, как они тусовались все вместе, самым очевидным было то, что в их компании не хватало одного важного участника. Он знал, что не должен исключать её из группы после всего, через что они прошли вместе. Потерять Фреда уже было достаточно тяжело, оттолкнуть Верити не облегчило бы ситуацию и не решило бы ни одной из его проблем.       Он кивнул Верити, молча отвечая на её вопрос, и она отреагировала мягкой улыбкой.       — Хорошо, я останусь, — сказала она, возвращая своё внимание к Ли.       — Вот это моя девочка! — ответил он, нежно сжимая её плечи рукой.       — Я скоро поднимусь, вы пока располагайтесь, — вмешался Джордж, прежде чем повернуться к ним спиной и вернуться в кабинет.

***

      Чарли, Ли, Джордж и Верити смеялись и болтали о старых временах за кружками пива, вина и огневиски. Они потеряли всякое представление о времени и о своей трезвости, но Джорджу было всё равно. Это было самое расслабленное состояние, которое он чувствовал за последние месяцы, он не был уверен, было ли это из-за алкоголя или присутствия его друзей — вероятно, это была смесь того и другого.       Было уже около часа ночи, когда Ли решил, что ему следует отправиться домой. Чарли попытался предложить ему переночевать на диване, но тот заверил их, что вполне в состоянии справиться с летучей сетью, чтобы вернуться в свою квартиру. Шагнув в камин, Джордан схватил горсть летучего пороха и, будучи в пьяном состоянии, немного невнятно произнёс адрес своей квартиры, когда его поглотило зелёное пламя. Чарли и Джордж моментально заметили это и в замешательстве посмотрели друг на друга.       — Что он сказал? — спросил Чарли.       Джордж, который сам был сильно пьян, не мог точно вспомнить, поэтому он просто пожал плечами и покачал головой своему брату.       Чарли закатил глаза и сам взял горсть летучего пороха.       — Я собираюсь убедиться, что он нормально добрался домой, скоро вернусь.       Из них четверых Чарли пил меньше всех, так как терпеть не мог вкус огневиски. Он выпил всего один бокал вина, так что был в гораздо лучшем состоянии, чтобы пойти проверить Ли, чем Верити или Джордж. Со вспышкой зелёного пламени Чарли исчез из квартиры, оставив пару наедине.       Джордж сидел на диване рядом с Верити, он откинулся назад в расслабленной позе с закрытыми глазами, его руки лениво покоились на спинке дивана, а в правой он свободно сжимал почти пустую бутылку пива. Он почувствовал, как Верити наклонилась к нему ближе, но её присутствие его не беспокоило, поэтому он не открыл глаза. Затем почувствовал, как её палец внезапно ткнулся ему в щёку, и приоткрыл левый глаз, чтобы взглянуть на блондинку.       — Ты пьян? — прошептала она со смешком.       Он ухмыльнулся и снова закрыл глаза, прежде чем ответить:       — А ты?       — Да, — она снова хихикнула, отчего на её носу появилась очаровательная морщинка.       В то время как Джорджа клонило в сон в нетрезвом состоянии, Верити становилась весёлой, он всё ещё помнил, как впервые увидел подругу пьяной. Это было на вечеринке по случаю их с Фредом восемнадцатилетия, ей тогда было ещё семнадцать, но Верити это не остановило, и, кроме того, она была не единственной несовершеннолетней ученицей на вечеринке, которая пила.       Вечеринка проходила в гостиной Гриффиндора. Обычно тусовки в школе не были чем-то масштабным, хотя они всегда старались избегать Филча. Но воодушевление от пребывания в Отряде Дамблдора и ненависть, которую все испытывали к Амбридж, вдохновили учеников устроить одну из самых диких вечеринок, которые Хогвартс видел за последние годы.       Верити была королевой танцпола в тот вечер, когда на неё подействовал алкоголь, она танцевала, пела и дико смеялась. К концу ночи Фреду и Джорджу пришлось одолжить у Гарри мантию, чтобы отвести её обратно в гостиную Пуффендуя, отчаянно пытаясь заглушить её смех, поскольку миссис Норрис следовала за ними по пятам всю дорогу.       Воспоминание вызвало улыбку на губах Джорджа, и он опустил руку со спинки дивана на плечо Верити, притягивая её к своей груди. Несмотря на то, что они были близки, они никогда не проявляли слишком много нежности друг к другу, но алкоголь в их организме заглушил любые неловкие чувства, которые могли бы вызвать эти объятия в противном случае. Джордж поднёс бутылку к губам и допил остаток напитка, прежде чем поставить её на пол и снова посмотреть на Верити, которая, по-видимому, всё это время смотрела на него.       Она снова начала смеяться, когда он посмотрел на неё сверху вниз.       — Что смешного?       — Я никогда так близко не рассматривала твоё ухо, или, скорее, его отсутствие, — сказала она со смешком, тыкнув пальцем в его голову сбоку, где отсутствовала большая часть уха.       Он закатил глаза, убрал руку с её плеча и отстранился.       — Ладно…       — Подожди, извини! — воскликнула Верити, быстро поднимаясь, чтобы оседлать его; она положила руки ему на плечи и была готова сделать всё возможное, чтобы он не ушёл.       Джордж знал, что мог бы легко убрать её со своих колен, если бы захотел, в конце концов, она была лёгкой, как пёрышко. Но вместо этого он позволил ей сидеть там и пристально смотрел ей в глаза, его голова была затуманена, но его совсем не волновало это положение.       Верити снова захихикала и провела рукой по его волосам, это ощущение немного расслабило Джорджа, заставив его почувствовать себя ещё более сонным.       — Что теперь?       — Я просто подумала, что если ты снова отрастишь волосы, как на шестом курсе, то сможешь прикрыть ухо, — ответила она, озорно посмеиваясь.       — Ну всё.       Вместо того, чтобы просто сбросить её с себя, Джордж положил руки на заднюю часть её бёдер и поднялся с дивана. Верити инстинктивно обхватила ногами его талию, а руками — шею для поддержки, когда он повернулся, чтобы отнести её в свою спальню. Джордж толкнул ногой незапертую дверь, в комнате было совершенно темно, если не считать потока серебристого лунного света, проникавшего через окно.       Он внёс Верити, которая смеялась у него на плече, в комнату. У изножья кровати он потянулся за шею, чтобы ослабить её хватку, и одним быстрым движением бросил девушку на кровать, когда с её губ сорвался взвизг, а затем взрыв хохота. Она приподнялась на локтях, лёжа там и выжидающе глядя на него, позволяя глазам привыкнуть к темноте комнаты.       — Вы что, притащили меня в свою постель, мистер Уизли? — тихо спросила Верити с ухмылкой.       — Мечтай.       Она рассмеялась и приподнялась так, что теперь опиралась на руки, затем протянула руку и схватила Джорджа за запястье, чтобы мягко притянуть его к себе. Она не была настойчивой, и Джордж мог легко вырваться из её хватки в любой момент, но его здравому смыслу мешали несколько порций огневиски и чувство пустоты в сердце, которое он не знал, как ещё заполнить. Честно говоря, Джордж не хотел, чтобы между ними что-то произошло, но чем дольше он смотрел на неё, тем больше его совесть была похоронена другими мыслями.       Он позволил ей потянуть его вниз, так что теперь он нависал над ней, лежащей под ним, расположив руки по обе стороны от её плеч. Их лица были в нескольких дюймах друг от друга, и Джордж почувствовал незнакомое магнетическое притяжение к её губам, с которым спорил его мозг, его взгляд метался между её глазами и губами, будто взвешивая все свои варианты.       — Поцелуй меня, — прошептала она, он чувствовал её дыхание на своей коже.       Звук этих слов, казалось, заглушил любой аргумент, который пытался выдвинуть его мозг, поскольку он незамедлительно наклонился и подчинился её просьбе. Её губы были тёплыми и мягкими, но не было фейерверка, когда их губы встретились. Вместо этого по их телам разлилось тепло, будто они оба выпили ещё одну порцию огневиски в тот момент, когда сократили расстояние между собой.       Она слегка приоткрыла губы, как бы давая ему разрешение углубить поцелуй, когда он опустил своё тело на её. Её руки обвились вокруг его шеи сзади, а пальцы пробрались к его волосам, слегка потянув за них. На её языке всё ещё был вкус алкоголя, и Джордж был уверен, что она с каждой секундой опьяняла его всё больше.       Когда Джордж отстранился, чтобы перевести дыхание, он встретился с Верити взглядом, и её вид, казалось, практически сразу отрезвил его. Он быстро оттолкнулся от неё, в то время как она посмотрела на него с растерянностью в глазах. Он провёл рукой по волосам и начал расхаживать по своей комнате, размышляя о том, что могло бы произойти между ними, если бы они продолжили.       — Что мы делаем, Вер?       Она снова приподнялась на локтях и наблюдала за ним, пока он ходил туда-сюда в темноте.       — Всё нормально, Джордж.       — Это не нормально. Прости, мне не следовало тебя целовать.       — Но я попросила тебя, — прошептала она, пытаясь успокоить его.       — Мы выпили, мы бы возненавидели себя утром, если бы продолжили.       Теперь Верити полностью сидела на кровати, его слова, казалось, практически отрезвили и её. Она положила руки на колени и посмотрела на них сверху вниз, начав крутить большими пальцами. Он сел в кресло у окна, намеренно сохраняя дистанцию между ними.       — Я плохо справляюсь, Вер. Мне не нужно тащить тебя за собой вниз.       Она посмотрела на него.       — О чём ты говоришь?       — Я сломленный человек. Я не могу решить свои проблемы безрассудством.       — Ты не сломлен, — она закатила глаза. — Слушай, это я поставила нас в эту ситуацию. Прости.       — Нет, это не так, Вер, я принёс тебя сюда, я поцеловал тебя, я… Я просто не хочу причинять тебе боль. Мы должны просто забыть, что это произошло.       — Хорошо, — тихо сказала она, когда до неё начала доходить неловкость ситуации.       Джордж встал с кресла.       — Ты можешь поспать здесь, я пойду на диван. Поговорим ещё об этом утром.

***

      Утром Джордж заварил две чашки чая: одну для себя, и другую для Верити. Он терпеливо ждал, пока она проснётся, если её голова раскалывалась так же сильно, как у него, последнее, что он хотел бы сделать, это прервать её сон. Несмотря на то, что обычно Джордж был утренней пташкой, когда у него было похмелье, он любил поспать лишний час или два, но сон на диване к этому не располагал. Он был невероятно неудобным и совсем не идеальным для мужчины ростом шесть футов и три дюйма, чтобы лежать на нём всю ночь.       Некоторое время спустя Верити вышла из спальни Джорджа, одетая в ту же одежду, что была на ней накануне вечером. Её вид заставил Джорджа почувствовать себя виноватым по множеству причин, но больше всего в тот момент он чувствовал себя виноватым из-за того, что он не предложил ей что-нибудь из своей одежды для сна, но это было последнее, о чём он думал прошлой ночью.       — Доброе утро, я приготовил чай, — сказал он, жестом приглашая её сесть напротив него.       Она молча села, избегая его взгляда. Джордж мог сказать, что она чувствовала себя неловко, и, честно говоря, он чувствовал то же самое, но он знал, что они должны были поговорить об этом, как бы неловко это ни было. Некоторое время они оба молча прихлёбывали чай, пока Джордж пытался сообразить, как именно он хочет начать разговор.       — Послушай, Вер. Мне действительно стыдно за вчерашнюю ночь. Ты единственная, кто не относился ко мне по-другому с тех пор, как умер Фред, и я правда не хочу этого терять. Я не должен был целовать тебя, всё это выглядело так, будто я пытался использовать твою привязанность, чтобы заставить себя почувствовать себя лучше. Ты заслуживаешь лучшего, чем это, лучшего, чем я.       — Что ты чувствуешь ко мне? — прямо спросила она.       — Что? — спросил Джордж, ошеломлённый внезапностью вопроса.       — Просто ответь на вопрос.       — Ну, я… в смысле, ты мой друг. Всегда была, всегда будешь.       Верити кивнула и поставила свой чай, встретившись с Джорджем пристальным взглядом, она хотела убедиться, что он воспринимает каждое её слово:       — Я чувствую то же самое, у меня нет к тебе никаких романтических чувств, Джордж. Так что ты не потеряешь мою дружбу. Я сожалею, что так пьяно набросилась на тебя, я не должна была ставить тебя в такую ситуацию, со всем происходящим. Это была моя вина, даже если ты миллион раз скажешь мне, что это не так.       — Ну, я, вероятно, скажу тебе миллион раз, что это было не так.       — Мы можем продолжать этот спор до конца наших дней, но правда в том, что хорошо, что мы не пошли дальше. Ты был прав, когда сказал, что таким образом не сможешь заставить себя чувствовать себя лучше, — сказала она, взглянув на него снизу вверх.       — Верно, — пробормотал он, неловко поёрзав на своём месте от её комментария.       — Слушай, мы можем притвориться, что ничего не произошло, если ты пообещаешь мне, что не будешь напиваться и спать с кем попало каждые выходные, — сказала она с ухмылкой.       — О, Мерлин, Вер. Ты действительно теперь такого обо мне мнения?       — Нет, конечно, нет, я просто прикалываюсь. Но в следующий раз, когда тебе будет грустно, почему бы нам не обсудить твои чувства за пиццей вместо бутылки вина?       — Хорошая идея.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.