ID работы: 12510326

Снова научиться любить | Learn to Love Again

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 129 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 12. Ты выглядишь безупречно

Настройки текста
Примечания:
      Громкий треск за дверью кухни оповестил Флёр о том, что Элоиза только что вернулась домой. Ей даже не нужно было смотреть в окно, чтобы в этом убедиться — было чуть за полдень, для Билла ещё слишком рано возвращаться с работы.       Когда Элоиза переступила порог с лёгкой ухмылкой на лице, Флёр уронила посуду, которую мыла, в раковину и быстро схватила полотенце, чтобы вытереть руки, прежде чем практически подскочить к подруге, желая услышать все детали.       — Значит, всё прошло хорошо? — спросила Флёр нараспев, загоняя подругу в угол.       — Э-э, ну, всё прошло не так, как ожидалось, — ответила Элоиза.       — И что это значит?       — Ну, Джордж снова избегал меня…       — C'est un idiot, — пробормотала Флёр себе под нос, перебивая Элоизу.       — Но… — продолжила та с улыбкой.       — Да?       — Чарли предложил свести меня с одним из своих друзей.       — Извини? — глаза Флёр расширились, и она чуть не выронила полотенце из рук.       Элоиза нервно рассмеялась.       — Это было так неожиданно, что я сказала ему, что подумаю об этом.       — Ты заинтересована?       — Честно говоря, я в замешательстве.       — Тогда давай поговорим об этом, садись, садись, — Флёр указала на кухонный стол, лениво бросила полотенце на столешницу рядом с собой и быстро обошла вокруг, чтобы занять место за столом.       Элоиза последовала указаниям Флёр и села напротив подруги, которая почему-то выглядела одновременно взволнованной и скептически настроенной.       — Так, кто этот парень, с которым Чарли хочет тебя свести? — продолжила Флёр, как только Элоиза села.       — Он сказал, что его зовут Дхани, и они раньше вместе работали в Драконоведческом заповеднике.       Флёр просто кивнула, приберегая своё мнение на тот случай, когда она соберёт больше информации.       — И почему ты в замешательстве?       — Ну, ты, очевидно, поняла, что я заинтересована в Джордже. Даже при том, что я не сказала тебе о нём ни слова, ты каким-то образом всегда знаешь.       — Эль, я знаю тебя с тех пор, как тебе было одиннадцать. Не очень трудно догадаться, когда ты в кого-то влюблена. Я видела, как влюблённости приходят и уходят на протяжении многих лет, и то, что я вижу с тобой и Джорджем, — это больше, чем просто небольшая влюблённость, это очевидно.       По щекам Элоизы разлилось тепло от комментария подруги. Неужели это действительно было настолько очевидно? Или Флёр просто знала её слишком хорошо?       Элоиза нервно откашлялась, прежде чем продолжить:       — Да, что ж, вот тут-то и возникает противоречие.       — Как по мне, если Джордж всё ещё игнорирует тебя, то он идиот, который не заслуживает твоего времени или внимания.       — Оставь его в покое, Флёр. Он оплакивает своего брата.       — Тем больше причин не зацикливаться на нём, на мой взгляд. Кто знает, когда он снова будет готов к отношениям? Я не хочу видеть, как ты вечно тоскуешь по нему, когда прямо сейчас может быть кто-то другой, кто готов и желает сделать тебя счастливой.       Хотя ей было неприятно это осознавать, то, что сказала Флёр, было именно тем, о чём Элоиза думала с тех пор, как вышла из магазина. Почему она должна надеяться, что Джордж вдруг обратит на неё внимание? Насколько она знала, друг Чарли мог быть её второй половинкой, и если бы Элоиза даже не рассмотрела идею встретиться с ним, она бы осталась гадать, что могло бы быть.       — Ты права. Завтра я напишу Чарли и дам ему знать, что пойду на свидание, — сказала Элоиза с улыбкой.       Флёр радостно захлопала в ладоши.       — О, я так рада! Не беспокойся о своём наряде или макияже, я всё за тебя придумаю.       — Флёр, я бы хотела иметь хотя бы какое-то представление о том, как я буду выглядеть.       Но Флёр просто проигнорировала свою подругу, вставая из-за стола. Она практически проплыла через кухню и продолжила мыть посуду, радостно напевая при этом песенку. Ещё до того, как у неё появился шанс ответить Чарли, Элоиза уже могла сказать, что Флёр продумывала каждую деталь в своей голове, будто это было её собственное первое свидание.       Было ясно, что Флёр казалась гораздо более взволнованной и уверенной в этой ситуации, нежели Элоиза. В её сердце царил конфликт, но это не означало, что она не была заинтересована неизвестностью. В шансах всегда есть риск, но награда может быть невероятной. Всё, что ей нужно было сделать перед выходными, — это попытаться выкинуть мысли о Джордже из головы, что было гораздо легче сказать, чем сделать.

***

      В следующую субботу вечером Чарли мерил шагами гостиную квартиры, которую он делил с Джорджем, ожидая прихода Дхани и Элоизы. Он предложил паре встретиться в магазине, пытаясь быть вежливым и оказывать на них меньшее давление. Несмотря на то, что Чарли не был большим романтиком, он гордился тем, что заставлял людей чувствовать себя комфортно и непринуждённо, это был дар, которым обладало большинство Уизли.       Джордж вошёл в парадную дверь квартиры с раздражённым выражением лица, и его глаза метали кинжалы прямо в Чарли.       — Чего ты мечешься? Звук твоих чёртовых шагов над моей головой раздражает меня уже полчаса, я пытаюсь закончить работу.       — О, прости, приятель, я просто жду Элоизу и…       — Элоизу? Она идёт сюда? — перебил его Джордж с лёгкой ноткой спешности в голосе.       — Эм, ну, да, я…       — Зачем? — потребовал он.       — Ну, если ты перестанешь меня перебивать, я тебе расскажу, — сказал Чарли, теряя терпение.       Джордж вздохнул и скрестил руки на груди.       — Продолжай.       — Мой приятель Дхани на этой неделе навещает свою сестру и её мужа, и я вроде как предложил свести его с Элоизой.       — Вроде как? — надавил Джордж, приподняв бровь.       — Ну, вроде как в плане, что я определённо их свёл, и они оба сейчас на пути сюда, — сказал Чарли со слабой улыбкой, потирая рукой затылок.       — Ты издеваешься надо мной.       — Нет, я…       — И что заставило тебя подумать, что это хорошая идея? — Джордж снова перебил его, на его лице теперь было заметно хмурое выражение по мере того, как росла его ревность.       — Не знаю, она милая, он милый. Я предположил, что они поладят. Я думал, что делаю тебе одолжение.       Джордж мрачно рассмеялся.       — Одолжение мне?       — Ты никогда не хочешь, чтобы Элоиза была рядом. Ты всегда избегаешь её, так что, если у них всё получится, она, вероятно, перестанет беспокоить тебя. Разве это не то, чего ты хотел?       — Ну, наверное, я полагаю, — пробормотал Джордж, проводя рукой по волосам.       — Извини, дружище, но ты не можешь усидеть на двух стульях.       — О чём ты?       — Ты не можешь ожидать, что она будет продолжать прилагать усилия, чтобы узнать тебя получше, в то время как ты всегда отталкиваешь её. Это несправедливо по отношению к ней.       Джордж застонал и потёр лицо руками, он знал, что Чарли был прав, но это не делало его замечание менее раздражающим.       — Мерлин, почему ты сейчас говоришь как мама?       — Это самый большой комплимент в мире, дорогой братец.       Звон колокольчика над дверью внизу прервал дискуссию братьев. Приглушённый звук голоса Верити, приветствующего незнакомца, сопровождался парой шагов, ведущих в их квартиру.       Верити явно не знала, что Джордж будет в комнате, она не знала всех деталей ситуации, но была достаточно умна, чтобы увидеть, что между ним и Элоизой существует напряжённость. Если бы Верити знала, что он тут, наверху, она бы нашла способ задержать Дхани на некоторое время, но он, должно быть, проскользнул мимо неё, когда она была занята пополнением запасов на полках.       Шок от того, что она увидела его, заставил её остановиться как вкопанную, и в результате Дхани врезался ей прямо в спину, заставив её, споткнувшись, пройти через дверной проём. За её внезапным и неуклюжим появлением в комнате последовал красивый мужчина с дикими волнистыми чёрными волосами, очаровательной улыбкой и тёплой смуглой кожей, который казался на несколько лет моложе Чарли.       — О, прошу прощения, — усмехнулся Дхани, когда мягко схватил Верити за руку, чтобы поддержать её.       — Нет, это я виновата. Что ж, ты, конечно же, знаешь Чарли, а это его брат Джордж. Я думала, ты у себя в кабинете, — отметила Верити, одновременно представляя Джорджа и допрашивая его на одном дыхании.       — Я был в кабинете, просто поднялся, чтобы перекинуться парой слов с Чарли, — ответил Джордж, прежде чем посмотреть на Дхани.       Как только они встретились взглядами, Дхани протянул Джорджу руку.       — А, скандально известный Джордж! Я слышал несколько безумных историй о тебе от Чарли в старые добрые времена.       Несмотря на то, что его акцент выдавал то, что он американец, его пренебрежение к обмену любезностями и непосредственная фамильярность также были показателем того, что Дхани был из-за океана.       Часть Джорджа надеялась, что он будет придурком, чтобы ему не пришлось так беспокоиться о том, что Элоиза влюбится в него, также было бы намного легче ненавидеть его, если бы он был козлом. Но вот он был каков нам самом деле со своей природной уверенностью и обаянием. Было такое чувство, будто в лексиконе Дхани не было слова «незнакомцы», он казался спокойным парнем, который мог легко стать другом любого человека за считанные минуты.       Конечно, Чарли не свёл бы Элоизу с кем-то, с кем ему самому не нравилось находиться рядом, но для Джорджа это не имело значения. Всё, что его заботило, это то, чтобы в конечном итоге он не понравился Элоизе, и, к несчастью для Джорджа, Дхани был невероятно располагающим парнем.       Джордж взял его за руку и крепко пожал её. Хватка Дхани была твёрдой, но не сильной, он не соперничал с Джорджем. Для Дхани Джордж был просто озорным младшим братом его друга, о котором он слышал множество занимательных историй. Но для Джорджа между ними назревало невысказанное соперничество, соперничество за чувства Элоизы. Но это была конкуренция, в которой Джордж знал, что уже проигрывает, основываясь исключительно на том факте, что она вообще согласилась на это свидание.       — При условии, что все эти истории хорошие, — Джордж ответил настолько искренней улыбкой, на какую только был способен.       — Кажется, была одна о фейерверках в школе и стервозной директрисе, это мой личный фаворит. Хотел бы я увидеть это своими глазами, — сказал Дхани с тёплой улыбкой и сердечно похлопал Джорджа по руке.       При любых других обстоятельствах Джордж мог бы представить себя друзьями с Дхани. Но, несмотря на то, каким обаятельным он был, неприязнь Джорджа к нему росла. Он знал, что у него не было для этого никаких причин, кроме ревности. Ему в голову пришла мысль о Элоизе и Дхани вместе, и он отчаянно пытался избежать этой ситуации до того, как она придёт, он знал, что ему нужно найти предлог, чтобы уйти как можно скорее.       Он открыл рот, чтобы ответить и, извинившись, вернуться к работе, когда над дверью внизу снова зазвенел колокольчик. Этот звук заставил Чарли и Джорджа тут же встретиться взглядами, будто они пытались обсудить, кто из них спуститься и поприветствует её.       Джордж не мог вынести мысли о том, чтобы стоять в своей собственной квартире и наблюдать, как Элоиза поддаётся магнетическому притяжению Дхани. Он уже мог представить, как Дхани оставляет комментарии о её красоте, а она неизбежно краснеет в ответ, прежде чем взять его за руку и вместе исчезнуть в ночи.       В его теле начала расти тревога, заставляя его сердце проваливаться в желудок с каждым ударом, и его захлестнула волна тошноты; у него не было другого выбора, кроме как быть тем человеком, который спуститься к ней, это был единственный способ избежать того, чтобы увидеть их вместе.       — Это, должно быть, Элоиза! Я схожу посмотрю, — сказал Чарли с чувством срочности, пытаясь выбежать из комнаты.       — Нет, всё нормально. Я всё равно собирался спуститься обратно. Я пошлю её наверх, — заверил его Джордж.       — Ты уверен?       — Да, Чарли. С чего бы нет? — произнёс он так уверенно, как только мог.       — О, э-э, я просто знаю, что ты был занят, поэтому я…       — Не волнуйся, — перебил он, прежде чем повернуться к Дхани. — Она поднимется через минуту. Было приятно с тобой познакомиться.       — Эй, и мне, приятель! Надеюсь, мы с тобой сможем как-нибудь выпить пива, я бы с удовольствием послушал все твои безумные истории прямо из первых уст, — сказал Дхани с доброй улыбкой.       — Да, может быть, — без всякого выражения сказал Джордж, прежде чем развернуться и выбежать из квартиры, спуститься по винтовой лестнице и снова оказаться в торговом зале.       Вот и она, такая же великолепная, как и всегда. Золотистые локоны идеально ниспадали на её веснушчатые плечи, а голубое платье в совершенстве подходило к цвету её глаз, что, казалось, делало их ещё ярче, чем Джордж считал возможным.       Джорджу показалось, что Элоиза движется в замедленной съёмке, когда она заметила его, стоящего у подножия лестницы. Вся комната вокруг расплывалась, но она была в чётком фокусе, словно попала под луч прожектора. На её розовых губах появилась милая улыбка, когда их глаза встретились, и она застенчиво заправила выбившийся локон за ухо, делая шаг к нему. На какой-то краткий миг ему показалось, что Элоиза ждала там его прихода и что он будет тем, кто покорит её. Ему действительно казалось, что он находится во сне.       Но реальность ситуации была совсем иной, правда оставила горький привкус у него во рту. Она была здесь совсем не ради него, а ради мужчины наверху, что стоял в его квартире. Мужчины, который неизбежно увлечёт её, очарует и заставит влюбиться по уши.       — Добрый вечер, Джордж, — робко произнесла она.       Было ясно, что она нервничает. Хотя это, безусловно, было из-за свидания с Дхани, Джордж надеялся, что, может быть, именно его присутствие заставило её почувствовать бабочек в животе. Он лишь надеялся на это, потому что его собственное сердце пропускало удары, когда она смотрела на него.       — Привет, Эль, — выдохнул он, его слова прозвучали почти как шёпот.       Эль? Оно просто вырвалось у него, он знал, что так её называла только Флёр. Без сомнения, такая фамильярность заставила бы её чувствовать себя дискомфортно. На него мгновенно нахлынуло сожаление, пока он стоял там перед ней, всё его тело горело от смущения из-за неловкой ситуации, которую он создал. Но Элоиза не поправила его, она даже не казалась обеспокоенной, она просто доброжелательно улыбнулась.       — Извини, это было неловко. Я не хотел называть тебя так, просто вырвалось, — вставил Джордж, потирая рукой затылок.       — Не стоит. «Элоиза» может заплетать язык, я не возражаю.       Джордж вздохнул с облегчением. Элоиза была слишком доброй и терпеливой, а он был слишком глуп. Это мог бы быть он, кто пригласил её на свидание сегодня вечером, если бы он не был таким трусом каждый раз, когда она появлялась. У него мелькнуло желание помешать Элоизе встретиться с Дхани. Что бы она сказала, если бы я сказал ей, что не хочу, чтобы она уходила? Но он знал, что это не его дело — принимать решения за неё или пытаться помешать ей найти какое-либо потенциальное счастье.       Чарли был прав, он не мог усидеть на двух стульях. Он убедил себя, что не способен любить после смерти Фреда. Независимо от того, что он чувствовал к Элоизе, Джордж знал, что никогда не сможет отдать ей достаточно себя, он был слишком сломлен.       Даже если бы он действительно попробовал быть с ней и быть для неё лучшим, на что был только способен, любить Элоизу означало, что он мог потерять её. После всего, что случилось с войной, он не мог смириться с тем фактом, что это было вообще возможно. Никогда не любить её было бы менее болезненно, чем иметь её и потерять.       Джордж сделал всё, что мог, чтобы убедить себя, что у них никогда ничего не получится и что она заслуживает гораздо лучшего, чем он. Это было тяжело, но ему просто нужно было принять это и позволить ей найти счастье в другом месте. Счастье, которое он никогда не смог бы ей дать.       Джордж отступил в сторону, чтобы позволить Элоизе подняться по ступенькам, и указал рукой на квартиру.       — Дхани уже там, наверху, ждёт тебя.       Элоиза глубоко вздохнула, пытаясь собрать в кулак всю храбрость, на которую была способна, прежде чем впервые встретиться со своим «свиданием вслепую». Джордж знал, что ей не о чем беспокоиться, Чарли был прав, когда сказал, что они вдвоём хорошо поладят. Через мгновение Элоиза сделала несколько шагов вверх по лестнице мимо Джорджа, но затем остановилась, чтобы посмотреть на него через плечо, и его сердце пропустило удар, когда их глаза встретились.       — Я хорошо выгляжу?       Без колебаний он ответил то, о чём думал с тех пор, как впервые увидел её несколько месяцев назад:       — Ты выглядишь безупречно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.