ID работы: 12517574

В отблеске стали отражается истина

Слэш
R
В процессе
69
Weilan su бета
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 74 Отзывы 22 В сборник Скачать

1.4

Настройки текста
Примечания:
      

Глава 4

      

Новая жертва

      Когда они подошли к дому семьи Ли, Лань Сичень переговорил со стоящим там солдатом, тот покивал в ответ и открыл им ворота. Во дворе открылся вид на запущенный сад и пыльные дорожки. Повсюду висели белые полотна, они покачивались на ветру и разбавляли повисшую тишину шелестом ткани. Дом был пыльным, было видно, что вместе с хозяевами его покинули и слуги, больше никого не осталось. Внутри заклинатели рассредоточились по комнатам. Сичень вместе с двумя старшими отправились в крыло погибши девушек.       Павильон был большим и аккуратным, оформлен в теплые тона и цветочные узоры, с колонами, увитыми вьющимися цветами. Комната была пыльной, как и всё поместье. В ней царил беспорядок, будто её хозяйки только проснулись. Разворошённые кровати, открытые створки шкафов, умывальник с протухшей водой и рассыпанная по всему столу белая пудра. Лань Сичень прошелся по комнате, осматриваясь. Он не знал, как выглядят комнаты юных дев, да и вообще любых дев, но почему-то ему кажется, что такого беспорядка там точно не бывает.       — Осмотрите всё.       Юноши поклонились и разошлись, один стал аккуратно передвигать вещи и открывать шкатулки, другой — открывать шкафы и заглядывать в ящики. Возможно это неэтично, но, с другой стороны, какая уже разница, девушки всё равно мертвы.       Сам Сичень, постояв и понаблюдав за детьми, решил оставить работу на них, а самому отправиться в мастерскую хозяина.       — Будьте аккуратны.       — Да, Цзеу-цзюнь!       Мужчина вышел и, миновав ещё несколько дверей, спустился на первый этаж. Он увидел Лань Цзинъи и Оуян Цзыченя, которые осматривали главный зал. Юный Цзинъи с серьёзным видом заглядывал внутрь фонарей, пока его товарищ рассматривал рисунок гор на бумажной оконной раме. Бездельники. Но они быстро приступили к работе, когда заметили его. Сичень вздохнул и скрылся за дверью, ведущей во двор. Охранник сказал, что мастерская будет именно там.       Двери в мастерскую были закрыты на засов, который легко открылся, пропуская Лань Сиченя внутрь. Повсюду летала пыль, заставляя громко чихать. Мастер Ли явно был очень аккуратным человеком: все инструменты сложены в ровные ряды по размеру или форме. На столике возле окна лежали медные заготовки, какие-то совсем сырые, грубые и неказистые, а другие уже завершённые с красивыми и мелкими узорами. И главное — зеркала. Очень много. Ими увешаны все стены: большие и маленькие, круглые и прямоугольные, в основном медные. Значит, мастер Ли изготавливал зеркала.       Почему в этой истории так много зеркал?       Лань Сичень подошел и взял одно из них, разглядывая отражение. Зеркало и правда было отменного качества, четкое отражение теплого цвета и, кажется, немного поблёскивающая приятными золотыми искрами. Положив его обратно на стол, Сичень пошел вдоль него, периодически открывая ящики, полные инструментов, камней и заклёпок. На конце стола лежали несколько круглых зеркал без рамы и поблескивали красными бликами. Как странно. Рядом со столом стоял деревянный ящик, наполненный осколками.       Лань Сичень присел радом с ним и стал аккуратно перебирать содержимое. Медные и бронзовые, большие и маленькие куски зеркал, даже есть несколько серебряных.       Видимо, это неудавшиеся экземпляры.       Сичень поднес осколки ближе к лицу и стал крутить их в руках. Те блестели, когда попадали под лучи солнца. Он перебрал ещё несколько осколков, но в них не было ничего такого, кроме тех из серебра, которые поблескивали странными красными бликами. Лань Сичень вздохнул и положил осколок обратно, резко отдергивая руку.       Ай?!       На пальце появилось несколько бусинок алой крови, они быстро скатились по пальцу. Лань Хуань поражённо проследил за ними взглядом. Удивительно. Давно же обычные осколки не доставляли ему проблем. Но удивление быстро сменилось облегчением, когда царапина затянулась за несколько секунд буквально на глазах. Ещё раз вздохнув, заклинатель встал и отряхнул свои одеяния. Он уже развернулся и направился к выходу, когда услышал зовущий его юношеский голос.       В главном зале собрались все ученики, завидев его, они смирно встали и поклонились.       — Вы нашли, что-нибудь, туди Лань У?       — Лань-шифу, эти ученики ничего не нашли, никаких следов пребывания тёмной твари. — ответил названый ученик, он отличался спокойным лицом и высоким ростом, был самым старшим среди присутствующих здесь учеников. Он не был близким родственником главной линии клана Лань, но достаточно, чтобы носить ленту с облаками.       — Вы играли песнь Определения?       — Дашисюн Лань У играл несколько раз, но ничего не нашёл. — вставил слова Лань Цзинъи, наклонившись вперед и посмотрел на шисюна. Тот наградил подростка хмурым взглядом, но кивнул, подтверждая.       — Лань Цзинъи, сколько можно тебе повторять, что нельзя вмешиваться в разговоры старших? — сказал другой ученик, который осматривал комнаты вместе с дашисюном. — Почему ты такой непонятливый?       — Эй! Это не так! — возмутился Цзинъи и сложил руки на груди, копируя молодого господина Цзинь. — Я вовсе не непонятливый, просто эмоциональный!       — Достаточно. — сказал Лань Сичень и поднял руку вверх, останавливая спор. — Ты умелый ученик, Лань У. У тебя высокий уровень в музыкальном искусстве. Поэтому оставим это, раз нет следов, то нет. Уходим отсюда, надеюсь, группе Ванцзы повезет больше.       Лань Сичень развернулся и направился к выходу, а ученики стройной шеренгой отправились за ним.       

***

      Группа во главе с Вэй Усянем, который залез на Лань Ванцзы, уже некоторое время идет вверх по склону к местному кладбищу. Вдалеке уже показались столбы, которые поддерживают висящие фонари, это означает, что они уже почти у входа. Удивительно, но эта собака и правда довела их до нужного места, а не увела в глубь горы в погоне за сверчком. Та вяло тащилась впереди, высунув розовый язык, все-таки на улице было душно. Лань Ванцзы твердой походкой и с нейтрально-холодным выражением лица шёл, одной рукой поддерживая Вэй Усяня, который повис на его спине и тараторил, иногда заикаясь. Лань Сычжуй посмеивался над ним, а Цзинь Лин фыркал и поглядывал на идущую впереди собаку.       Они прошли мимо столбов и могил дальше в глубь кладбища. Им по пути встречалось много новых могил со свежими поминальными табличками, около некоторых из них стояли подношения. Вэй Усянь с высоты скучающе осматривал кладбище, подпирая кулаком подбородок, опираясь на плечо Ванцзы.       Они шли, пока не услышали звуки копошения и глухой звук металла о камни. В какой-то момент собака ускорила свой шаг, а потом сорвалась с места и побежала к разрытой могиле, из которой кто-то выкидывал землю. Собака залаяла и человек в яме остановился, выглядывая из неё. Мужчина недолго посмотрел, а потом выкинул лопату на поверхность и выпрыгнул из ямы.       Человек оказался молодым парнем с чернявыми волосами, завязанными в низкий хвост, его одежда была грязной и поношенной, и идеально подходила для рытья могил. У него было скучающее лицо, все перемазанное в смеси пыли и пота. На нём были смешные короткие штаны и деревянные тапочки. Парень посмотрел на заклинателей нечитаемым взглядом и глубоко поклонился.       — Этот приветствует бессмертных.       — Здравствуйте, молодой мастер. — задорно улыбнулся Вэй Усянь и помахал ему рукой. — Можете убрать собаку?       — Молодой мастер? — удивленно произнес юноша, но подозвал к себе пса, приказывая сесть. Собака подчинилась, весело махая хвостом, из-за чего Цзинь Лин грустно вздохнул.       — Конечно! — весело ответил Вэй Ин, спрыгивая с рук Ванцзы, но всё равно остался стоять очень близко. — Гробовщики очень интересные люди! Каким нужно быть умельцем, чтобы правильно подготовить тело к захоронению! Ведь правильно выполненные ритуалы и даже выкопанная могила — половина успеха в упокоении души! Ха. — весело рассмеялся тёмный заклинатель.       — Ваша правда, господин бессмертный. — на лице юноши появилась скупая улыбка. — Мало кто об этом задумывается, даже среди заклинателей.       — Правда? — восторженно воскликнули дети.       — Конечно, глупые утята. А как вы думали? Зачем, по-вашему, наши предки придумывали все эти ритуалы?       — Так-то оно так, но я не думал, что настолько. — тихо проговорил Лань Сычжуй. — Ведь мертвецы восстают из-за затаённой злобы усопшего, разве нет? А эти ритуалы не помогают даже развеять её часть, затаённая злоба остаётся внутри и трупы восстают.       — Глупые маленькие утята, вы правы, что внутреннюю обиду они не уберут, но не все трупы поднимаются и начинают бродить из-за этого. Как вы учились? — поучительно сказал Вэй Усянь и сложил руки на груди, улыбаясь.       — Всё невозможно запомнить. — буркнул Цзинь Лин.       — Но я же запомнил! — задрал нос Вэй Ин.       — Ты просто старый… — тихо буркнул Цзинь Лин.       — Что?       — Ничего.       — Так вот. — кашлянул в кулак Вэй Ин. — В течении жизни человеческое тело накапливает тёмную энергию, конечно, совсем чуть-чуть, но всё-таки. Это кстати не удивительно, ведь мы можем накапливать светлую энергию, так почему бы не накапливать тёмную?       — Вэй Ин.       — Прости. — пристыжено улыбнулся тот. — Продолжим. Когда человек умирает, накопленная энергия начинает тянуться к энергии, находящейся вне тела. Из-за этого трупы и встают. Для этого ритуалы и проводят, чтобы внутренняя энергия не тянулась к внешней. Ясно?       — Да! — восторженно ответили дети.       — Я не знал. — сказал юноша, который всё это время стоял в стороне. — Я догадывался, но чтобы так подробно…       — Пользуйся. — легкомысленно отмахнулся Вэй Ин. — Покажи лучше, где находятся могилы умерших из-за твари.       — Пожирателя глаз?       — Вы ему уже и прозвище дали? — спросил Цзинь Лин. — Почему пожиратель?       — Ну… — тот почесал затылок и ответил. — У всех жертв нет глаз, а что тварь ещё может с ними делать?       — Интересное предположение. — задумчиво покивал Вэй Ин. — Можете показать, где захоронили жертв?       — Конечно. — сказал юноша, отряхнул штаны и пошёл в сторону.       Там стояли в один ряд множество табличек, разные по качеству и цене. Когда группа подошла, то заклинатели смогли прочитать множество имен, но они мало что могли им рассказать. Около некоторых табличек стояли подношения, некоторые выглядели заброшенными.       — Ничего не чувствую. — сказал Вэй Ин после того, как дотронулся до насыпи.       — Лань-эр-гэгэ, сыграй Призыв?       — Мгм. — Лань Ванцзы достал гуцинь и стал перебирать струны, держа инструмент одной рукой.       Прошло около двух цзы, но никто так и не откликнулся. Не единого духа, даже со старых могил. Не могли же они все дружно собраться и отправиться к мосту Фусин? Это даже звучит глупо.       — Как давно здесь появлялись тёмные твари? Кроме пожирателя глаз?       — Пару ходячих трупов полгода назад, а чего-то серьёзного уже лет двадцать не было. — ответил парень.       Тогда где души? Неужели?!       Он суровым взглядом окинул местность. Обычное кладбище, старые и новые могилы, стылая земля, немного зелени и сухие деревья. Но что-то не давало покоя. На любом кладбище всегда, ВСЕГДА будут души, даже на тех, что находятся при храмах. Но чтобы вот так, только если…       Это всего лишь домыслы, но стоит быть аккуратнее.       — Шифу Вэй! Подойдите сюда! — откуда-то с боку послышался голос Лань Сычжуя.       Вэй Усянь быстро подпрыгнул и побежал к детям, те стояли у отдалённой могилы. Когда Вэй Ин подошёл, то громко выдохнул, на табличке с обратной стороны были видны следы от пяти когтей, точно не зверя, и засохшие капли, кажется, крови.       — Здесь на кого-то напали? — спросил Цзинь Лин.       — Скорее всего. — Вэй Усянь нахмурился и провел пальцами по границам царапин. — Вы что-нибудь знаете, молодой мастер?       — Нет, я даже не видел эти царапины.       — Неужели родственники не задавали вам вопросы?       — Нет никого у усопшего.       — Ясно. — сказал Вэй Ин и встал, облокотившись на колени. — Тогда делать нам здесь больше нечего. Возвращаемся в город. Спасибо за помощь.       — Этот ничего не сделал. — юноша глубоко поклонился.       — Последний вопрос. Появлялись ли в этих местах пожирающие души монстры? — спросил тёмный заклинатель, строго посмотрев на парня.       — Никогда. Насколько я знаю…       — Спасибо. — сказал Вэй Ин и двинулся вперёд, ведя за руку Ванцзы.       Они пошли к выходу из кладбища по каменистой дороге. Пройдя мимо столбов с фонарями, Цзинь Лин всё-таки не выдержал и задал интересующий его вопрос.       — Пожиратель душ? Как та богиня, шуфу? — в ответ Вэй Ин только кивнул. — Почему ты так решил?       — Да так. — легкомысленно ответил тот. — Просто они любят появляться в местах, где уже бывали подобные им создания, что очень странно, как я считаю. Ха.       

***

      Лань Сичень вместе с учениками покинул пыльный двор, услышав лишь как громко лязгнули старые засовы. Они шли мимо домов и горожан, те заинтересованно поглядывали на них, но это длилось недолго. Люди быстро сновали по улице, обходя двор семьи Ли по широкой дуге. Понятное дело боялись. Хотя что толку, тварь побывала в каждом втором дворе, если пытаться обойти все, то можно ненароком покинуть город.       Интересно получается, они ничего не нашли, будто никакой твари и не было. Ни следов тёмной энергии, ни нарушенного фен-шуя, совершенно ничего. Может ли за всем этим стоять человек? Вряд-ли, первые смерти указывают на это, но какой человек способен иссушить тело за пару секунд? Значит, порождение тьмы, но какая тварь сможет так умело прятаться, должно было остаться хоть что-то. Даже богиня с горы Дафань, хоть и не оставляла следов дурной Ци, но у её действий был четко сложенный алгоритм, который можно было легко отследить, а тут… Разные жертвы, разные места и даже смерти. Лань Сичень нахмурился и остановился, а за ним застыли адепты, переглядываясь. Мужчина резко развернулся и направился к солдату, который всё ещё возился с засовом. Должно быть что-то, что мы упускаем…       — Чжаньши, скажите, в какие дома мы можем наведаться? — спросил Сичень, уважительно кивая.       — Господин бессмертный, — тот поклонился. — Вы можете наведаться в дом почившей старушки Ян, которая умерла в самом начале, и в покои сына градоначальника. В остальных домах были проведены все необходимые ритуалы.       — Куда нам идти?       — Идите к центру, там у кузни поверните направо и до конца улицы, увидите дом с зелеными фонарями, он вам и нужен.       — Благодарю. — Сичень ещё раз кивнул и быстрым шагом направился вперед, легко махнув детям рукой, чтобы те следовали за ним.       Они шли в тишине мимо домов и торговых лавок, пока смелый Лань Цзинъи не подбежал к Цзеу-цзюню, быстро тараторя:       — Глава! Глава, вы что-нибудь знаете?       — Танди, пока я не могу сказать ничего определенного. Цзинъи-эр, есть ли то, что кажется тебе неправильным? — сказал Лань Сичень, тепло улыбаясь.       Лань Цзинъи заслушался, а щеки слегка покраснели. Это так смущает, но глаза юноши заблестели, и он ярко улыбнулся, смело заговорил.       — Тангэ, в этом деле ничего не понятно, никаких следов! А ещё повсюду эти жуткие зеркала! Зачем их столько? — махал руками Цзинъи, создавая шум. — Баба не рассказывал про таких чудовищ. А если это призрак!!!       — Как жутко, когда ты называешь шифу Лань своим бабой… — тихо просипел Оуян Цзычень.       Лань Сичень тихо рассмеялся, смотря как Лань Цзинъи пытается что-то втолковать своему другу. Это и правда смешно. Смотря на поведение Цзинъи-эра, можно предположить, что его воспитывал Вэй Усянь, а не Лань Цижень. Удивительно, но строгий и педантичный наставник, который воспитал несколько поколений прославленых и благородных адептов, так разбаловал собственного сына. Хоть юный Цзинъи и говорит, что боится дядю, но все знают, что это не так. Шуфу балует его, холит и лелеет.       Цзинъи сейчас шестнадцать, восемнадцать лет назад дядя всё-таки женился, ведь Сичень и Ванцзы уже выросли, Цзэу-цзюнь взял на себя обязанности главы и у дяди появилось больше свободного времени. В те годы они восстанавливали Облачные глубины и поэтому четкое деление на юношей и девушек было временно отменено и дядя познакомился с одной наставницей. Сичень никогда не видел дядю таким счастливым, как тогда. Через какое-то время они поженились, и та забеременела. Дядя очень ждал рождения ребенка, он всегда мечтал о семье, хоть и не показывал этого. Разумеется, он считал племянников её частью, но это всё равно не то, по сравнению с собственным сыном и любимой супругой. Это было светлое время. Но, к сожалению, госпожа Лань не пережила роды, скончалась через пять дней, и дядя остался один с ребенком на руках. Снова. Наверное, тогда дядя впервые напился, но он всегда был стойким, поэтому быстро переключился на любимого сына. Лань Цижень вернулся в свой старый дом вместе с мальчиком, а когда Цзинъи вырос, то переехал в ученическое общежитие. Сичень помогал дяде с сыном и часто играл с ним, когда тот был мал. Но они стали старше и теперь редко общаются по-семейному, но Лань Хуань рад видеть, как светятся глаза юноши от обычного неформального общения.       — Танди, не стоит переживать, не думаю, что это призрак.       — Надеюсь! — сказал Цзинъи, прикрывая глаза от палящего солнца. — Почему так ярко!       В стороне что-то сверкнуло, Лань Сичень зажмурился и кинул взгляд туда, это оказались мелкие осколки, лежащие на земле около огромной деревянной рамы, они издевательски поблескивали алыми пятнами. То самое зеркало, они уже дошли да центра города?       Красные?       — Кузнец Ву, скажи где ты взял эти обереги? — со стороны послышался мужской голос, он звучал с надрывом и печалью.       Лань Сичень посмотрел в ту сторону и увидел двух человек, один был крупным и косматым, у него было красное лицо, а второй худой с длинными руками, одетый в дорогие одеяния вельможа. Он стоял на против кузнеца сутулившись с выпученными глазами. Кузнец был спокоен.       — В каждом доме побывал дух, будь то пожиратель или просто вредитель, но дому кузнеца всё не почем. Духи не могут зайти даже во двор! Скажи, что за чудотворные обереги? — тот перешел на крик, на его голос из дома выглянула женщина, прижимая к подолу маленького мальчика, она пряталась за дверным косяком, посматривая на гостя.       — Повторяю вам, господин Жу, ещё раз, эти обереги дал мне в уплату один бессмертный. — мужчина сложил руки на груди и зло посмотрел на мужчину. — Что вы ещё от меня хотите?       — Но тогда продай парочку, я щедро отплачу!       — Не говорите глупостей! Это единственная защита моей семьи, как я от неё откажусь!       — Но…       — Господа. — четко произнес Сичень, подходя к мужчинам. Те повернулись на голос и удивленно уставились на заклинателей. — Не стоит кричать. Если господину нужны защитные талисманы, то почему он не обратился к нам?       — Ага сейчас! Я уже обращался и те совершенно не помогли!       Лань Сичень хмыкнул и кивнул адептам, старший ученик поклонился и достал из рукава талисманы, отдавая мужчине.       — Такие?       — Нет, кажется… — мужчина низко поклонился. — Благодарю бессмертных! Чем я могу отплатить вам?       — Ничего не нужно. Идите.       — Благодарю! — сказал тот и стал пятится назад. — Благодарю!       Мужчина быстро ушел. Сичень повернулся к кузнецу, который облегченно выдохнул. К нему сразу подбежал мальчик, которого кузнец взял на руки, тот уткнулся в шею мужчины с любопытством поглядывая на заклинателей.       — Господин…       — Кузнец Ву.       — Кузнец Ву, почему этот человек пришел к вам?       — Вы сами слышали, ему нужны были обереги. — тот вздохнул. — Решил, что я прячу от всех средства спасения от пожирателя глаз, который лютует в городе. Но, это не так. Полгода назад, ко мне в кузню обратился один бессмертный с учеником, попросили воспользоваться кузней и оплатили этими оберегами.       Мужчина указал на рисунок, вырезанный на деревянной балке. Он был странным, но многие узоры были понятны. Вот знак защиты, знак света, земли и знак духа, и ещё несколько знакомых, но были и совсем непонятные закорючки. Лань Сичень подошел поближе и провел пальцами, чувствую бушующую в нём светлую Ци. Удивительно, и он работает уже полгода, видимо один из неизвестных знаков продлевает срок службы. Лань Хуань кивнул ученикам и те подошли, чтобы перерисовать его.       — Будьте аккуратнее и не напитывайте его энергией.       — Хорошо, глава.       Сичень посмотрел на кузнеца и заговорил:       — Вы помните, кто оставил эти талисманы?       — Хм. — мужчина потер подбородок. — Конечно, его сложно забыть. Господин даочжан был гневлив и часто кричал на юнца, что был с ним. Но больше его нрава, этот кузнец, запомнил его внешность.       — А, что с ней? — заинтересовано спросил Сичень. — Он был безобразен лицом?       — Нет. Лицом он был красив, местные девки не дали бы ему прохода, если бы не его суровый взгляд. Одежда у него странного кроя, пурпурная с белым, дорогая, наверное.       Кто-то из клана Цзян? Нет, там же с чёрным.       — В руках у него был белый веер с лотосами и ласточками, а на поясе висел маленький молот, таким даже мой сын не играет, маловат. Его волосы были заплетены в множество кос от самых корней, они же завязаны в объемный пучок на макушке. А по остальным волосам на тонких тонких цепочках свисали темные бусины. И с двух сторон были два зажима в виде ласточек. Из-за их остро изогнутых крыльев лицо того даочжана казалось ещё более хищным. Я ещё тогда подумал, насколько искусен тот мастер, что сотворил всё это великолепие. — воодушевленно закончил кузнец.       — Вы хорошо его запомнили. — с подозрением проговорил Сичень.       — Поверьте, господин, вы бы тоже не смогли забыть его.       Сичень ничего не ответил, продолжая распрос:       — Вы сказали, что он был с учеником.       — Да, юнец в алом одеянии и деревянной саблей. А на спине он таскал корзину. — тот смолк и почесал затылок, а потом резко заговорил. — О! Он скрывал левый глаз за челкой, кажется у него ещё повязка была. Его я не так хорошо запомнил.       — И они оставили вам талисманы?       — Да.       Интересно.       Сичень повернулся к детям, те как раз закончили перерисовывать символы и подошли к мужчинам.       — Зачем им нужна была кузня?       — Я не знаю, господа.       — Благодарю.       Сичень кивнул мужчине и развернулся, направляясь к их изначальному пункту назначения. Они стройной колонной скрылись за поворотом.              

***

      — Какой странный талисман! Никогда такого не видел!       — И я. Что за символы?       — Кажется, этот символ означает солнечный свет, кто вообще использует его в талисманах?       — Ты видел, его выжгли на стене! А это даже не дуб или сосна! Как оно вообще работает?       — Оставьте это. — сказал Сичень. — Покажите своему Вэй-лаоши и зададите вопросы. Он будет только рад.       — Хорошо.       Они подошли к дому с зелеными фонарями, найти его было не сложно, но тот был заколочен. Сичень достал меч и направил его в дверь.       — Прошу прощения. — проговорил он, разнося ветхое дерево в щепки.       Из дверного проёма вывалилось облако пыли и противного запаха. Сичень, помахав рукой перед носом, аккуратно ступил внутрь, дети тихо шли за ним. Домик был маленьким и имел только одну отдельную комнату — кухню, кровать была отделена простой ширмой. Повсюду стояли ящики хлама, а деревянная мебель была вся в царапинах от кошачьих когтей.       Лань Сичень остановил детей и сам пошел осматривать помещение, места было мало для пяти человек, поэтому он решил всё сделать сам. В ящиках было много камней и кусков металла, мелких листов бронзы и меди, дерева. Вроде как эта женщина держала лавку материалов и продавала их местным мастерам. Но неужели она хранила всё это в своей лачуге? Среди всего этого было пару знакомых вещей, которые он встречал в мастерской Ли. Удивительно, что он запомнил это. Он нашел пару неровных листов серебра. Некоторые из них стыковались друг с другом, будто когда-то они были одним целым. Отойдя от ящиков, Сичень стал осматривать полки.       — Цзеу-цзюнь, смотрите! — позвал один из адептов.       Лань Сичень повернулся на голос и посмотрел на ученика, который сидел на корточках около кровати. Он показывал на что-то лежащие на полу.       — Что там? — Сичень подошёл и посмотрел вниз.       Там лежали мелкие обугленные по краям осколки. Зеркальная поверхность стала матовой. Лань Сичень взял осколки в руке и те рассыпались черной трухой, будто жженная бумага.       — Что?       — Глава, такие же осколки были в комнате дочерей Ли.       — Вы же сказали, что ничего подозрительного не было?       — Мы их не трогали, думали просто мусор.       Лицо Лань Сиченя застыло, эти дети! Его лень однажды выйдет ему боком. Куда смотрел Лань У!       — Дети, любая мелочь важна, а если она окажется ключом к решению? — он тяжело вздыхает. — Мы нашли зацепку, это уже что-то. Быстро осмотрите остальные помещения. Только! Тщательно! Пошли.       — Да, глава!              

***

      Когда они вернулись в поместье Чжу, группа Ванцзы уже была там. Они сидели в общем зале и переговаривались.       — О! Сичень-гэ, вы как раз вовремя, скоро подадут ужин! — кричал Вэй Усянь, махая рукой.       Ужин? Уже так поздно?       — Здравствуйте. — сказал Сичень и сел напротив пары, дети подсели к Цзинь Лину и Лань Сычжую за большой стол в стороне. Лань Цзинъи сразу оживился и громко затараторил, закинув руки на плечи парней. Цзинь Лин сразу скинул её, а Лань Сычжуй лишь вымучено улыбнулся.       Через пару минут в дверь вошли служанки, неся дымящиеся тарелки и чашки. Они расставили их перед заклинателями и, низко поклонившись, покинули павильон. Лань Сичень начал есть, а за ним остальные. Дети галдели, особенно Цзинъи, который размахивал куриной ножкой, заставляя адептов уклоняться. Сичень только вздохнул на это ребячество, а Вэй Усянь лишь задорно хихикал.       — Вы что-нибудь нашли? — спросил Сичень, посмотрев на Ванцзы.       Ванцзы покачал головой.       — Только отсутствие духов в радиусе десяти ли. — ответил за своего супруга Вэй Усянь.       — Отсутствие?       — Совершенно никого. Ну, кроме духа Чжу Ваня.       — Сын градоначальника? — спросил Лань Сичень и взял в руки пиалу. — И что он поведал?       — Ничего не знает. — хмыкнул Вэй Ин. — Сам умер от удушья.       — Удушья? Но никто из жертв не умирал от удушья. С чего бы? — Лань Сичень удивленно вскинул брови.       — Я думаю, что в смерти господина Чжу виноват кто-то другой.       — Пытаются всё свалить на тварь?       — Мгм. — ответил Ванцзы.       — И скорее всего тварь забирает души, не знаю, как, но делает это умело.       Лань Сичень задумчиво покачал головой. Если душ нет, то скорее всего так и есть. Но как? Его размышления прервал голос Вэй Ина.       — А вы?       — Только две странности. Первая — большое количество зеркал повсюду и у некоторых из них были необычные красные блики. И вторая — обгоревшие осколки, которые рассыпаются при касании.       — Зеркала? — задумчиво нахмурился Вэй Усянь.       — Да. Но нужно больше информации. — кивнул Сичень. — Я бы хотел завтра найти выжившего заклинателя и расспросить его.       — Нужно пойти в лес. — четко произнес Лань Ванцзы.       — Лань-эр-гэгэ прав. Завтра днём наведаемся туда. На кладбище мы нашли странные отметены от когтей. Сначала проверим всё днём, а потом наведаемся ночью.       — Мудрое решение. — улыбнулся Сичень.       — А, то! — весело прокричал Вэй Ин и засмеялся. — Ну что, утята, вы поели?! Пора спать.       Дети повернулись на его голос и возмущенно загалдели. Они не собирались ещё спать! В это время старший мальчик встал и поклонился.       — Разрешите откланяться?       — Ты что?! Я же пошутил! — сказал Вэй Усянь.       — И всё же?       — Иди Лань У, отдыхай. — сказал Сичень, махнув рукой.       — Спасибо.       Юноша вышел из-за стола и направился вверх по лестнице к выделеным покоям. Дети проводили юношу взглядом.       — Какой-то дашисюн напряженный? — сказал Лань Сычжуй.       — Ты имеешь ввиду больше, чем обычно?       — Да…       — Может устал? — хмыкнул Цзинъи, жуя курицу.       — Наверное… — хмыкнул другой адепт.       Лань Сичень допил свой чай и встал из-за стола, чтобы пойти в комнату, но перед этим он обратился к оставшемуся старшему ученику.       — Отдай Вэй-лаоши рисунок талисмана.       — Что за талисман? — воодушевлено вскрикнул тот.       — Когда шли, наткнулись на интересный талисман. — хмыкнул Сичень, складывая руки за спину. — Его оставил здесь бродячий заклинатель.       — И что в нём такого?       — Вроде как отогнал всех тёмных тварей от жилища и, самое интересное, работает уже полгода.       Как правило, талисманы бывают разные, а что касается талисманов защиты, то они делятся по виду тварей. Для призраков свои, для навок и монстров другие и так далее по списку.       — Правда? Как интересно! — крикнул Вэй Ин и подбежал к ученику, наклоняясь. — Давай скорее сюда!       — В-вот… — парень достал рисунки и протянул их старшему. Вэй Усянь вырвал листы из рук и с задорной улыбкой сел под бок Ванцзы, быстро бегая глазами по рисунку.       — Я таких ещё не видел!       — Не переусердствуйте. — тепло улыбнулся Лань Сичень и пошел к ступенькам.       — Конечно!!!       — Мгм. Ванцзы проконтролирует. — серьёзно кивнул Лань Чжань.       — Спокойной ночи.       — Ночи, Цзэу-цзюнь! — стройным хором голосов ответили дети.       Лань Сичень поднялся наверх и зашел в свои покои, закрывая дверь.              

***

      В павильоне царила сонная тишина, а когда первые лучи солнца стали пробиваться в открытые ставни, раздался холодящий душу крик.       — ААА! Дашисюн! НЕТ!!!              
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.