ID работы: 12525464

Лотар

Джен
NC-17
Завершён
10
Размер:
75 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава восьмая. Ястреб Миртаны

Настройки текста
Уже спустя месяц корабль «Ястреб Миртаны» экспедиционного отряда, усиленного паладинами, шедший под темно-серыми парусами, миновал пролив между Дракией и Южными островами. Последнее письмо Эйлис я написал, сидя в гостях у барона Айзенэрца – он каким-то невообразимым образом вспомнил, что видел меня на королевском пиру. В этом тихом городке «Ястреб» простоял целую неделю – капитан корабля, являвшийся по совместительству одним из адмиралов королевского флота, планировал нападение на пиратов. Те, будто дикие звери, чувствовали опасность – последнюю свою атаку они совершили за день до отплытия «Ястреба» из порта Венгарда, и теперь прятались где-то на окраине джунглей южных островов. Королевскому флоту удалось взять одного «языка» – контрабандиста, торговавшего украденными с торговых судов тканями. После непродолжительных пыток он сознался, что в последний раз встречался с капитаном пиратов в устье реки Сан-нам в сутках пути к западу от Гортара. Это произошло за четыре дня до того, как контрабандиста поймали у заброшенного маяка в Дракии. Уже на следующий день «Ястреб Миртаны» покинул порт и направился к устью Сан-нам. Адмирал же, отыскав в судовой библиотеке древний картографический том, принялся разъяснять нам, паладинам, те условия, в которых придется действовать. – Это дикие джунгли, полные насекомых, зверей и разнообразной растительности. В них очень жарко. Вы в своих доспехах сваритесь заживо. Люди там есть только на берегах многочисленных мелких речушек, ручьев и озер, так что, наверное, найдем мы их нескоро. – Наверняка они привязаны к морю и кораблю, – возразил я. – Если бы вы, господин Лотар, чаще бывали на южных островах, то знали бы, что их береговая линия испещрена таким количеством мелких бухточек, что там можно спрятать целый флот, не то что один, вдобавок не самый большой корабль. Предполагаю, они и в самом деле находятся недалеко в зоне видимости своей посудины или, по крайней мере, оставили на ней малую часть экипажа, в то время как все прочие сидят в какой-нибудь деревне. – Какой план? – спросил лорд Мардук, стареющий паладин, давно уже неспособный передвигаться в доспехах, но не утративший полководческого таланта. – Мы выйдем к мысу Злого Рока, что находится в пяти лигах западней устья реки. Оттуда мы двинемся вдоль берега на восток, держа оружие наготове. Наткнуться на пиратов мы можем в любой момент. Или же вообще не увидеть их. – Если мы не заметим корабля, то что будем делать? – Вернемся к устью Сан-нам, и там уже все будет в ваших руках, найдете вы базу этого отродья, или нет, - пожал плечами адмирал. – Как только вы ступите на сушу, командование переходит к вам, лорд Мардук. Я сделаю со своей стороны все возможное. – Так и поступим. На преодоление пролива у нас ушло полтора дня. Вскоре мы заметили в утреннем тумане многочисленные остовы погибших кораблей, усеявших пространство около мощного куска скалы, далеко выдававшегося в море. – Мыс Злого Рока, – фыркнул Хаген, незаметно подкравшийся ко мне со спины. – Это я уж понял. Судя по количеству торчащих из моря мачт, назван он не просто так? – Разумеется. Здесь просто сумасшедшие ветра бывают в середине лета, и постоянно кого-то выносит на скалы. Говорят, тут неподалеку есть деревенька, жители которой живут только за счет вынесенного прибоем хлама. – Так говоришь, будто ты здесь бывал. Хаген пожал плечами. – Я читал об этом месте. Я, можно сказать, перечитал всю библиотеку этого корабля. Я удивился. – Когда успел? – А как ты думаешь, почему корабль называется «Ястреб Миртаны»? – с ухмылкой спросил меня Хаген. – А, точно, ты же Фальке. – Разумеется. Эта посудина принадлежит моей семье. Правда, мне всего во второй раз в жизни приходится пользоваться ей по назначению. – А когда был первый? – Когда восстали капдунские крестьяне. Мне тогда было лет девять или десять – отец взял меня с собой на усмирение. Мы отплыли из Венгарда, высадились в Кап Дуне. К тому времени солдаты отца уже успели разбить небольшое крестьянское ополчение, и поймать всех виновников. Первая в моей жизни казнь, кстати. – Ты как будто ею гордишься, – поморщился я. – А что мне еще делать? Это были прекрасные времена настоящих паладинов, воинов Инноса. То, что сейчас – лишь жалкая тень былого величия. Не удивлюсь, если через десяток-другой лет наш орден вообще исчезнет под тяжестью накопленных богатств. – Инквизитора магов огня на тебя нет. – Я верю в Инноса и служу ему так, как не служат многие другие. Я лишь сомневаюсь в мотивах некоторых, если не сказать многих, рыцарей. – И это говорит Хаген Фальке, наследник восьми сотых земель Миртаны! Хаген засмеялся. – Это не моя заслуга. Я лишь служу Инносу. Богатством пусть распоряжаются мои братья. Это их удел – копить золото и обеспечивать, скажем так, материальную сторону чести моего рода. Я избрал путь воина, и я горжусь этим. Ты, наверное, тоже? – У меня не было другого выбора, – пожал я плечами. – У меня нет братьев, только сестра, бросившая нашу семью. Мой отец был воином, воином с заслугами. А я? Кто я? Лишь сын феодала, который не может даже справиться с хозяйственными обязанностями. – Ты еще молод, Лотар, - попытался успокоить меня Хаген. – Не настолько я моложе тебя. – Погоди, твое время еще впереди. Вот вернемся из этой экспедиции и отправимся рубить орков. Всегда мечтал попробовать жареную орчатину. Я засмеялся. – Нет, это не так уж и вкусно, уж поверь мне, жителю севера. Я пробовал как-то раз, когда охотники нам «деликатесов» принесли. Жесткое, вонючее и, наверное, даже вредное. Я бы предпочел хорошую кабанину… Так за разговорами о еде и прошло несколько следующих часов. Корабль пиратов с «Ястреба Миртаны» заметили только благодаря зоркости впередсмотрящего. Плоская, неприметная галера была пришвартована к грубо выполненному причалу. Черный пиратский парус ее был свернут, а на рее, будто вывески в торговом квартале, болтался труп, покачивающийся на ветру, как маятник. Вахтенные на палубе не показывались. Грязно выругавшись, адмирал послал абордажную команду, которая на веслах подошла к галере. Как выяснилось, вчера вечером пираты отмечали возвращение с очередного успешного набега (на сей раз на гортарскую деревушку), по случаю чего устроили вечеринку, на которой ром лился рекой. Кто-то даже под его действием даже посмел оскорбить капитана, и тот приказал повесить виновника прямо на корабле. На самом судне абордажная команда нашла лишь трех вусмерть пьяных морских разбойников, которые не оказали никакого сопротивления, но зато поделились кое-какими сведениями. Как мы и предполагали, лагерь свой пираты разбили примерно в полумиле от моря, на берегу речки в заброшенной деревне аборигенов. Вчерашняя пьянка облегчала нашу работу, но мы не могли не соблюдать осторожность. Настала пора выдвигаться. Лорд Мардук дал Хагену какие-то инструкции, после чего приказал солдатам грузиться в шлюпки. Сам же он остался на борту. «Ястреб Миртаны» встал на якорь примерно в двухстах ярдах от берега, и гребцам пришлось поднапрячься, чтобы доставить перегруженные пехотинцами лодки на берег. Наконец наша небольшая посудина мягко ткнулась носом в песок. Несколько солдат спрыгнули в воду и принялись вытаскивать ее на берег. Я огляделся вокруг. Здесь было жарко. Море блестело на солнце, ослепляя неосторожных путников, легкий ветер покачивал макушки многочисленных пальм, а над джунглями сновали сотни экзотических птиц, которых я никогда доселе не видел. Сразу же наметанным глазом я заприметил узкую, лишь слегка протоптанную тропу, уходящую вглубь зарослей. Мы искренне надеялись, что пираты не додумаются послать кого-нибудь из лагеря на берег для проверки и чего-нибудь в таком роде. Я приказал пятерке солдат устроить засаду на тропе, после чего обратился к Хагену: – Как делить будем отряд? – Пополам? – предположил мой друг. – Может, по реке больше пустим? Тропу они могут контролировать и заметить большую группу. – А реку не могут? Я пожал плечами. Хаген еще немного подумал и приказал трети отряда двигаться вдоль тропы, не привлекая внимания. Сам же он направился к реке. Я двинулся за ним. Еще со времен своего обучения в Венгарде я знал, что по подобной местности лучше передвигаться по воде, даже если глубина рек не позволяет использовать лодки. Джунгли полны насекомых, растений, выделяющих яд, диких животных, способных своими зубами пробить даже латный доспех, а также много чего еще. Но самое главное – у реки было прохладно. Ледяная, прозрачная как стекло вода остужала ноги в сапогах, раскалившихся, будто сталь в горне, за недолгое пребывание на песчаном пляже. Я не завидовал парням, отправившимся сквозь заросли. Мы брели по пояс в воде, и я благодарил Инноса, что тот ниспослал адмиралу мудрость, когда тот посоветовал нам не облачаться в доспехи. Не хватало еще угодить в яму или какой-нибудь случайный омут – железо с легкостью могло утянуть на дно. Такая смерть угодна слугам Аданоса, но никак не воинам Инноса. Вскоре показалась наша цель. Хаген, как командир, послал одного из солдат навстречу бредущему сквозь джунгли отряду, дабы передать приказ. Нам же он сказал: – Двойками распределитесь. Солдаты, вы – по трое, - Хаген обратился ко мне. – Лотар, я буду щитовым. Пришло время для твоего «бастарда». Я кивнул. До боя оставалось совсем немного. Пираты совсем не ожидали нападения. Как мне показалось, они вообще ничего не ожидали. Охраны или сторожей они, разумеется, не выставили. Единственной защитой лагеря от внешнего мира был лишь нетрезвый со вчерашнего дня дозорный, дремавший у потухшего костра под пальмой. Изредка из лагеря доносились пьяные крики, иногда кто-то выходил из шатров и грубо выполненных хижин, кажется, один раз я видел даже капитана пиратов. Какая же шваль собралась под их черным парусом... Впрочем, не все были такими. Вскоре мое внимание привлек коренастый младший офицер (как я понял из его витиеватой ругани), который пинками заставлял нескольких пиратов варить на костре какую-то похлебку для всего лагеря. Был он невысокого роста, носил аккуратную бороду, и, похоже, в одном из абордажей кто-то особо шустрый сумел лишить его правого глаза. Впрочем, самое интересное было не это, а голос пирата – пронзительный, громкий, которому даже сам Робар не посмел бы перечить. Забавный человек. На лагерь спускался закат, но никто из пиратов так и не додумался послать сменный отряд на галеру. Интересно, они вообще думали об охране? Хаген поморщился, убил очередного севшего на его щеку комара, поправил щит и провозгласил: – Приготовиться к нападению! Рыцари, солдаты! В плен брать только командиров – они должны еще многое нам рассказать. Лотар, ты меня понял? – Посмотрим, как получится, - я зажег в руке «Святую стрелу». Это было даже слишком скучно. Хаген подал сигнал, и в джунглях немедленно зазвенела дюжина арбалетных дуг, полетели заряды магии. Почти все пираты, что наслаждались истомой наступающей ночи, оказались мертвы. Пара из них успела спрятаться за ящики и поднять тревогу, которая в их случае не значила ровным счетом ничего. Выскочившие из зарослей рыцари не оставили морским разбойникам ни единого шанса. Хаген принял на щит удар фальшиона выскочившего из ближайшей хижины пирата, а я немедленно заколол того своим полуторником. Больше противников не предвиделось. Несколько ублюдков попытались сбежать по реке, но это действие пресек отряд солдат, пригвоздивший беглецов к земле копьями. Битва была окончена. Немногие выжившие пираты принялись сдаваться в плен. Что ж, пожалуй, работу лучше сложно было представить. Правда, пленных взять не получилось – капитан поймал случайно пролетавший мимо болт, штурман попытался зарубиться на мечах с одним из рыцарей, после чего скончался от потери крови. Корабельного бухгалтера мы нашли рухнувшим замертво в костер. Хаген остался недоволен. Впрочем, удача все-таки улыбнулась нам. Спустя несколько минут после уничтожения лагеря прибыл отряд, устраивавший засаду на тропе – они волокли за руки беглого пирата, пытавшегося проникнуть на галеру. Это и был тот самый привлекший мое внимание младший офицер, по словам разведчиков, это был боцман команды. Хаген усмехнулся, вложил меч в ножны и, для острастки ударив злобного, как скорпиона, пирата по лицу, спросил: – Ну и как тебя зовут, шваль? – Грег, – сплюнул пират. Что ж, Грег, ты попал…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.