ID работы: 12525464

Лотар

Джен
NC-17
Завершён
10
Размер:
75 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая. Пламя дракона

Настройки текста
– Мать твою, Лотар, ты становишься похож на орка! – Чем это? – недоуменно приподнял я бровь. – Тем, что ты северянин. А все северяне похожи на орков. А еще ты развешиваешь людей вдоль дорог. – А, ты про них… Это были браконьеры, и они, поверь мне, заслужили. – Ну разумеется, – улыбнулся Хаген. – А ты еще меня попрекал за жестокость с теми гортарскими рыбаками. Как ты здесь живешь? – Неплохо, – поморщился я, вытирая руки от рыбьей чешуи. Мой друг застал меня на берегу реки, где я чистил только что выловленных хариусов. Сам Хаген, несмотря на долгое пребывание на юге, не потерял свой светлый благородный оттенок кожи, и теперь рядом с ним я выглядел настоящим крестьянином из провинции. Добавлялась ко всему этому моя одежда, схожая с самым распространенным охотничьим костюмом, встречающимся в лесах севера, от Окары до Фаринга, разве что выполненная из чуть более дорогой кожи. – И это все? – А что еще можно сказать? – Что ты совсем зачах в этой глуши, и крепость, – Хаген показал пальцем в сторону башен Фаринга. – Со службой в ней тебе совсем не помогает. – Не могу сказать, что я там так уж усердно служу. Паладины Фаринга скорее рады видеть меня как можно реже. – Ты уже и им осточертел своим занудством? – Разумеется, – пожал я плечами, собрал очищенную рыбу в корзину и направился в сторону своего замка. – А ты очень смелый, без охраны разгуливаешь тут, – Хаген, привыкший к неспешному ритму богемной гортарской жизни, едва поспевал за мной. Пара же его охранников держалась позади, стараясь не показываться на глаза. – Кого мне бояться? Разбойников? У меня с собой меч. Своих крестьян? Они меня бояться. Разве что диких зверей, но и они не подходят слишком близко к людям. У меня слишком хороший лесничий. – Охотно верю, – Хаген похлопал меня по плечу. – Надеюсь, этот лесничий что-нибудь приготовил для незваных гостей? – На то гости и незваные, чтобы довольствоваться скромной пищей, - я оглянулся – охрана Фальке слишком сильно замешкалась в береговом тростнике. – Но сегодня у меня домашняя птица, пара ломтей свежего хлеба и похлебка с рыбой, – я приподнял корзину. – Моя Лора приготовит ее в считанные минуты. – Хотелось бы верить. Как Эйлис? Как сын? – Сын приехал домой лишь вчера. Он слишком шустрый для своего возраста – видимо, пошел в Янвисов, а не в Валдфлассов. Эйлис, на удивление, довольна жизнью. – Неужели старый распутник Лотар решил заглянуть в постель и к своей жене? – захохотал Хаген. – А я думал, ты это место обходишь десятой дорогой. – С твоим языком тебе в демоны Белиара пойти надо. Это лорд Хаген! – обратился я к дежурящей у ворот страже. – Из рода Фальке! Мой друг. – Да, милорд, – кивнул стражник и открыл перед нами ворота, после чего упал на колени. Хаген воспринял это как должное – кинул солдату небольшую монетку, после чего приказал своей охране располагаться в замке. – Хоть бы письмо написал. Когда ты прибыл в Миртану? – Буквально вчера. Отец при смерти, и я, как послушный сын, обязан прибыть в родовой замок и подержать его за руку. – Но? – Я же не написал им из Венгарда. Думаешь, мне хочется видеть их? При всей любви к своей родне, наблюдать за всем этим не самым веселым процессом и участвовать в оплакивании мне неохота. Как наступит пора делить наследство, я появлюсь на горизонте. Пока что я решил навестить всех своих друзей, что мне удается достаточно редко. Я коротко кивнул и пригласил Хагена на обед. Эйлис спустилась из башни и тепло поприветствовала моего друга, хотя видела она его лишь однажды. Лора приняла от меня корзину с рыбой и принялась на скорую руку готовить уху и подогревать остывшую с утра птицу. Я спросил Хагена, желает ли тот посетить баню после долгой дороги, на что он ответил: – Если в этой бане не будет пары хорошеньких девок, смысла нет. В Венгарде мне это предоставили, а у тебя? – У меня нет ни шлюх, ни красных фонарей для тебя. Ты приехал на север. Здесь живут сдержанные люди. – Да ладно тебе! – махнул рукой Хаген. – Наверняка парочка найдется. Неужели даже в Фаринге нет? Я помотал головой. – Столько лет прошло, а ни черта не изменилось. Ты все такой же посыпанный снегом камень. Настоящий воин Инноса, мать его. К тому времени мы уже сели за стол и налили вина в грубые глиняные стаканы. После смерти матери я избавился от всякого барахла, не отвечающего моим представлениям о правильной жизни, достойной звания рыцаря Ордена. Хоть Хаген и назвал меня аскетом, я считал, что поступаю правильно. – После Венгарда жизнь здесь, наверное, скучна? – обратился Фальке к моей жене. – Нет, что вы! – улыбнулась Эйлис. – Здесь хорошая библиотека, тишина и приятная компания из числа жен паладинов в крепости. В Венгарде слишком шумно, на мой вкус. – Там просто кипит жизнь. Здесь же все замерло в том состоянии, что было и двадцать, и тридцать лет назад. Но для детей, наверно, это даже лучше. Покажете сына? Эйлис покачала головой. – Пока что он с няней. Он устал после долгой дороги, и ему требуется отдых. Надолго ли вы сюда прибыли, милорд? – Думаю, на несколько дней. Или на меньший, если ваш, миледи, дорогой муж выставит меня раньше. Фыркнув, я отпил вина: – Ты хочешь дать мне повод? Хаген внезапно посерьезнел: – На самом деле, да. Я хотел об этом поговорить после обеда, но, в целом, могу и сейчас. – Говори… Но Хагена прервало появление Лоры, которая внесла на вытянутых руках дымящуюся птицу, обложенную со всех сторон сушеными яблоками. Завидев порядком опустошенные стаканы, она немедленно принялась их наполнять, чем весьма заинтересовала моего друга – слишком хороший обзор открывался ему на фигуру девушки. Более заинтересованного лица у Хагена я не видел, наверное, года два. Едва Лора ушла, Хаген усмехнулся и спросил: – А ты говорил, здесь девок нет, а тут такие… – Заткнись, Хаген, – посерьезнел я. Несмотря на низкое происхождение Лоры, делиться ей, как ребенок игрушкой, я не желал. – Ты сказал, что здесь по делу, так что говори. – Какой же ты порой скучный, Лотар. – Я жду. – Эйлис, может, ты желаешь уйти? Тут все-таки разговор о… – Она останется, – отрезал я. – Я жду. – Речь идет о походе в Нордмар. Король Робар хочет, чтобы мы, то есть Орден, отодвинули границы Миртаны еще дальше на север. – Куда дальше-то? Фаринг и сильденский перевал – прекрасная природная защита от орков. Зачем лезть за пределы наших рубежей? Нас там будут бить не только орки, но и нордмарские дикари. И я не могу сказать, кто окажет большее сопротивление. - Ну почему же… Орков больше, и вооружены они лучше. Правда, биться придется, в первую очередь, с Нордмаром. Нам нужны опорные пункты на севере, и сам понимаешь, строить укрепления посреди льда и снегов не очень удобно. А вот их деревушки, возведенные в труднодоступных местах, нам вполне подойдут. Сказанное Хагеном мне не понравилось. – И какие же планы вынашивает наш дорогой король? – Откинуть орков до северных границ территории нордмарских кланов. Дальше на севере делать совсем нечего – там ни дичи как таковой, ни хороших долинок, ни руд, хотя насчет них я не уверен. Оркам там самое место. – Может, оно и так, но мне кажется, это несколько опасно. – А что не опасно в нашей жизни? – пожал плечами Хаген – Я понимаю тебя. По мне, это дурость, но верхушка Ордена считает иначе, и мы обязаны ей подчиняться. – Орки, согнанные со своих земель, могут и отомстить. В ту войну мы их победили, но какой ценой? А если они соберутся снова? – Тогда нам придется напрячься. – Напрячься? Король даже не думает строить крепость на сильденском перевале! Черт с ней, с крепостью, но хотя бы форт! Маленький проклятый форт. Или стена. При хорошем устройстве сотня бойцов может месяцами держать там тварей. Но нет! Наш дорогой Робарушка предпочитает грабить южные острова… Хаген кисло улыбнулся. – Дай тебе волю – ты каждую деревню крепостью окружишь. В конце концов, не в нашей воле и не в нашей власти решать подобные вопросы. Мы все служим Инносу, а Робар – его Избранный, каким бы он ни был. Тем более, он же посвятил тебя в рыцари. – А есть в этом какая-то разница? – Наверное, и в самом деле нет. Но это наша задача – исполнять Его волю, ведь это воля Инноса. – Это не воля Инноса. Это приказы идиотов, не способных видеть дальше кончика своего носа. Что будет, если орки соберутся и пойдут в атаку? Не они же пойдут в бой, а мы и те солдаты, что сейчас вполне спокойно контролируют границы. – В любом случае, тебе стоит приготовить свой меч. Может, гарнизон Фаринга и не примкнет к нам, но лично тебе стоит пойти. Я же видел тебя в бою, Лотар. Как бы мы ни ссорились из-за ерунды, но я доверяю тебе. Тебе нельзя ржаветь на стене. И я зову тебя вместе с собой в бой, уж прости меня, Эйлис. Жена грустно вздохнула. Она не хотела меня отпускать, ведь мы провели вместе совсем немного времени. Я был ее мужем, был отцом ее сына, и тем единственным человеком, кому было не наплевать на нее. Она бросила на меня лишь взгляд, и я понял все. – Я не пойду, Хаген, и ты это прекрасно знаешь. Мой дом здесь, в этом замке. Я против похода на север, и, если ты так хочешь, против идеи руководства Ордена. Хотят? Пусть идут сами и там гибнут. Я давал клятву оберегать Инноса и Свет, но король идет против всего этого. Мы все родом с севера, там поклоняются Инносу так же, как и в городском храме Венгарда. Мы же нападем не только на орков и дикарей, но и на Клан Огня. – Все, кто поклоняется Инносу, преклонят свое колено перед нашими знаменами, – отрезал Хаген. – Те же, кто откажется, пойдут против воли Его. А значит, должны быть уничтожены. – Хаген, ты начал рассуждать, как священник-ортодокс, при том, что ты провел предыдущие два года на юге. Фальке поморщился. – Я молился Инносу каждый день! – А еще ты каждый день собирал шлюх по городским улицам, выбивал деньги с торговцев и шантажировал градоначальников. В этом не больше веры в Инноса, чем в моем отказе. – Я все понял, Лотар, – произнес Хаген с каменным лицом. – Хороший был ужин, благодарю. Эйлис! – поклонился он моей жене. – Береги сына – придется мне увидеть его несколько позже. Например, после того, как я вернусь с севера. Хаген ушел. И что он мне хотел доказать? Зачем звал меня на север? Зачем я был ему нужен? Я не мог этого понять. Грязно выругавшись, я отправился спать посреди белого дня. Я слишком устал, и, возможно, провалялся бы в постели до следующего утра, но в полночь меня разбудил крик Эйлис. Не соображая ничего, я накинул дублет с фамильным гербом, взял в руки меч и выскочил в коридор. Немедленно мне в ноздри бросился запах гари. Черт… Тут же на глаза попалась простоволосая и почти неодетая Эйлис, тащившая на своих слабеньких ручках Горста. Прислуга бесновалась во дворе, таская туда-сюда воду. Я встретил испуганную Лору, и та мне кратко поведала, что случилось. Никто так и не понял, откуда начался пожар. Немногочисленная стража заметила пламя, когда было уже поздно. Из хозяйственных пристроек огонь перекинулся на соломенную крышу, а от нее – на деревянный настил боевых галерей, ни разу не использованных по назначению. Слишком быстро горело все, и я не понимал, почему. Черт… Вскоре из Фаринга прибыла группа крестьян с лопатами и ведрами, а вслед за ними и солдаты из крепости – они заметили огонь в ночной темноте, но помочь они уже ничем не могли. Вскоре застонали перекрытия. Замок, казавшийся вечным, начал разваливаться. Эйлис рыдала, уткнувшись в мое плечо, Горст хныкал от холода в руках няни, а я никак не мог отвернуться от ужасного зрелища. Пламя пожирало дракона, пожирало его дом, и у меня было чувство, что сам Иннос явился наказать меня за грехи. Я отказал в исполнении воли Его Избранного, и возмездие настигло меня. Неужели это и в самом деле было так…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.