ID работы: 12536061

Чёрная Мадонна

Гет
NC-17
Завершён
182
Горячая работа! 847
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 234 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 847 Отзывы 129 В сборник Скачать

Крыса

Настройки текста
      В Гвадалахаре есть две главные достопримечательности — это кафедральный собор и церковь. Нет, это не все, чем известен этот город. Гвадалахару называют городом роз за то, что здесь повсюду парки и сады, множество фонтанов и старинных зданий. Здесь, также, как и в Хуаресе проживает миллион человек. Гвадалахара — мегаполис, но на субъективный взгляд Федерико более красивый, чем Хуарес.       Гвадалахара — центр штата Халиско. Знаковое место для Мексики. Здесь изобрели текилу и чаррерию — национальный вид спорта, где наездники демонстрируют свои умения держаться в седле, владеть лассо и так далее. А еще некогда в далекие восьмидесятые здесь образовался первый мексиканский наркокартель под управлением Мигеля Анхеля Феликса Гальярдо. Неизвестно то ли благодарить этого человека, то ли проклинать.       Хуарес отобрал у Гвадалахары первенство, ведь у него было главное — граница, а еще беспринципность, кровожадность и желание быстро срубить бабло. Сейчас в Гвадалахаре есть организация, торгующая наркотиками, но за перевозку своего кокса они платят в Хуарес, Сонору, Тихуану и другие приграничные города и штаты.       Что до религиозных сооружений, то, когда человеческие города боги скопировали для мира магии, во многих из них снесли крупные соборы, церкви, мечети, синагоги и прочие храмы. Запрет молиться каким бы то ни было богам был воспринят уж слишком буквально. В Мексике никто не стал даже задумываться, что со всем этим богатством делать. Если здание есть, а особенно если красивое, то в чем собственно проблема? Пускай себе стоит.       Никто не использует их более по надобности. В Мексике они представляют собой просто достопримечательность. Ее осматривают туристы, туда водят экскурсии, туда можно просто прийти и посидеть в тишине. Федерико пришел на площадь Освобождения как раз для того, чтобы попасть в Кафедральный собор. У здания было будто два основных фасада. Один завершался аркой и двумя острыми башнями, а другой — украшен колоннами и увенчан круглым куполом. Здание из темного камня блестело за счет золоченых крыш. Перед собором на площади били фонтаны, росли низенькие деревца, туда-сюда сновали уличные торговцы едой.       Даже дышалось как-то легче. Для Федерико контраст с душной обстановкой Хуареса был разительным. Прошло чуть больше месяца с тех пор как он стал работать на оружейников и сливать им информацию. Правда его самочувствие от этого сильно не улучшилось. Федерико все также страдал от болей в груди и левой руке, все так же сложно дышал и иногда грозился упасть в обморок посреди улицы. Он плохо спал, мучился головными болями и в целом боялся, что отправится к предкам раньше, чем успеет как-либо улучшить ситуацию.       Федерико действительно зацепился за Эрнесто Авилу и Зика Айреса как за шанс уйти из картеля Хуареса. Сейчас он сильно сомневался, что этим и правда закончится. В Гвадалахару он приехал, чтобы встретиться с Эдуардо Очоа — брухо, который был связным между ним и Эрнесто. Эдуардо еще в самом начале обещал, что он познакомит Федерико с целителем из брухо, который может решить все его проблемы со здоровьем. Однако пока своего обещания колдун не выполнил. Он продолжал давать Федерико то смеси трав, то какие-то отвары и всякий раз критически осматривал его и качал головой, как бы подтверждая догадку Федерико о том, что ему конец.       Сколько так еще продлится? Федерико не знал. Он подозревал, что просто пока не дал оружейникам той информации, которая им необходима. Федерико бы и хотел, да только не мог этого сделать.       Встречи с Эдуардо всегда происходили в разных местах. В том числе в разных городах и штатах. Эдуардо было все-равно в какой штат явиться, казалось, что у него для этого полно свободного времени и тонны денег. Выбирал место встречи Федерико и главным критерием было то, чтобы это было не в Хуаресе и даже не в штате Чиуауа.       Сегодня он решил, что настала очередь Гвадалахары. Кафедральный собор — место, где можно было не бояться, что кто-то из хоть какой-то картели их увидит. Никто из бандитов не жалует церкви. Если бы только можно было здесь приносить жертвы алтарю Санта Муэрте.       Федерико вошел внутрь собора. Ему показалось, что здесь даже светлее, чем на улице. Всюду его окружал белый цвет — на сводчатом потолке, на полу, стенах и колоннах. Белый перекликался с золотистым, а также с темной древесиной. Повсюду со стен смотрели витражи с изображениями святых, о которых Федерико ничего толком не знал. В воздухе по-прежнему витал аромат церковного ладана. Наверное, смотрители собора жгли его, чтобы отпугнуть от посетителей ненужную нечисть.       Может быть для колдунов этот запах тоже вреден. Федерико хватило пяти минут, чтобы почувствовать, как болит голова. Он поморщился, будто это могло помочь. Эдуардо не было видно. Федерико не стал волноваться преждевременно. У колдуна имелась дурацкая особенно появляться внезапно, будто это могло добавить значимости его личности.       Федерико устроился на одной из деревянных скамеек. Только сидя он смог нормально отдышаться. Эдуардо еще при первой встрече сказал, что предки надавили слишком сильно и проблемы со здоровьем Федерико они уже не контролируют. Позже он подтвердил мысль несколько раз. Пока что, только травы и зелья Эдуардо помогали Федерико не умереть от сердечного приступа.       Парень потер лицо. Ему казалось, что свет от белых стен, в сочетании с золоченой люстрой ослепляет. Федерико принялся нервно постукивать стопой об пол.       — Когда ты так себя ведешь — становишься заметным, — послышался голос Эдуардо.       Федерико испугался, но всеми силами постарался не подать вида. Однако ладонь неосознанно все-таки метнулась в сторону сердца. Эдуардо заметил этот жест. Он ничего не сказал, только сверкнул глазами из-под нависших бровей.       — Я думаю, что, если свалюсь тут в конвульсиях, мне будет уже без разницы заметили это или нет, — сказал Федерико.       Эдуардо неоднозначно улыбнулся. Он сел на скамейку перед Федерико и повернулся к нему лицом. Вдруг у Эдуардо изменилось выражение лица. Федерико хорошо знал этот взгляд — такой он видел у своих товарищей по наркобизнесу.       — В этот раз нам надо сначала побеседовать, — сказал Эдуардо. — Если меня устроит то, что ты скажешь, то я дам тебе лекарство.       У Федерико сразу же проступил холодный пот. Только не это. Что еще такое стряслось? Федерико достаточно успел передать полезных сведений: про захват аэропорта, подкупленных полицейских, а самое главное — про покушение на Роберто Эрнандеса.       — Если ты хочешь меня спросить о том, кто у нас босс надо всеми боссами, то я по-прежнему не могу озвучить эту информацию, — сказал Федерико.       Эдуардо покачал головой.       — Нет, Федерико, — сказал он. — Я совсем о другом.       Он взял паузу, чтобы внимательно всмотреться в лицо Федерико. Трансформация Эдуардо из брухо в типичного бандита парню не понравилась.       — Ты в курсе того, что Роберто Эрнандес мертв? — спросил Эдуардо.       Федерико напрягся. Конечно, он знал. Но эту информацию он получил уже после того, как все случилось. Дело провернул Рауль лично. Он никому не сказал, кроме своего брата Рафы. Федерико предполагал, что это из-за того, что Рауль или считает, что в Хуаресе есть предатель, или просто не хотел, чтобы план сорвался.       Зик, в свою очередь, сделал выводы о произошедшем. Федерико ожидал, что он решит потрясти его на предмет сокрытия информации. Вот только он не знал, когда это произойдет и от кого ждать предъявы. Ответ пришел в виде Эдуардо Очоа, упомянувшего Роберто.       Федерико очень хорошо задумался. Отвечать следовало осторожно.       — Я узнал об этом от Рауля Переса, — сказал Федерико. — Дело уже было сделано, так что я не видел смысла предупреждать об этом Зика.       Эдуардо смерил Федерико хищным взглядом. Он достал из кармана небольшую курительную трубку, не спеша засыпал туда какие-то травы и принялся раскуривать. Внутренний голос кричал Федерико, что надо бежать, что сейчас Эдуардо что-то сделает, что ему не понравится. Но парень остался сидеть. Он смотрел на Эдуардо как заторможенный глазами полными безысходности.       Колдун выпустил в воздух целое облако дыма, который не рассеивался. Как только он почти скрылся за завесой, Эдурадо дунул на скопившуюся массу дыма. Облако поплыло в сторону Федерико и как только он вдохнул его вместе с воздухом, его сознание начало будто расплываться. Он смотрел на Эдуардо и не видел его. В сознании сами собой возникали воспоминания.       Федерико сделал попытку избавиться от воздействия. Надо было закрыть глаза и шепнуть несколько слов. Ничего из этого не вышло — веки будто кто-то держал пальцами, а губы словно ватные не слушались и не выдавали ни звука. Эдуардо протянул руку и ткнул пальцем ему прямо в лоб.       — Скажи мне честно, Федерико, почему ты не предупредил о том, что должно было случится на островах? — голос Эдуардо звучал будто внутри металлического сосуда.       — Я не знал, — губы Федерико зашевелились. Он не контролировал слова, которые произносил. Они будто вырывались из него. — Рауль спланировал и осуществил убийство Роберто. Никто не в курсе почему так получилось.       Эдуардо резко убрал палец со лба Федерико. Сразу же после его сознание резко сжалось. Федерико будто впрыгнул обратно внутрь себя. В носу возник противный металлический запах. Федерико поднес пальцы к лицу и дотронулся до него.       На подушечках осталась кровь. Федерико тяжело вздохнул и полез в карман за платком. Носить его вошло у парня в привычку с тех пор как его здоровье было подорвано магией предков.       — Мне не нравится с тобой так поступать, — сказал Эдуардо. Он заметно смягчил тон голоса. — Я считаю тебя одним из нас — из брухо. Ты заслуживаешь другого обращения.       — Забавно ты это демонстрируешь, — усмехнулся Федерико. Он аккуратно вытирал струйки крови, текущей у него из носа.       Лицо Эдуардо изменилось под лукавой улыбкой.       — Хоть я и считаю тебя своим, но работаю я все еще на ангелов, — сказал он. — Они защищали брухо от вашего брата долгие годы. К тому же, если я начну тебя оправдывать перед своими, я должен быть точно уверен в том, что есть за что.       Эдуардо говорил о наркоторговцах. Ситуация действительно ироничная. Между брухо и колдунами клана предков много общего, возможно даже одно происхождение, но оказались они по разные стороны баррикад.       Федерико ощутил себя зажатым между двух сторон. Он не может больше быть с другими колдунами, но и полностью уйти к брухо тоже не получится сию минуту. К тому же, с обеих сторон существовало большое и жирное «но» — наркоторговля и контрабанда оружия, от которых Федерико больше не в восторге.       — Так ты дашь мне то, за чем я пришел? — Федерико решил, что после того, как Эдуардо нагло вторгся ему в сознание, он может его поторопить.       В соборе стало тихо. Так, что было слышно глухие шаги смотрителя в за алтарной зоне. Федерико захотелось поскорее убраться отсюда.       Эдуардо будто почувствовал это. Он очень медленно полез в принесенный с собой рюкзак, чтобы выудить оттуда маленький мешочек. Эдуардо будто нехотя протянул его Федерико.       — Я усилил этот состав, — сказал Эдуардо. — Только не кури его и не мешай с коксом. Знаю я одного парня, который так сделал. Ничего хорошего не вышло. Используй травы для ритуалов, а лучше всего зажигай его в комнате, чтобы вдыхать дым.       Федерико взял мешочек. Он пощупал его и отметил, что с каждым разом содержимое таких вот свертков становится все меньше и меньше. Последний раз, когда Федерико разговаривал с духами предков, его предостерегали, что он сможет пользоваться магией брухо со стороны слишком долго для поддержания своего здоровья.       Эдуардо об этом прекрасно знал. Он не говорил об этом вслух, но во взгляде это читалось. К тому же, Федерико давно понял, что Эдуардо достаточно осведомлен о тонкостях магии колдунов клана предков. Естественно он знал, что конкретно происходит с Федерико и как решить эту проблему.       — Ты думаешь, что я дал тебе мало? — как бы подтверждая мысли Федерико спросил Эдуардо.       — Еще бы, — ответил Федерико. — Не сочти за наглость, конечно, но я и так уже чувствую, как не выдерживаю только на одних травах и заговорах. Я должен сам научиться это контролировать. Изнутри.       Эдуардо сделался мрачным.       — Я знаю, к чему ты клонишь, — сказал он. — Ты хочешь, чтобы тебя научили, как я и обещал. Я бы с удовольствием отправил к тебе целителя, но это не от меня зависит.       — Что еще за дела, Эдуардо? — Федерико и хотел бы, чтобы в его голосе не сквозило отчаяние, но не мог. — Я соглашался на эту авантюру за реальную помощь. А теперь мне кажется, что ты просто пытаешься подсадить меня на свою магию и собираешься кинуть. Если это так, то лучше прикончи меня на месте.       — Последнего я точно не сделаю, — Эдуардо ответил уклончиво. — Ты даже не представляешь себе, насколько ты важен, особенно для твоих друзей из Хуареса.       Федерико не ответил. Он смерил Эдуардо свирепым взглядом. Колдун лишь усмехнулся на это.       — После смерти Роберто цена за то, чтобы я познакомил тебя с целителем — имя вашего босса, — сказал Эдуардо.       — Я же буквально сегодня тебе говорил… — Федерико начинал злиться.       — Да, ты не можешь, — сказал Эдуардо. — Ты должен понять Федерико, что чтобы выжить тебе надо не только слушаться предков и работать на Зика. Твоя главная задача — раскрыть свой колдовской потенциал. Учти, что кто-угодно не может стать старейшиной клана предков.       Федерико отлично понял, что имеет ввиду Эдуардо. Необходимо понять, как обмануть заклинание, которое не дает Федерико назвать оружейникам имя Рауля Переса. Жаль, что отец в свое время не научил его этому.       Федерико покинул Гвадалахару с очередной порцией чужой магии и чувством глубокой озадаченности. Он не вернулся в Хуарес сразу же. У Федерико имелись дела в Соноре. Ему приходилось все еще выполнять роль босса наркоторговцев. В Сьюдад-Обрегон готовилась партия кокаина на продажу, а значит нужно было проконтролировать действия своих людей.       Город показался Федерико слишком спокойным, даже сонным. Первой реакцией на такое для криминального босса становится настороженность. Федерико напрягся, будто все затихло перед бурей. Приходилось озираться по сторонам, хотя никаких видимых проблем с полицией здесь в Соноре у картели не было.       Может быть он просто стал мнительным ко всему в придачу. Из-за обострившейся болезни приходилось постоянно напрягать внимание. Средства, которые давал ему Эдуардо не помогали очистить сознание полностью.       Федерико крепко задумался над тем, что ему делать, чтобы избавиться от воздействия заклинаний, мешающих ему выдать имя Рауля. Знать бы еще от каких конкретно заклинаний избавляться. Коллективная магия так причудливо смешалась, что Федерико буквально не мог отделить один ритуал от другого.       Он помнил о том, что Рауль — босс всех боссов в Хуаресе, но мог забыть в момент, когда его попросят рассказать об этом люди не из картели. Имя Рауля буквально уплывало у него из сознания, всякий раз, когда ситуация того требовала. Федерико склонялся к мысли, что ему нужно скорее не снять воздействие, а распутать клубок заклинаний, который скопился у него в сознании. Парень решил, что спрашивать он будет у предков. Оставалась надежда, что кто-то из них знает действенный метод. В городе оказалось все в порядке: никаких облав, никакой полиции вообще на улицах. Иногда Федерико забывал, что Сьюдад-Обрегон такой тихий сам по себе безо всякой причины. Отправка партии кокаина прошла рутинно и Федерико откровенно скучал, этим занимаясь.       На складе он следил за тем, как его люди прячут кокс, упакованный в маленькие пакетики в разные продукты. Например, в партии авокадо, в каждом ящике будет несколько фруктов не для общего употребления. Схемы упаковки товара у них были отработаны, схемы доставки тоже. Все, что требовалось от Федерико как от босса — проследить, чтобы люди работали быстро и товар дошел.       Вечером Федерико заглянул в поместье, оставшееся от отца. Он его использовал как своеобразный офис. Дома находился в пригороде. Он одиноко притаился среди деревьев. На проезжую часть выглядывал только верхний левый угол здания.       В отличие от Лос Куатрос, Арельяно не держали возле своих домов алтари Санта Муэрте. У них имелись собственные святилища, где они хранили книги, с помощью которых связывались с душами умерших родственников. Магии мрачного культа Святой Смерти здесь нечего было делать.       На въезде в поместье в Сьюдад-Обрегон находилась Высокая пальма с толстым стволом и раскидистыми листьями. Прямо за деревом находилась каменная ограда с воротами в виде арки в стене. Дом, покрытый желтой краской, разрастался вширь. Черепичная крыша чередовалась с белой. Здание имело причудливую форму, будто состояло из набора разных геометрических фигур. Федерико нравилось, что вокруг дома росло множество кустов, на которых в разное время года расцветали цветы.       Федерико увидел, что его еще на входе поджидает один из охранников. Он дежурил здесь до приезда хозяина.       — Там к вам посетитель, хозяин, — сказал мужчина скучным тоном.       — Да, я хотел увидеться с нашим бухгалтером, — ответил Федерико. Он взошел на низкие ступеньки, обрадовавшись тому как легко это у него вышло.       — Это не он, — покачал головой охранник. — Пришла девушка.       Федерико подозрительно уставился на охранника. Мужчина был выше ростом почти на голову, поэтому Федерико смотрел на него снизу вверх. Он подумал, что надо бы заодно узнать у предков какое-нибудь заклинание, чтобы подрасти. Федерико надоело ощущать себя навечно десятилетним ребенком.       — Какая еще девушка? Я никого не звал сюда, — сказал он.       — Она из общины, — ответил охранник. — Такая худенькая. Имени не помню…       — Все нормально, не парься, спасибо, что предупредил, — сказал Федерико. Он похлопал охранника по плечу и вошел в дом.       Федерико понял по скудному описанию, что его решила навестить Энедина Ме́хия. Худоба действительно являлась ее отличительной чертой. Большинство мексиканок имеют плотное телосложение и округлые формы. Дина же — худенькая и изящная. Она на несколько лет младше Федерико. Они познакомились уже после того, как он переехал в Хуарес, но как оказалось позже они росли неподалеку друг от друга.       В клане предков нормально, когда парень и девушка близкие по возрасту живут недалеко друг от друга, но не общаются. Молодежь с детства приучают к тому, что однажды им предстоит вступить в брак с кем-то, кого выберут предки. Зачем в таком случае забивать себе голову романтическими отношениями, верой в любовь как у Ромео и Джульетты. Все, чем довольствуются молодые люди в клане предков — короткими интрижками в период бушующих гормонов.       Федерико встретил Дину, в тот момент, когда предки посчитали ее хорошей парой для его старшего брата Хоакина. С тех пор девушка стала вхожа в дом семьи Арельяно. Федерико не успел ее досконально узнать и, если честно, не представлял себе, как она относилась к его брату, была ли довольна тем, что выйдет за него замуж. Дине не посчастливилось узнать, удачный ли выбор сделали предки. Хоакина убили и, что естественно, свадьба не состоялась.       Так как Федерико занял место главы клана, он должен был в тот момент решит проблему Дины. Однако парню слишком долго было не до этого. Возможно предки посчитали бы хорошей идеей переадресовать ее как пару самому Федерико. Сейчас у Дины есть обещанный ей жених. Парня зовут Родольфо. Его подобрали ей духи предков ее же собственного рода.       Федерико предполагал, что Дина пожаловала к нему, чтобы поговорить именно о Родольфо. Как и все в клане, он занимался наркоторговлей и, в отличие от Федерико, наслаждался процессом. Дина все еще думала, что Федерико как-то может повлиять на него. Сам он не видел никакого способа заставить Родольфо вести себя осторожнее. Дина дожидалась на втором этаже. Там имелась уютная гостиная с выходом на балкон. Оттуда открывался вид на город, который блестел разноцветными огоньками. Когда Федерико вошел в помещение, Дина как раз стояла на балконе к нему спиной. Ее длинные прямые волосы покачивались на легком ветру.       — Здравствуй, Дина, чем обязан? — сказал Федерико. Он вышел к ней на балкон.       От прохладного воздуха по телу побежали мурашки. Федерико немного знобило от того, что ему было все время жарко из-за многообразия симптомов болезни.       — Не делай вид будто ты меня не знаешь, — сказала Дина. Она выглядела озабоченной.       Федерико не считал себя большим ценителем женской красоты, но Дину он считал симпатичной, хоть у нее были будто вечно усталые глаза. Ему нравилась ее длинная изящная шея, выступающие скулы и необычная форма губ, словно в их уголках имелись дополнительные ямочки. Дина носила челку, которую она закалывала на бок. Очень просто одевалась. Сложного в ней было одно — ее характер. Дина для ведьмы клана предков была слишком эмоциональной и темпераментной.       Сейчас она обиделась на то, что Федерико к ней обратился согласно тому, как положено главе клана. Он отреагировал спокойно. Дина не хотела его задеть или унизить его достоинство. Более того, она бы так с ним не говорила, если бы они не были наедине. Просто в ее характере было заложено вот такое бунтарство.       — Знаю, но и ты в курсе, что я уже не просто брат твоего жениха, — пришлось намекнуть ей на свой статус.       — Прости, — сказала поспешно Дина. Она принялась ковырять одной рукой палец на другой руке. — Я сама не своя последнее время.       — Иначе бы ты ко мне не пришла, — сказал Федерико. Он облокотился обеими руками о перила балкона, благо что они были достаточно широкими.       Дина усмехнулась. Она странно посмотрела на Федерико, чуть искоса.       — Я всегда стараюсь заглянуть, если знаю, что ты в Соноре, — сказала Дина очень кротко. Федерико заметил это, но решил никак не комментировать. Он не знал ни того зачем она это сказала, ни зачем всякий раз старается навестить. Они с Диной не считались друзьями. Она была невестой Хоакина и общалась с Федерико лишь между делом, а с тех пор как он возглавил клан — дружбы он не водит ни с кем.       — Так что у тебя стряслось? — спросил Федерико.       Дина поджала губы. Она будто бы расстроилась, что он не стал продолжать разговор.       — Это все Родольфо… — сказала Дина. Как и думал Федерико, проблема была в нем. — Я не знаю, говорил ли тебе кто-то, но у него и его ребят есть проблемы с парнями из Синалоа.       Соседний штат контролировала другая картель. Они тоже занимались наркотиками, но не кокаином. Парни из Синалоа толкали опиум. Они — алхимики и опиум их производства имеет особые свойства. Его принимают не для того, чтобы получить кайф, а для того, чтобы резко увеличить способности. Естественно это считается противозаконным. Магический мир довольно странно реагирует на магию вообще — не дай боги ее будет много.       — Как вообще он умудрился иметь с ними проблемы? — спросил Федерико. — Мы не конкурируем с этими парнями. Кокаин и опиум друг другу не мешают.       Собственно, скорее всего, Родольфо или парни из Синалоа просто повели себя также как ведет Хуарес по отношению к Тэрра Мадрэ — полезли на территорию, на которую они не имеют право.       — Если бы я знала… — Дина очевидно не слишком хорошо ладила со своим будущим мужем. — Но пару раз у них происходили серьезные конфликты. Он не говорит мне, но мне кажется, что они могут попытаться убить друг друга.       Федерико подозревал примерно это же. Родольфо полный дурак, потому что рискует потерять не только жизнь. Оставалось только выяснить как расторгнуть помолвку, которая вредит одному из ее участников.       — Я много раз пытался его вразумить, ты же знаешь, — сказал Федерико.       — Знаю, — подтвердила Дина кивком. — Но я очень прошу тебя попытайся еще…       Она повернулась к нему и Федерико увидел, как в дрогнувшем взгляде проступили слезы. Надо отдать ей должное, Дина пытается следовать воле предков до последнего. Главное, чтобы не пожалела потом об этом.       — Конечно, я это сделаю, — ответил Федерико. — Главное, чтобы парни из Синалоа не убили его раньше.       Дина сдавленно улыбнулась.       — Жаль, что тебе приходится всем этим заниматься… — сказала она. — Ты заслуживаешь жить так, как тебе хочется.       — Не стоит меня жалеть, Дина, — ответил Федерико. — То, что я делаю и есть мое прямое назначение. Я родился в верховной семье. Моя судьба никогда не обещала быть легкой.       На этом Дина решила, что ей пора. Федерико предложил ей услуги своего водителя, но девушка отказалась, гордо вздернув подбородок. Она живет в Сьюдад-Обрегон так давно, что знает тут каждый камешек. Прощаясь, Дина сделала движение в его сторону. Федерико подумал, что она хочет его обнять. Он был рад, что она вовремя передумала.       Дина смутилась. Она поспешила развернуться и пойти прочь. Федерико отвернулся и уставился на город. Он думал, что Дина уже ушла, как вдруг ее голос раздался из-за спины.       — От усталости очень сильно помогает отрешение, — сказала она.       Федерико резко обернулся. Он несколько секунд смотрел удивленно, но очень быстро до него дошел смысл сказанного. Отрешением назывался специальный колдовской ритуал, похожий на медитацию. Его проводили в тех случаях, когда частое использование различных заклинаний спутывало мысли или начинало вызывать острую головную боль.       В ходе отрешения колдун входит в такое состояние, когда он может буквально разобрать по полочкам все, что творится в сознании, а особенно умелый — еще и выкинуть лишнее. Используют его, правда, в основном для своей магии. Но, кто мешает попробовать сделать то же самое для чужой?       Федерико расцеловал бы Дину, если бы она не была помолвлена с другим парнем. Он улыбнулся. Дина робко сделала то же самое в ответ.       — Спасибо за совет, но все же надеюсь, что я не настолько плохо выгляжу, — сказал он.       Когда Федерико остался один, он понял, что уже просто физически не может никуда ехать. Он остался в поместье. Федерико поспешно нашел прислугу, попросил подготовить ему комнату, а когда все было готово, рухнул в постель, даже не до конца раздевшись.       Федерико понял, что устал. Если ему не удастся решить проблему с блокировкой сознания, то он просто умрет от физического истощения. Эдуардо не шутил, когда говорил, что не будет имени босса — не будет и знакомства с целителем.       Более думать о нелегкой судьбе не получилось. Федерико провалился в тревожный сон, где один образ сменял другой, пока не пришел его покойный брат. Хоакин не говорил с Федерико. Он смотрел на него ничего не выражающим взглядом. В уголке губ застыла струйка крови.       Федерико опять проснулся в холодном поту. Пришлось потратить время, чтобы понять, где он находится. Сердце тяжело стучало, царапая ребра. Рука ныла, дышать было сложно.       По тому, что в окно пробивается яркое солнце, Федерико понял, что наступил рассвет. Он тяжело выбрался из постели и отправился приводить себя в порядок. Ему крайне не терпелось попробовать ритуал, но это нельзя было делать ни в душе, ни за завтраком.       До отъезда в Хуарес Федерико решил поговорить с Родольфо. Он просил своих охранников привести парня. Во-первых, он хотел узнать, в чем дело, а во-вторых, предупредить, что разорвет его помолвку с Диной в случае, если Родольфо не прекратит лезть в неприятности. Федерико считал, что он вполне мог сам нарваться на конфликт — его характер вполне соответствовал такому поведению. В таких обстоятельствах справедливость на стороне Дины.       К обеду охранники вернулись ни с чем. Родольфо затаился. Или уже лежит где-то мертвый. Федерико разозлился, но поделать ничего было нельзя. Он попробовал сам его найти. Здесь удача тоже ему не сопутствовала. Тогда он решил ехать в Хуарес предварительно приказав своим людям притащить Родольфо на аудиенцию во что бы то ни стало. Не хватало еще, чтобы он в его авторитете сомневался. Если и тут ничего не получится, значит можно будет считать, что Родольфо точно мертв.       Федерико прибыл в Хуарес поздно. Он чувствовал, как его тело буквально протестует против того, чтобы совершать какие-либо действия, но не планировал идти спать вопреки этому. Федерико решил не затягивать с тем, чтобы попробовать отрешение. Если это правда поможет, то вскоре он решит и свои проблемы со здоровьем. То, что Дина обеспокоилась его внешним видом — тревожный знак. Значит его состояние становится заметным. Самое страшное, что может случиться, если это начнут замечать другие боссы, а особенно Хосе Карлос.       Для отрешения нужно было уединенное место, такое, где никто не потревожит, не найдет, не потревожит и не увидит. Федерико пересел на свой старый неприметный пикап. Он велел охране не следовать за ним ни при каких обстоятельствах. Федерико решил для ритуала уехать за город далеко в пустыню Чиуауа.       В окрестностях Хуареса она была заполнена низкими кустиками, маленькими островками чахлой растительности среди песка и камней, а еще кактусами, возвышающимися то тут, то там. Если ехать дальше к границе с Техасом, доберёшься до возвышенностей в виде коричневато-белых камней. Под палящим солнцем пустыня светится будто раскаленный добела металл.       Федерико очень радовался, что едет в пустыню не днем. Иначе она убила бы его раньше, чем спустившаяся с тормозов магия предков. Сейчас в пустыне стоял холод, который всегда приходил на смену жаре. Однако Федерико даже не подумал одеться потеплее. Ему было все время настолько жарко, что лишняя одежда только бы помешала. Машину он остановил тогда, когда в зеркало заднего вида можно было разглядеть огни ночного Хуареса лишь в виде блестящей на горизонте полосы. Федерико вышел и огляделся. Вокруг никого не было, а слышно было лишь как легкий ветер перебирает песок, да копошится пустынная живность.       Федерико достал из багажника свернутый в тубус коврик. Он не спеша расстелил его поодаль от пикапа, затем снял кроссовки и ступил на коврик уже будучи в носках. Дальше Федерико предстояло снять всю остальную одежду. Отрешение предполагало не только умственную, но и физическую составляющую. Формула «твое тело тебе не принадлежит» научила Федерико не воспринимать наготу как что-то, что должно его смущать. Да дело здесь было и не в смущении. Пустыня, кроме уединения создавала еще и физический дискомфорт. Федерико начал мерзнуть, когда снял с себя последний предмет одежды.       Он сел на колени, поджав под себя ноги. Тонкий коврик позволял мелким камешкам и сухим кусочкам растений врезаться ему в кожу. Федерико глубоко вдохнул и выдохнул несколько раз. Для него это была мелкая боль, от которой он легко абстрагировался. Федерико смотрел в даль. Кожу будто щипало от соприкосновения с холодным воздухом.       Пришлось длительное время ждать прежде, чем он привык. Оказалось, сложнее бороться с ознобом, нежели, чем с холодом. Федерико постепенно расслаблял каждую мышцу в своем теле, пока он не перестал понимать, где заканчивается его тело и начинается воздух вокруг и коврик, на котором он сидит.       Первый этап отрешения дался ему сравнительно легко. Парень давно умел абстрагироваться от физического. Его отец не гнушался физическими наказаниями, когда Федерико переехал обратно в Хуарес. За неправильное поведение он получал и оплеухи, и пощечины, и подзатыльники. Особенно часто Альфонсо заставлял его именно стоять на коленях то на деревянном, то на плиточном, то на каменном полу. Делать это надлежало неподвижно, не присаживаясь и в течение длительного времени. Испытав наказание впервые, Федерико впечатлился настолько, что невольно стал проговаривать про себя фразу «Мое тело мне не принадлежит». Спустя несколько наказаний мантра подействовала.       Дальше предстояла работа над сознанием. Федерико стал нашептывать специальный заговор. Он был на смеси испанского с одним из древних языков индейцев латинской Америки. Федерико казалось, что это не заговор, а скорее просьба. Он обращался к духам предков, чтобы те направили его сквозь его же сознание, позволили увидеть невидимое, ощутить недоступное. Федерико увеличивал темп заговора с каждым разом.       Он смотрел вперед, туда где открывалась перед ним бескрайняя и зловещая пустыня Чиуауа. Над ней завис круглый диск Луны. Федерико говорил и говорил, пока голос его не начал хрипнуть. Он увидел, как пейзаж вокруг начал менять цвета и очертания. Тут же Федерико впился ногтями в собственные ладони. Он делал это специально, так чтобы проступила кровь. Как только он почувствовал, что это случилось он резко разжал ладони. В солнечном сплетении возникло жжение, перед глазами потемнело. Федерико сначала уронил руки на колени раскрытыми ладонями вверх, а потом согнулся пополам, прислонив голову к коврику.       Ему было все-равно, что неудобно и все равно на то, как это все выглядит со стороны. У Федерико будто потяжелела голова. Все, чего он хотел — это положить ее хоть куда-нибудь. Парень закрыл глаза. Внутреннему взору открылись сферы жутко напоминавшие цветные клубки пряжи, которые перепутаны между собой. Сознание Федерико так спроецировало творимую им и не только магию.       Некоторое время он просто смотрел на клубки без возможности что-либо сделать. Федерико понимал, что раз клубки — это заклинания, то, чтобы освободить сознание, нужно их распутать. Как это сделать без рук? Приказать? Попросить? Представить себе мысленно, что это происходит?       Федерико счел разумным последний вариант. Он стал смотреть на клубки и представлять, как нитки шевелятся, движутся в разные стороны и постепенно расходятся. Выходило, но очень медленно, а еще крайне тяжело. Подвинуть одну нитку здесь было будто перенести стопку кирпичей. Федерико старался не сдаться раньше времени. Он все распутывал и распутывал, пока не отключился полностью.       Проснулся он от того, что взошло солнце и воздух вокруг стал нагреваться. Федерико лежал на боку на коврике. Тело ломило от ночи, проведенной почти на голой земле. Федерико медленно сел. Как ни странно, голова у него не болела, да и мыслил он на удивление четко и ясно. Значит отрешение подействовало. Предстояло еще несколько сеансов, чтобы магия возымела нужный Федерико эффект.       Федерико поспешил одеться, сесть в машину и вернуться обратно в Хуарес, пока его не хватились. По пути домой он почувствовал, прилив сил от того, что затея с ритуалом оказалась успешной. Надо бы поблагодарить Дину за дельный совет.       Когда Федерико подъехал к своему дому в «Лос Куатрос», он увидел, что за воротами припаркована машина. Судя по тому, что это был большой черный внедорожник с затемненными стеклами, к нему пожаловал кто-то из коллег.       Федерико насторожился. Он медленно затормозил машину, однако не поспешил оттуда выходить. Редко, когда кто-то из картели так вот просто приезжал к нему без предупреждения. Они ведь не друзья, чтобы заглядывать друг к другу на кофе безо всякой причины.       Передняя дверь внедорожника открылась. Оттуда показался Рафаэль Перес. Он закурил прямо рядом с машиной, будто только для того и вышел. Рафа напоминал своего брата Рауля внешне лишь чуть-чуть. Он отличался более правильными пропорциями и чертами лица. Рафа считался красивым представителем мужской части семейства Перес. У него был такой глубокий взгляд, губы, согнутые в полуулыбке, прямой нос и блестящие густые каштановые волосы. Рафа и правда выглядел будто сошел со страницы журнала про актеров кино, но это только внешне. Его поведение было под стать его брату. Иногда Федерико казалось, что Рафа даже больший отморозок, чем Рауль.       Сейчас он даже не пытаясь как-то таиться курил марихуану. Федерико знал, что они как-то заговаривают траву, еще на стадии роста, чтобы она пробирала до самого костного мозга. После употребления колдуны могли потерять связь с реальностью и натворить бед. Рафе нравилось курить марихуану именно поэтому. Он мог спокойно творить что хотел, а потом списать все на то, что дал маху с травкой.       Появление Рафы ничего хорошего не сулило. Тем не менее Федерико пришлось выйти из машины. Его жизнь вообще вся в этом заключалась: он точно знал, что нельзя делать определенные вещи, а вынужден был делать именно их.       — По девочкам небось шлялся, Рико! — вместо приветствия сказал Рафа. Он прекрасно знал, что колдунам клана предков это запрещено. Внебрачные дети — страшный позор. Как и наличие слишком большого количества связей до свадьбы. Распутство не в духе клана с сильными семейными традициями.       — У нас намечалась какая-то сходка, о которой я забыл? — спросил Федерико. Ему было крайне сложно выдавливать из себя радушие по отношению к этому парню. Рафа был всего на несколько лет старше Федерико, а вел себя еще более презрительно, чем Хосе Карлос.       — Нет, это стихийное мероприятие, — сказал Рафа. Он докурил, нарочито небрежно бросив окурок на асфальт. Он знал, что находится напротив дома Федерико и сделал это специально, чтобы его разозлить.       Надо сказать, что у него получилось. У Федерико даже скулы зашевелились от такой наглости. Не будь у него проблем с сердцем, он бы с удовольствием сейчас подрался с Рафой, ну и что, что скорее всего был бы сильно избит.       — Давай, запрыгивай, — сказал Рафа. Он указал Федерико на заднюю дверь своей машины. Сам Рафа тут же открыл переднюю дверь и сел внутрь.       — Я и на своей доехать могу, — сказал Федерико. Идея садиться в машину Рафы, ему не понравилась.       — Нет, — сказал Рафа. — Проще на одной.       Федерико, тем не менее, не поспешил садиться. Из-за ворот появился Хулио. Охранник очень настороженно посмотрел на черный внедорожник.       — Все в порядке, хозяин? — спросил он басом.       Федерико был очень рад его появлению. Рафа несколько изменился в лице. Он будто бы ожидал, что сможет увезти Федерико незаметно для всех.       — Да, — сказал Федерико охраннику. — Это свои. Загони мою машину в гараж. Я скоро вернусь.       Сказав последнее, Федерико с вызовом уставился в глаза Рафе, который посмотрел в ответ очень не добро. Хулио не сразу, но кивнул и отправился выполнять указание. Федерико сел в машину к Рафе. Он старался удерживать волнение как мог. Вся эта ситуация прямо кричала ему, что он в опасности и едет туда, куда не хочет попасть. Неприятное ощущение только усилилось, когда спустя несколько минут после того, как машина тронулась, с переднего сидения на него посмотрела Змейка.       Она повернулась, изящно выгнув шею. У Змейки как всегда был вызывающий и в то же время томный взгляд. Она носила неаккуратно подстриженную челку и длинные прямые волосы. Змейка привыкла, что за счет ее развязности, на нее обращают внимание мужчины. Федерико же не считал ее привлекательной даже с учетом яркой внешности — очерченные пухлые губы, тонкие брови, смуглая кожа и ямочка на подбородке. Даже красивая спортивная фигура его не прельщала.       — Славно выглядишь, Федерико, — сказала Змейка. Она стрельнула в него взглядом.       — Как там поживает Рауль? — спросил ее Федерико. Он решил напомнить ей о ее же собственном парне.       Змейка издала смешок и медленно, будто уползающая змея, вернулась в исходное положение. Однако это не помешало ей смотреть на него в зеркало заднего вида. Федерико чувствовал, как его это раздражает. Что ей вообще от него надо?       «Лишь бы только она не учуяла болезнь», — подумал Федерико. Замечание про внешний вид вполне могло быть именно на эту тему.       — Куда мы едем? — спросил Федерико.       — Да так, хотим, чтобы ты кое в чем поучаствовал, — сказал Рафа. Змейка сверкнула взглядом все также, в зеркало заднего вида.       Федерико напрягся. Он вдруг почувствовал тяжесть в груди. Сердце глухо стучало, дыхание затруднялось. Он чувствовал, как сознание погружается в туман. Предки явно не хотели, чтобы он делал то, что хочет предложить ему Рафа. Но Федерико ничего не мог с этим поделать. Не поехать было бы подозрительно, а выпрыгнуть на полном ходу из машины как минимум странно, как максимум смертельно.       Пришлось приложить немалые усилия, чтобы прийти в себя. Федерико вцепился в сиденье. Он старался глубоко, а главное незаметно дышать. Змейка как назло все пялилась на него. Она точно что-то подозревает, не иначе. Зачем еще ей не спускать с него глаз?       «Вдруг она следит за мной все время», — подумал Федерико. Он знал о том, что она может превращаться в змею. Не все тотемные маги это умели. Исабель потратила несколько лет и провела немало мрачных и сложных ритуалов, чтобы научиться дару перевоплощения. Она вполне могла оборачиваться змеей, чтобы наверняка знать о том, что он делает. Змейка и в пустыню за ним легко могла попасть. Федерико сделалось не по себе от того, что он лежал в отключке, абсолютно без защиты там, где потенциально мог быть укушен гремучей змеей.       Пока Федерико размышлял, они подъехали к дому. Это было двухэтажное здание в бедном районе Хуареса. Как и положено дом построен из кирпича и выкрашен в контрастные цвета. На окнах решетки, на заборе рядом колючая проволока. Федерико обратил внимание, что дверь при всем внимании к безопасности, оставалась деревянной и хлипкой.       Рафа и Исабель вышли из машины. Федерико последовал за ними. У него предательски закружилась голова. Федерико чуть было не упал, но удержался за дверь, которую не успел захлопнуть. Его спутники ушли вперед и не заметили произошедшего.       Федерико выпрямился и аккуратно, будто неуверенный ребенок, пошел за ними. Судя по месту, в которое его привезли, он здесь для разборок. С кем эти разборки будут происходить: с ним или кем-то еще — пожалуй главный вопрос. Федерико нервничал. Он чувствовал, как усилился пульс.       Рафа прошел внутрь. Змейка задержалась, чтобы пересечься с Федерико прямо в дверном проеме. Они были почти одного роста, поэтому, когда Федерико проходил мимо нее она будто бы случайно вытянула голову вперед и кончиком носа задела его лицо. Федерико услышал, как она втянула носом воздух. Значит точно принюхивается.       — Ты пахнешь песком, — сказала Змейка.       — Это потому, что я живу в пустыне, Исабель, — ответил Федерико очень раздраженным тоном.       — Забавный ты парень, — продолжала она. Федерико успел сделать несколько шагов вперед, поэтому Змейка говорила ему в спину. Она отлепилась от дверного проема и шла за ним. — Единственный, кто зовет меня Исабель.       Федерико проигнорировал ее замечание. Ему стало не до того. Внутри дома было зловеще тихо. Только откуда-то сверху раздавались приглушенные голоса, удары и вскрики.       Они прошли к лестнице. Федерико не обратил внимание на то, какие помещения они для этого миновали. Он понимал, что сейчас в этом доме кого-то избивают с неизвестной Федерико целью.       На втором этаже находилось несколько небольших комнат. В одной из них находилось несколько человек, из которых Федерико узнал Хосе Карлоса. С ним было три парня из клана ягуаров. Они все выглядели как сутенеры, которые плохо разбираются в том, как надо одеваться сутенерам. Особенно Хосе Карлос со своей леопардовой рубашкой.       Он повернулся. Федерико отчетливо увидел в нем того, от кого его предостерегал Сезар. У Хосе Карлоса глаза блестели от запаха крови, каждая мышца лица напряжена, а губы свирепо поджаты. Он сжимал кулак, на который был надет кастет с серебряными вставками. Металл, скорее всего, был украден в какой-то церкви. Били им определенно какого-то колдуна.       Хосе Карлос отошел в сторону. Федерико увидел привязанного к стулу мужчину. У него все лицо было в крови, а потому пришлось напрячься, чтобы узнать в нем водителя Рауля по имени Херардо.       — Последнее время стали возникать ситуации, которые нам прямо-таки кричали о том, что в нашей организации завелась крыса, — откуда-то из-за спины проговорил Рафа. — Наши последние тайники в Тэрра Мадрэ вскрыли, подкупленных полицейских на островах Карибас стали вычислять, с покушением вышло не все так, как хотелось, но самое главное — это наш первый заход в аэропорт.       Федерико не отрываясь смотрел на Херардо. Водитель сидел, опустив голову, у него с губ капала кровь. Неизвестно, сколько времени его уже тут колотят.       — А этот шлюхин сын слышал достаточно, чтобы иметь возможность сливать информацию ангелам, — сказал Хосе Карлос.       — У нас у всех есть водители и охрана, а еще прислуга в домах, — сказал Федерико. — Почему именно он?       — А тут все просто, — сказал Рафа. — Он единственный из обслуги, кто знал про Мигеля Эрнандеса.       Федерико просто молча уставился сначала на Рафу, потом на Хосе Карлоса. Он понятия не имел кто такой Мигель Эрнандес.       — Он был нашим осведомителем, — сказал Хосе Карлос. — Сезар вычислил его проблемы с сознанием и придумал подсадить его на кокс. Никто не был уверен в успехе, но на него так подействовало, что мы много времени его использовали в своих целях.       — Мигель перестал выходить на связь буквально сразу после того, как мы убили его отца, — сказал Рафа. Он прохаживался по помещению, будто тут очень приятное место. — Значит Зику его кто-то сдал, а это мог быть только этот тип.       Федерико очень сомневался. Бедняга перед ним — точно не крыса. Потому, что это и есть сам Федерико. Он понимал к чему тут все идет. Они убьют Херардо как только закончится эта странная, непонятно на что направленная беседа их с Федерико. Этот парень погибнет, чтобы жить остался Федерико. Он мог бы проявить благородство и пожертвовать собой ради его спасения. На противоположной чаше весов находился клан, за который Федерико в ответе. Смерть одного парня или целого клана колдунов — выбор для Федерико довольно простой.       — Эй, просыпайся, мелкая паскуда, — с издёвочкой проговорил Рафа. Он со всей силы ткнул пальцем в рану на плече Херардо. Мужчина застонал. Федерико немедленно отвлекся от своих мыслей. Он поморщился, что не ускользнуло от пристального взгляда Хосе Карлоса.       — Не знаю, — сказал Федерико. — Мне кажется, что Зик мог просто вычислить Мигеля безо всякой подсказки. Вы же сами говорите, что он давно сидел на кокаине, а такое нельзя вечно скрывать.       — Резонно, — сказал Рафа. — Но тогда, кто крыса?       Федерико молчал. Рафа, Хосе Карлос и Змейка уставились на него внимательно. До Федерико наконец дошел смысл его нахождения на этом мероприятии. Они считают, что он может быть потенциальным предателем. Ему не доверяют потому, что он позже вошел в правление картели, потому, что он ведет себя иначе и откровенно не испытывает удовольствие от того, чем занимается. Знали бы эти люди, насколько они правы. В голове промелькнуло «Мое тело мне не принадлежит». Тут же Федерико удалось расслабиться и стоять с непонимающим, но совершенно спокойным видом. Он долго выдерживал взгляд всех собравшихся.       — Так что, есть у тебя идеи? — спросил Хосе Карлос.       — Я не знаю, что вы хотите услышать от меня, — Федерико изобразил искреннее негодование. — Я впервые узнал, что вы кого-то в чем-то подозреваете, а вы сразу предъявляете мне парня, чью судьбу я должен решить. Я считаю, что у вас недостаточно аргументов против него, чтобы записать его в предатели.       — Может быть ты прав, — сказал Хосе Карлос. — Вот только мы порядком отделали парня. Если он не крыса сейчас, то обязательно станет после того, как сегодня пострадал.       В его руках мелькнул ритуальный нож. Специальное орудие из кости в форме когтя ягуара. Каждый колдун клана Хосе Карлоса имел такой. Волшебное орудие впитывает энергию существ, которых убивают с его помощью. Если один раз убить колдуна таким клинком, то всем колдунам он будет опасен, если перевертыша, то и для них тоже и так далее. Чем больше разных существ убить, тем большим он может причинить смерть, а магия владельца станет сильнее.       Хосе Карлос подошел к Херардо. Он запрокинул его голову назад и провел ножом по шее. Из открывшейся раны полилась кровь. Херардо захрипел, а Хосе Карлос продолжал держать его, чтобы рана не затянулась. Все колдуны-ягуары в помещении заметно оживились. Они скалили зубы, издавали рычащие звуки, да и вообще теряли человеческие черты.       Федерико чувствовал, как шевелятся волосы на затылке. Картина была ужасающей. Раньше он никогда ни при чем подобном не присутствовал. Крайне сложно сохранять самообладание, когда при тебе хлюпая кровью в горле умирает человек. Да ты еще и виноват в этом.       Время шло мучительно долго. Все собравшиеся хранили молчание. Федерико почувствовал, как ему на плечо положила руку Змейка, которая стояла близко к нему все это время. Она погладила его будто пытается успокоить. Он бы возмутился, но ему было не до этого.       Наконец Херардо затих. Хосе Карлос отпустил его. Он не спешил убирать свой нож. Рафа повернулся к Федерико. — Ну что, с первой мокрухой тебя, братан! — неприятным тоном сказал он.       Федерико выдал вялую улыбку. Он не убивал Херардо физически, но роль в его смерти он сыграл не самую последнюю.       Произошедшее было предупреждением совершенно точно. Федерико даже не думал воспринимать это как-то иначе. Сегодня целых три хищника затащили его в свое логово и убили при нем жертву так, чтобы он понимал, что с ним будет в случае, если сам решит крысятничать.       Федерико добрался до дома. От необходимости держать лицо, от воспоминаний о противных хлюпающих звуках и от усилившейся боли в сердце его вывернуло наизнанку прямо возле крыльца. Заметно побледнев и шатаясь, он поспешил зайти в дом, где добрел до кухни, чтобы выпить половину кувшина воды.       Мысль о предательстве не покинула его, а только усилилась. Федерико решил предупредить Эдуардо, что сможет назвать имя босса уже через несколько дней, а тем временем бросит все силы на медитацию. Еще одной мыслью стало следующее: он непременно должен подставить и выдать за крысу кого-то из этих уродов и наиболее удачны здесь Рафа и Исабель.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.