ID работы: 12536061

Чёрная Мадонна

Гет
NC-17
Завершён
182
Горячая работа! 847
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 234 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 847 Отзывы 128 В сборник Скачать

Призрак

Настройки текста
      Когда Дина услышала, что Федерико хочет отправить ее к родителям, она начала агрессивно протестовать. Он попытался привести аргументы, что ей нечего больше делать в Сьюдад-Обрегон, что братья Ортис могут передумать и, что ей надо как-то оправиться от смерти Родольфо. Услышав последнее Дина совсем расстроилась. Она сказала, что Родольфо ей как сразу не понравился, так ее мнение и не изменилось. Дина оставалась с ним из чувства долга, не разделив с ним даже поцелуя. Понятно почему Родольфо так бесился по ее поводу.       Чего Федерико никак не мог понять, так это почему она так жаждет остаться в Сьюдад-Обрегон? Ее ничего больше не связывает с этим местом. Дина из тех, кто не участвует в продаже кокса никоим образом. Она занимается изготовлением глиняной посуды ручной работы. У самого Федерико и здесь, и в Хуаресе дома есть ее изделия. Надо сказать, что в этом она крайне талантлива. Дина продает посуду в местных лавочках. Их владельцы могли бы брать на продажу изделия ее работы из любого другого места.       Родители Дины живут в маленькой деревушке прямо рядом с Пуэрто Пеньяско, что в той же Соноре, но прямо на побережье. Там густая растительность, поют райские птицы, спокойно и есть люди, которые могут защитить. Деревушка полностью заселена колдунами клана предков и все в ней занимаются разным трудом, не имеющим отношения к наркотикам. Чем не прекрасное место для жизни.       Но Дина уперлась. «Я останусь здесь, с тобой!» — сказала она. Кажется, она решила, что их теперь связывает нечто большее, чем то, что они из одного клана. Всякое может быть, но Федерико был уверен, что прежде всего он должен ее защищать, а не выстраивать некие взаимоотношения. Сама же Дина предпочла остаться не только в Сьюдад-Обрегон, но и в его доме. Федерико, ведомый долгом и симпатией, позволил ей это.       Однако долго так не могло продолжаться потому, что Дина могла узнать о существовании Асусены. Не надо было объяснять, какое количество вопросов это могло у нее вызвать. Если Дина узнает о ведьме-брухо из Колумбии и, тем более о том, что ради ее появления Федерико связался с Зиком Айресом, она будет в опасности. Как, впрочем, и Асусена. Федерико понимал, что так, как они сейчас плотно занимаются колдовством и ему приходится к ней часто ездить, вероятность ее обнаружения невероятно высока. Дина и так уже интересовалась тем, куда он все время ездит по ночам. Пришлось сочинять, что по делам «бизнеса».       Федерико хотел перевезти Асусену куда-нибудь поближе, но не мог из-за присутствия Дины. Уехать со всеми этими обстоятельствами в Хуарес он тоже пока не мог, чем мог вызвать вопросы уже у своих товарищей по картели. Вот в таком бардаке он пока что умудрялся существовать.       Благо, что здоровье потихоньку налаживалось. Нет, пока они не приступили к тому, чтобы убавить влияние предков над кланом, потому что не знали, как к этому подступиться. Однако то, что Асусена могла сделать при помощи магии, работало успешно. Прошли головокружения, постоянная боль, отдающая в руку, приступы тошноты тоже. Да, оставалась трудность в дыхании и жара все также влияла на него, но в целом Федерико чувствовал себя намного лучше.       Асусена была одним из сильнейших целителей среди всех брухо живущих на свете. Порой Федерико казалось даже, что одно ее прикосновение может унять легкий недуг. Жаль только она его заставляет пить какие-то противные настойки, а то он бы даже удовольствие получал от этого лечения.       — Еще немного и можно будет прекратить хотя бы с этим, — сказала Асусена. С этими словами она взяла деревянную миску и плеснула туда немного воды из кружки, чтобы травы перестали тлеть. — Однако, курить или пить много спиртного я тебе бы все-равно не рекомендовала.       — Не больно-то и хотелось, — сказал с усмешкой Федерико. — Хотя я выгляжу странно на фоне своих подельников.       Он потянулся за футболкой, без которой оставался всякий раз, потому что Асусена прямо под кожу в особых точках его тела вводила ему лечебное зелье собственного изготовления. Она брала маленькую металлическую иголочку, обмакивала в жидкость медового цвета, затем делала легкие неглубокие уколы в районе солнечного сплетения, сердца, шеи и еще в разных местах. Федерико ловил себя на мысли, что впервые он не может успокоиться, как бы не повторял, что его тело ему не принадлежит. И волновала его далеко не боль, а то, что на него смотрит Асусена.       Боли же он не чувствовал. Напротив, в районах уколов разливалось приятное тепло — свидетельство того, что магия действует.       — Подожди, не надевай пока! — сказала Асусена. Она отставила чашку в сторону и прекратила на время собирать свои баночки и иголки. — Мне надо еще осмотреть тебя.       — Как скажешь, — Федерико остался сидеть, сложив футболку на колени.       Асусена взяла иголку, которую использовала сегодня, подошла к горящему в комнате камину и бросила туда. Спустя пару секунд из камина прозвучал легкий хлопок и с противным писком оттуда вылетело облачко черного дыма.       — Так умирает зло, — сказала Асусена. Она серьезно посмотрела на Федерико. — Еще одно свидетельство того, что кто-то из духов с той стороны замышляет недоброе.       — Я пока никак не могу понять, как это возможно, — проговорил Федерико, нахмурившись. — Тем более, что издавна существует правило — ведешь себя плохо, будучи верховным колдуном, получаешь проблемы со здоровьем. Да, ты уже говорила, что я бы поправился, избрав правильную линию поведения. Мне это понятно. Интересно узнать механизм, при помощи которого они получили такие широкие возможности.       — Мне тоже, — сказала Асусена. Она подошла к Федерико, села поджав под себя ноги и принялась ощупывать те места, которые колола иголкой. — Особенно тот случай, где тот дух — дон Эстебан явился в зеркале, чтобы тебя наказать. Судя по тому, какие у вас порядки, ты все правильно сделал, а он тебя чуть не убил. На такое способен только очень сильный дух.       Федерико смотрел на ее ладони, которые будто исследовали его тело. Он почувствовал, как покраснели уши, благо, что в приглушенном свете камина, ничего не было толком видно. Можно было надеяться, что Асусена не заметит.       — Дон Эстебан считается одним из сильнейших колдунов нашей семьи, да и всего клана, — сказал Федерико. — Мало ли чего он там знал такого, что позволяет ему вольности даже после смерти.       — В том-то и дело, — сказала Асусена. — После смерти, кем бы они ни были при жизни, они должны становиться духами, примиряться с правилами мира духов, отдавать добрую часть своей силы живым.       Ваши предки, особенно это касается Арельяно, будто накопили огромный магический потенциал на той стороне, которым теперь давят на живых.       Она коснулась левой груди Федерико. От неожиданности он аж вздрогнул. Да, Асусена вела себя как доктор, в прикосновениях, которого был лишь врачебный интерес, но руки у нее были такие мягкие, что Федерико это казалось почти интимным. Поэтому Федерико замер, пока она не убрала ладонь с области его сердца.       — Ты права, — наконец смог сказать он. — Последний раз я буквально чувствовал, как они давят. Они сами решили что-то там про Дину и хотели, чтобы я ее отдал в руки братьев Ортис. А еще я чувствую, как они хотят, чтобы я к ним обратился у алтаря. Пришлось даже все зеркала в доме заколдовать, чтобы они оттуда не шептали.       — Надо научить тебя ставить защиту сразу на весь дом, — сказала Асусена. Она приложила пальцы к области чуть ниже уха Федерико. Он опять затаил дыхание, а еще сделалось как-то неуютно, будто ему что-то мешает. Как же плохо, что он не привык к общению с женщинами вот настолько, что сейчас как подросток восторгается каждому прикосновению. Вдруг Асусена заметит и рассердится. — Вот, например, здесь в этом доме, твои предки нас не могут ни видеть, ни слышать. Конечно, таким заклинаниям не мне тебя учить, но оно у меня все еще сносно выходит.       Тут она посмотрела ему в глаза. Как обычно, она их тоже осматривала. Сейчас Асусена подняла взгляд, взмахнув изогнутыми ресницами, и застыла. Федерико понял, что она находится ближе, чем это бывало раньше. Он мог рассмотреть тонкие складочки на губах и круглую небольшую родинку на щеке. Что бы там сейчас ни кричало ему его подсознание и его желания, разум подсказывал, что нельзя переходить черту. Федерико отстранился и посмотрел в сторону.       Асусена смущенно отвела взгляд. Федерико готов был поклясться, что она покраснела. Девушка тут же встала. Она пошла в сторону накрытого скатертью круглого столика.       — Пока тебе еще не стоит куда-то ехать, угощу тебя матэ, — сбивчиво сказала Асусена.       Федерико согласно кивнул. Он поспешно надел футболку и, на всякий случай, еще и рубашку сверху. Пока Асусена ходила на кухню, чтобы заварить чай, он делал вид, что ищет часы и очень долго их застегивал. Затем он решил методично спрятать за пояс пистолет. Все, чтобы не попадаться Асусене на глаза, пока не пройдет чувство неловкости.       Сейчас Федерико четко осознал, что она его не просто интересует: как брухо, как человек, а откровенно волнует. Впервые в жизни он поддался на привлекательность какой-либо девушки настолько легко. Федерико себя мысленно отругал. Ведь он же знает, что ему нельзя. Да, ему не выбрали будущую жену, но это не значит, что ему можно крутить романы налево и направо. Тем более с девушкой не из клана. Если он хоть на секунду поверит, что это может быть она, то он — дурак.       Тем временем Асусена закончила. Федерико подошел к столу и сел напротив нее. Он решил, что надо о чем-то заговорить, чтобы совсем не думать ни о чем запретном.       — Как так может быть, что ты разучишься творить какое-либо заклинание? — спросил Федерико.       — Брухо, который становится целителем или предсказателем, должен пожертвовать часть своих обычных сил, — сказала Асусена. Она отпила немного чая из специального сосуда — калабаса. — Так я могу просто не мочь сотворить ряд заклинаний, но зато могу постигать самые настоящие тайны целительства.       — Как ты решила, что этого хочешь? — спросил Федерико. Он также сделал глоток. У чая был плотный травянистый вкус. А еще напиток сильно бодрил, так что Федерико зажмурился от того, что сознание будто перещелкнуло.       — Я долго шла к этому, — сказала Асусена. В ее карих глазах блеснула грусть. — Мой отец хотел, чтобы я возглавила ту часть общины, из которой я родом. Он был местным старостой и очень старомодным, надо сказать. В нашей деревне все сплошь жили натуральным хозяйством, исповедовали строгие порядки… А, еще ему не нравилось, что остальные брухо, как он выражался, «спелись» с бандитами из Буэнавентуры. Он считал, что будь они хоть ангелы, хоть сама Черная Мадонна, но брухо сами могут себя защитить от набегов наркобарыг.       Тут она стыдливо глянула на Федерико.       — Все в порядке, я не обижаюсь на правду, — сказал он с улыбкой. — И ты только из-за влияния отца пришла к целительству?       — Отец — это лишь одна из причин, — сказала Асусена. Судя по сдавленному тону голоса, ей нелегко пришлось на пути к этому дару. — Я кое в чем провинилась перед ним и общиной. Нарушила строгое правило…       Она стыдливо посмотрела в стол. У Федерико кольнуло сердце. Должно быть, правило это схоже тому, что принято в его клане — не влюбляйся в кого нельзя.       — Так вот, — продолжила Асусена. — Нарушение я могла искупить тем, что стала бы старостой деревни, но духи очень быстро ему в этом отказали. Я не очень хочу объяснять в чем причина. Я, надеюсь, ты не обидишься. Мне просто все еще не легко об этом говорить…       Федерико покачал головой.       — Все нормально, — сказал он. — Ты меня не так давно знаешь, чтобы выворачивать передо мной всю душу.       Асусена подняла на него загадочный взгляд.       — Спасибо за понимание, — сказала она. — И все-таки, я бы не стала говорить, что не знаю тебя. Я умею видеть не только глазами, Федерико.       Насколько эта девушка была простой, настолько и безумно сложной. Загадочная, как все брухо.       — Так что было дальше? — спросил Федерико.       — А дальше меня сосватали за одного моего друга, ты его знаешь, — сказала Асусена.       — Да ну! Эдуардо Очоа? — у Федерико даже глаза округлились.       — Да-да, — заулыбалась Асусена. — Но там ничего не вышло. По тем же причинам, что и со становлением старостой.       Федерико с грустью подумал, что дело точно в любви. Что еще может так усложнить магию и какие-либо правила, и устои.       — Эдуардо предложил мне жить в его доме, чтобы от меня все отстали на какое-то время, пока мы не придумаем, что делать, — продолжила Асусена. — Но наш обман быстро вскрылся. Меня это сделало изгоем всей общины. Меня сослали в горы, где на отшибе жила одна женщина, которая была виновна в том, что у нее был роман с одним из ангелов Зика Айреса.       — Прости меня, конечно, но это какой-то кошмар, — не выдержал Федерико. — Я со своими сердечными приступами должен быть счастлив.       Асусена улыбнулась.       — Не все так просто, Федерико, — сказала она. — Я много раз намекала на то, что духи брухо умеют договариваться. Например, мне они предложили то, чего я хочу. Они сказали, что разрешат, учитывая особые условия, которые возникли. Взамен я должна ждать, а еще должна была освоить особый дар. Духи сказали, что мои душевные муки сделали меня расположенной к тому, чтобы врачевать. Так я и стала целителем.       — То есть той отшельнице духи тоже что-то предложили? — спросил Федерико.       — Да, но она или отказалась, или не выполнила условия, — сказала Асусена. — В итоге, в горах она тронулась умом. Эдуардо сказал, что даже он в какой-то момент перестал ее навещать. Женщина кидалась на него, говорила, что по ее душу пришел сам дух смерти…       — Печальная судьба… — сказал Федерико. Ему подумалось, что цена за то, чтобы любить ангела, слишком высока. А что, если и Асусена провинилась таким же образом? Это бы многое объясняло.       — Ничего не поделаешь, — пожала плечами Асусена. — Я давно усвоила, что как бы то ни было, ты не отделим от тех условий, в которых вырос. Нельзя просто так переть поперек родительских заветов. Они-то существуют веками, а мы?       И вновь только брухо понятный образ мысли. Однако Федерико задумался. Брухо и клан предков во многом схожи: многолетние заветы, одинаковые заклинания, источники силы, да даже последствия непослушания. Может быть они с Асусеной ближе, чем он думал раньше? И может быть они друг другу посланы не случайно? Духи сказали ей ждать, так кто сказал, что не этого часа?       Мысль Федерико понравилась, но он решил не поддаваться преждевременной эйфории. Во-первых, он не все знает о той истории. Во-вторых, у него мало подтверждений.       — Эдуардо приедет на днях, — вдруг сказала Асусена. — У него для нас какие-то новости.       — А он не может позвонить? — усмехнулся Федерико.       — Нет, я не использую телефон, — ответила Асусена. — Я самая настоящая деревенщина.       И тут она звонко засмеялась. Федерико не мог не поддаться ее внезапному веселью над собой.       На прощанье Асусена записала ему правила заклинания, которым можно было скрыть свой дом от духов предков так, чтобы они не смогли видеть и слышать. Она пояснила, как проводить обряд и как проверить, что подействовало.       Федерико возвращался домой под мысли о том, что предки будут в ярости, когда поймут, что в мире стало на одно место больше, где они не могу с ним ничего поделать. А что, если уменьшить влияние духов — значит поступать именно так? Мысль интересная, но маловероятная, если приглядеться.       Дома Федерико оказался глубоко за полночь. Его встретил Хулио, чтобы сообщить, что завтра прибудет кокс из Боливии. Значит завтра предстоит ехать в сторону пустыни Сонора, где находился аэродром. Возили кокс летчики, выросшие в клане. Среди колдунов они считались особой кастой за счет редкой для клановых магов профессии.       Федерико отпустил Хулио и сразу же отправился спать. Он не мог использовать заклинание сейчас, потому что пропустил закат, в лучах которого и должен колдовать. Так оставив это дело на завтра, он завалился на кровать и уснул. В последнее время Федерико мало припоминал таких ночей, которые прошли спокойно — без сердечных приступов, странных снов или каких-то происшествий по части дел наркоторговли. Вот и сегодня.       Сколько часов прошло, Федерико не знал. Он проснулся и резко сел от того, что буквально кожей почувствовал на себе чей-то взгляд. Федерико схватился за пистолет, который с недавних пор стал хранить достаточно близко от места, где спит. В комнате было темно, только слабый свет от окна вырисовывал прямоугольники на полу и стене. Федерико внимательно пригляделся — никого.       Он сел, потер лицо рукой, продолжая сжимать в другой пистолет. Вдруг по коже прошел легкий холодок и Федерико краем глаза увидел, будто мелькнула тень где-то возле двери. Пришлось резко вскочить, чтобы попытаться увидеть, кто тут ходит. Федерико был готов в любую секунду отреагировать, но пришлось лишь бессильно вздохнуть. За его спиной оказалась лишь занавеска, которая трепыхалась от ветра, проникавшего сквозь приоткрытую форточку. Наверное, это она и создавала тень.       Федерико с досадой подумал, что уже не сможет уснуть этой ночью. То, что его разбудило — сон или опять какие-то игры духов предков, а не реальная опасность. И тем не менее, он припрятал пистолет за пояс джинс, которые не стал снимать, ложась в постель, и только так вышел из комнаты. Он пошел на кухню, чтобы чего-нибудь выпить, а, если повезет найти, то может и съесть.       Один из признаков налаживающегося здоровья — появившийся аппетит. За последнее время Федерико успел изрядно исхудать, что довольно сильно бросалось в глаза. На нем висели абсолютно все его брюки, джинсы, часть футболок и рубашки.       В мыслях о том, как стремительно тает его гардероб Федерико зашел на кухню. Он не сразу заметил включенный свет, а поэтому резко застыл, когда увидел Дину. Девушка сидела за обеденным столом с чашкой в руках. Она испуганно округлила на Федерико свои будто все-время печальные глаза.       Федерико был рад, что удержался и не выхватил пистолет, а то напугал бы Дину еще больше. Он выдохнул, расслабился и спросил:       — Ты почему так рано встала?       Дина пожала плечами.       — Не спится… — сказала она. — А ты?       — Если честно, то мне тоже, — Федерико улыбнулся, но она почему-то не сделала того же в ответ.       На Дине была объемная теплая кофта с типичным для Мексики узором, напоминавшим Федерико ковер. Она все время мерзла холодными ночами Соноры. Дина даже сейчас поежилась в своем одеянии.       Федерико показалось, что она не хочет продолжать разговор, а потому он принялся рыскать в шкафчиках и холодильнике в поиске того, что можно было бы съесть.       — Я могу быстро приготовить тебе тако, если ты не против, — Дина прервала его поиски. Федерико застыл, в нерешительности.       — Мне не трудно, — сказала Дина и улыбнулась. Федерико согласно кивнул, затем сел на свое место за столом и принялся ждать.       Дина действительно управлялась очень быстро и двигалась так ловко, что Федерико засмотрелся.       — Я помогаю прислуге готовить с тех пор как тут живу, — сказала Дина. Наверное, молчание затянулось.       — Не стоит, — сказал Федерико. — Я ничего не прошу за то, что ты остановилась у меня дома.       — Не спорь, — Дина повернулась и строго посмотрела на него. — Я хочу отплатить тебе, хотя бы так. Ты же глава клана, а не бесплатная нянька для неудачных невест…       Последнее она сказала сдавленно. Дина тут же отвернулась и принялась раскладывать на две заготовленные тортильи обжаренные креветки. Федерико тут же стало стыдно. Дина откуда-то узнала даже то, с какой начинкой тако ему больше нравится, а он как последняя крыса бегает к Асусене, которую знает без году неделю.       — Ну-у… — протянул Федерико. — Клан Арельяно отчасти виноват, что так вышло.       — Я вчера говорила со своим братом, — вдруг сказала Дина. — Он хочет, чтобы я вернулась в деревню.       Федерико взял короткую паузу, потому что то, что он скажет дальше Дину может взбесить.       — Это может быть тебе полезно, — он начал с максимально общей фразы. Как только Федерико убедился, что в него не летит никакая посуда, он продолжил. — Там тихо, спокойно, безопасно и ты будешь находиться вдали от того, чем я тут занимаюсь.       — Я знаю, что едва только я ступлю за порог своего дома, мне тут же подберут нового жениха, — сдавленным тоном проговорила Дина. — Я сейчас этого совсем не хочу.       — Кто знает, может твоя семья повременит с этим, — сказал Федерико. Он хотел успокоить Дину, но прекрасно знал, что так не выйдет.       Семья Дины — вторая по значимости во всем клане. Во-первых, в домах, где живут Мехия, всегда рождается много детей. Во-вторых, они очень одаренные, как в области магии, так и в других сферах. Очень во многом именно поэтому семья Мехия получила возможность выйти из наркобизнеса первой. Когда Федерико это одобрял, он понимал, что лишается чуть ли не половины верных людей, но и надавить на эту семью он не мог. Да и нужным не считал.       Дина давно уже должна была выйти замуж. Ее уже даже младшая сестра опередила. Отец Дины — дон Педро, был крайне этим недоволен. Надо ожидать, что сейчас он не будет особенно вдаваться в подробности психологического состояния дочери, а значит подыщет ей пару, как только будет возможность.       — Только если на это будет повод, — сказала Дина. — Я иногда жалею, что ни с Хоакином, ни с Родольфо не скрепила помолвку. Тогда у меня была бы возможность подождать.       — Вынужден сказать, что даже в этом случае, предки иногда идут против правил и не заставляют проводить ритуалы, чтобы скрепленную помолвку расторгнуть, — сказал Федерико.       Дина грустно вздохнула. Она поставила перед ним красивую тарелку с приготовленным специально для него блюдом. Федерико почувствовал себя так уютно. Будто он наконец-то вернулся домой. Такого чувства у него не было с того самого момента как не стало мамы.             — А если я попрошу предков о ком-то конкретном, как думаешь, они выполнят мою просьбу? — Дина легонько положила ладошку ему на запястье. Федерико покосился на ее ладонь. Худенькая, с выступающими костяшками. Прикосновение не прошибало также как те, что делала Асусена, но от него становилось тепло.       — Прости, Дина, но я не знаю ни одного случая, когда предки шли на такое, — сказал он.       У Дины удрученно заблестели глаза. Она выглядела усталой. Девушка медленно убрала руку и уставилась куда-то в пол.       — Сколько ночей подряд тебе уже не спится? — спросил Федерико.       Дина подняла на него настороженный взгляд.       — Это происходит с того дня, что я в этом доме, — сказала девушка. Она опасливо огляделась. — Меня мучает чувство, будто по этим комнатам ходит кто-то незримый. Мне часто становится холодно — просто так, безо всякой причины.       Значит то, что разбудило Федерико, чувствует не только он.       — Это странно, даже по колдовским меркам, — сказал Федерико. — Теперь я тем более не понимаю, почему ты хочешь жить здесь.       Последнее Федерико сказал строго, как глава клана, а не как друг.       — Этому есть много причин, — многозначительно протянула Дина. — Среди прочего: я очень хочу узнать, что это такое. Понимаешь, Федерико, меня пугает не явление, а неизвестность. К тому же, это может быть что-то важное.       Федерико кивнул.       — Ты права, — сказал он. — Я ведь тоже ощущал сегодня нечто подобное.       Дина хотела еще что-то сказать, но в последний момент передумала. Она посмотрела на часы.       — Пойду приведу себя в порядок, — сказала девушка. — Мне скоро на работу.       — Я тебя отвезу, — предложил Федерико.       Дина с улыбкой кивнула.       Она встала и пошла к выходу. Федерико проводил ее и в глубокой задумчивости принялся жевать свой тако. То ли от того, что Дина была отличной хозяйкой, то ли это он был такой голодный, но ему показалось, что это блюдо какое-то уж особенно вкусное.       После то ли завтрака, то ли обеда (судя по тому, что за блюдо он ел), Федерико принял надлежащий для босса внешний вид, спустился вниз, где его дожидалась Дина, которую он обещал отвезти на работу. Девушка внимательно осмотрела его внешний вид.       — Тебе идет, — сказала она, улыбнувшись особенно тому, что он пригладил кудрявые волосы. — Носи рубашки почаще, ты так выглядишь внушительнее.       Федерико немного смутился. Он покрутил на запястье часы с кожаным ремнем.       — Надо же как-то компенсировать недостаток роста, — довольно криво пошутил он. — Да и в моем деле хочешь не хочешь, а надо демонстрировать свой статус.       Федерико прошел мимо Дины, открыл дверь перед ней и жестом пригласил выйти. В машине они вместе устроились на заднем сидении. За рулем как всегда был Хулио. Дина сперва смущенно молчала, а потом вдруг спросила:       — Почему ты не бросил наркобизнес?       Федерико повернулся к ней так медленно, как никогда не делал этого в жизни. Он растерянно хлопал ресницами, решительно не зная, что ответить.       — А я что выгляжу как человек, который хочет бросить? — спросил Федерико.       Дина пожала плечами.       — Как минимум, ты от этого не рад, — сказала она.       Им не удалось закончить этот разговор, потому что машина притормозила возле приземистого здания. На первом этаже находился магазин керамики, а этажом выше — мастерская. Дина стремительно вышла. Она будто решила, что влезла не в свое дело и очень хотела удалиться. Дина помахала ему рукой на прощанье. Федерико проводил ее взглядом.       Почему вдруг ей это пришло в голову спросить? Дина не знает, что он пошел на сотрудничество с Зиком Айресом, предательство других кланов в том числе, чтобы перестать иметь дело с наркотой. Если она стала догадываться, то ситуация очевидно выходит из-под контроля. Федерико стоит очень хорошо подумать над своим поведением и конспирацией.       Другое дело, что Дина в последнее время сама не своя. Она и говорит, и делает вещи, которые Федерико не всегда может однозначно трактовать. Может быть ее последние вопросы — из того же списка странностей. Еще один аргумент в пользу того, что ради ее же собственного блага ей стоило бы сменить обстановку.       Тут же Федерико почувствовал легкую грусть от того, что, если она уедет, в доме станет пусто, как до ее появления. С другой стороны, зачем мучить девушку, если он интересуется Асусеной?       Не придя ни к какому выводу, Федерико отбросил все эти мысли в сторону. В его жизни хватает проблем из-за которых приходится испытывать страхи и сомнения, только женщин ему не хватало.       Ближе к полудню Федерико добрался до их перевалочного аэродрома в пустыне Сонора. Хотя аэродром — слишком вычурное название для местечка с полузасыпанной песком полосой асфальта, двумя ангарами, да складом. Полиция иногда принималась гонять тех, кто перевозит кокс. В типично мексиканском стиле они устраивали шумные облавы, стрельбу и засады. Доставалось и Хуаресу. Не без помощи магии приходилось прятать особенно тщательно те точки, через которые кокс попадает в Мексику из Боливии, Эквадора или Перу.       Федерико мало переживал за сохранность партии. Он доверял пилотам, а особенно Майо де ла Регейре, с которым хотел встретиться сегодня, чтобы перекинуться парой слов об обстановке в точке производства товара.       Майо прибыл как всегда точно в срок. Он выбрался из кабины пилота и, прежде, чем куда-либо уйти от самолета, принялся о чем-то разговаривать с механиком. Закончив, он повернулся в сторону Федерико. Майо заулыбался и пошел по направлению к нему.       Федерико знал его давно. Можно сказать, они даже дружили в детстве. Де ла Регейра жили неподалеку от семьи Арельяно и весьма плотно участвовали в бизнесе. Сестра Майо была потенциальной невестой Давида — еще одного из братьев Федерико.       Майо был худым и долговязым парнем. Он носил короткие каштановые волосы, но с длинной челкой, так чтобы либо небрежно разбросать ее по обеим сторонам лица, либо зачесать ее назад. Майо слишком любил широкие рубашки, которые он непременно расстегивал слишком низко, а еще очки-авиаторы.       Он радостно приветствовал Федерико, обхватив его за плечи обеими своими длинными руками.       — Знаешь, как тебя называют боливийцы? Мини босс! — сказал Майо.       Федерико не слишком обрадовался очередному намеку на свой рост. Тем не менее, он вяло улыбнулся.       — Позорище какое-то, — проворчал он. — Напомни мне их как-нибудь укоротить.       — Да ладно тебе, Рико, они тебя уважают, — сказал Майо.       Вместе они двинулись в сторону машины Федерико.       — Главное, чтобы поставляли товар как надо, а остальное — не важно, — сказал Федерико.       Он предпочитал Боливию другим странам, в которых растет кока. Здесь брухо из Колумбии имели меньше влияния и не так рьяно защищали свое священное растение. Прямо там же в джунглях были лабы, принадлежавшие клану предков. Оттуда же вывозился кокс, а взамен привозилась куча бабла.       — Как обстановка в Боливии? — спросил Федерико. Они с Майо остановились возле черного внедорожника.       — Как обычно, за одним маленьким исключением, — ответил Майо. — Колумбийские брухо перестали заходить на территорию наших плантаций коки вообще. Может надоело все-время таскаться в такую даль, аж через Бразилию. Или это ты с ними добазарился?       Федерико немного напрягся. Похоже это какой-то бонус ему от Эдуардо Очоа. Сам-то он не просил ни о чем подобном. Еще чего об этом узнают Хосе Карлос, Сезар или Рауль. Тогда все его старания по созданию образа крысы из Рафы пойдут прахом. Станет очевидно, что раз брухо подыгрывают Федерико, значит он и есть предатель.       — Нет, Майо, у меня нет никаких связей с колумбийскими брухо, — он решил, что лучше пусть Майо не знает ничего. — Я слышал, что у их хозяев начались какие-то проблемы. Возможно, поэтому им теперь дела нет до того, чтобы гонять крестьян по всей Южной Америке.       Майо призадумался. Он сощурился на Федерико, что было заметно даже сквозь очки.       — Странно это, конечно, — сказал он. — Насколько я знаю брухо, они при любых обстоятельствах трясутся за эти гребаные кусты.       Федерико улыбнулся. Надо было соскакивать с этой темы как можно быстрее.       — Ты бы не называл эти кусты так, — сказал Федерико. — Ты же благодаря им покупаешь себе все эти дорогущие шмотки и тачки.       — Я бы как-то пошутил, но с тех пор, как ты стал боссом, я тебя побаиваюсь, — сказал Майо.       — И правильно, — сказал Федерико, взглянув на Майо с угрозой. У последнего мгновенно улыбка сошла с лица. Он даже сглотнул нервно. Федерико так обрадовался, что сумел его напугать, что не выдержал.       Он рассмеялся.       — Расслабься, я не угрожаю тебе, — сказал Федерико. — Ты же один из лучших моих пилотов.       — Ну и шутки у тебя теперь, Рико! — рассмеялся Майо.       На этом Федерико уже хотел попрощаться с ним, чтобы тот мог отдохнуть с дороги. Однако в последний момент его осенило.       — Слушай, Майо, ты же из довольно древней семьи и может быть в курсе кое-каких вещей, — сказал Федерико. Он остановился, открыв дверь машины.       — Смотря каких… — сказал Майо. — Я не то, чтобы спец в семейных тайнах. Мое дело — перевозка кокса, в этом я хорош.       Федерико подумал о том, как лучше подступиться к тому, что его интересует. Майо точно не знал про эффект накопления силы. Федерико и сам-то не был в курсе до появления Асусены. Но может быть он слышал про какие-то странности.       — В вашей семье никогда не было такого, чтобы предки допускали крупные ошибки или настаивали на том, что прямо противоречило правилам общины? — спросил Федерико. Он надеялся, что ответ Майо поможет ему понять масштаб проблемы той стороны.       — Не, братан, я не знаю, — Майо, судя по всему и не знал, и не понял, чего от него хочет Федерико. — Я в таких вещах вообще не шарю. По-моему, это какие-то ваши дела старейшин. Откуда ты взял этот вопрос?       На последнем он аж скривился.       — Да так, — сказал Федерико. — Как ты сказал… мои дела старейшин.       Майо значительно кивнул. Тут они попрощались совсем. Этот разговор натолкнул Федерико на две мысли: Эдуардо будет пытаться втянуть его еще во что-то, а про дела той стороны стоит спросить отца Дины. Может быть с доном Педро отец Федерико делился чем-то интересным.       После пустыни Федерико предстояло встретиться с бухгалтером, решить какие суммы пойдут на какие траты. Часть денег нужно было отправить в общак в Хуарес. Федерико подумал, что стоило бы поручить это Майо. За финансовыми делами следовала череда различных вопросов, которые требовали внимания босса. Невольно Федерико вдруг вновь вспомнил то, о чем они говорили с Диной с утра. Он делал всё, что касается картели машинально, безо всякого удовольствия, потому что пока это все все-еще нужно.       Федерико закончил все дела достаточно быстро, чтобы вернуться до наступления заката. Он решил еще вчера, что немедленно испробует заклинание, которое ему дала Асусена. По сути это был рифмованный заговор, который следовало повторять, обходя дом по периметру. Вполне в стиле брухо было закрепить такое сильное заклинание кровью, несколько капель которой надлежало пожертвовать в конце.       Было и еще одно условие, которое Федерико в полной мере прочувствовал только в процессе колдовства. Асусена говорила, что пока он будет идти и читать заговор, он не должен ни за что оборачиваться. Федерико тогда подумал, что проблем особых это не составит. Однако едва он приступил, он сразу же почувствовал что-то неладное. Ему казалось, что за ним кто-то идет. Идет и смотрит в спину. Страшно хотелось обернуться, выхватить пистолет, который он почему-то не вынул из-за пояса перед ритуалом, и выстрелить.       Федерико понимал, что именно это ему делать нельзя. Он сосредоточился на словах, стараясь не думать о взгляде, терзающем затылок и спину. А он будто становился ближе и, будто даже слышались глухие шаги, чье-то дыхание. Федерико убедил себя, что ему не интересно знать кто там. Это все не важно. Он упорно продолжал то, на что нацелился.       В конце концов, Федерико закончил, выдохнув как после долгого бега. Он даже уперся руками в колени, унимая накопившуюся усталость. За этим его застала Дина, которую привез с работы Хулио. Она обеспокоенно посмотрела на Федерико, скользнула взглядом по его рубашке.       — Это что у тебя, кровь? — спросила она.       Федерико машинально коснулся лица, так как привык, что предки заливают его собственной кровью, текущей из носа, весь подбородок и все, что под ним. Однако Дина смотрела совсем не на лицо. Федерико осмотрел себя снизу-вверх и увидел, что накапал на рубашку, когда завершал ритуал.       — Вот же зараза! — выругался он. — Да, это я неаккуратно колдовал. Не стоит переживать.       Однако Дина лишь плотнее нахмурилась. Она вцепилась в плетеный ремешок сумки.       — Странно, — сказала она. — Колдуны нашего клана редко колдуют на крови.       — Да, — сказал Федерико. — Но иногда такие заклинания необходимы. Повторюсь, тебе не стоит переживать по этому поводу.       Дина недоверчиво посмотрела на него, но отвечать не стала. Она пошла в дом. Федерико за ней не поспешил. Он перехватил взгляд своего главного охранника.       — Что-то не так, Хулио? — спросил Федерико.       — Это, конечно, не мое дело, дон Федерико, — начал Хулио. — Но вам надо поскорее решить вопрос с сеньоритой Диной.       — Ты на что намекаешь? — тон Хулио вышел уж больно зловещим.       — Да я не про то, чтобы с ней разобраться, предки мне свидетели! — поспешно пояснил он. — Я про то, что у нее есть семья, к которой ей стоит уехать. Про вас с ней пойдут слухи, если она продолжит здесь жить, не связанная с вами помолвкой.       — Ты прав, Хулио, — сказал Федерико. — Я решу этот вопрос в скором времени.       — А мне надо что-то делать, если я услышу сплетни? — спросил Хулио сдвинув брови.       — Сплетни распускают в основном местные торговки на рынке. Не хватало еще, чтобы ты угрожал женщинам, — сказал Федерико. — К тому же, если им начать предъявлять, то они уж точно решат, что правы.       Хулио лишний раз намекнул Федерико на то, что в его случае нельзя забываться, а иногда и медлить. В конце концов, Дина же не кокаиновый картель, чтобы решать вопросы с ней постепенно.       А потом ночью случилось еще кое-что, что лишь подтвердило то, что Дине будет лучше вдали от дома Федерико.       Он уже успел уснуть. Федерико даже снился какой-то самый простой сумбурный ничего не значащий сон, как вдруг, кто-то резко принялся его тормошить. Он в один миг сел и, не разбирая, кто перед ним и что произошло, выхватил пистолет и прицелился. Все происходило так быстро, что он едва успел остановиться и не нажать на курок.       Дина вскрикнула и отскочила на несколько шагов. Она прижала руки к себе в защитном жесте. Федерико осторожно убрал оружие в сторону.       — Ты что, с ума сошла? — спросил он возмущенно. — Я же мог выстрелить!       — Прости! — зачем-то извинилась Дина. — Я просто хотела сказать, что его видела.       Ее голос звучал приподнято и очень взволновано. Дина, очевидно, тоже поднялась с кровати поспешно. Она только успела накинуть длинную вязаную кофту поверх легкой пижамы.       — Ты, о чем, кого ты видела? — спросил Федерико. Инстинктивно он потянулся к пистолету. Неужели кто-то проник в дом.       — Я видела Хоакина, — у Дины округлились глаза. Она была будто бы рада, что это произошло.       — Подожди, — Федерико встал. Он подошел к Дине и обхватил ее за плечи ладонями. — Расскажи в точности, что произошло?       Дина кивнула. Она на пару секунд закрыла глаза, чтобы собраться с мыслями.       — Я спала, когда вдруг почувствовала будто кто-то стоит и смотрит на меня, — начала Дина. — Стало холодно, так что я резко села. Я осмотрелась… Не сразу, но я увидела его фигуру в углу.       Федерико затаился. Речь шла о его брате, который и ему являлся во сне уже много раз. Тогда он думал, будто это какой-то знак, но сейчас все заиграло совершенно другими красками.       — Он стоял там, Федерико, — продолжала Дина. — Совсем как живой, но намного бледнее и с таким усталым, ничего не выражающим взглядом. Он дернулся, хотел было что-то сказать, но изо рта вместо слов потекла струйка крови… Потом он исчез.       Федерико выдохнул. Перед глазами все будто расплылось. То не был знак. Хоакин приходил к нему сам.       — Дина, ты видела призрак моего брата, — сказал Федерико.       — Что? — Дина разволновалась. — Как так… Как он им стал?       Призраки — редкость даже для мира магии. В клане предков это бывали те, кто встретил смерть так внезапно, что не понял, что умер или же те, кто по каким-то магическим причинам не получил доступ в мир духов. И первое и второе случалось не часто. Федерико был уверен, что Хоакин попал на ту сторону. Что стряслось такого, что он оказался здесь? Да еще явился Дине.       — Я не знаю, — сказал Федерико. — Мне он не являлся ни разу не во сне.       Стало даже как-то обидно. По какой такой причине он сперва пришел к несостоявшейся невесте, а не к брату? Федерико посмотрел на мило лицо Дины, ее растрепанные длинные волосы и подумал, что сам бы сделал также, будь он на месте Хоакина.       — Жаль, что ему не удалось сказать ни слова… — Дина удрученно смотрела в сторону. Видно было, что ей не страшно. Она скорее загрустила, чем испугалась       — Действительно, — согласился Федерико. — Хотел бы я знать, что творится в мире духов, раз Хоакин туда не попал.       Той ночью никто уже не смог заснуть. Дина захотела побыть одна. Федерико думал, что ей понадобится его компания. От того, что он ошибался, он даже почувствовал досаду.       Федерико остался один со своими мыслями. Его вдруг одолел порыв пойти к алтарю и поговорить с кем-то из предков, но он одернул себя. Призрак Хоакина определенно связан с тем, о чем твердит ему Асусена. Кто-то в мире предков обзавелся слишком большим влиянием и плетет такие интриги, от которых его брат и стал призраком.       Когда Федерико пересекся с Диной перед тем, как она ушла на работу, он честно, как есть выложил ей, что думает по поводу произошедшего. Видеть призраков — опасно и странно, а поэтому ей лучше не находится там, где это возможно. А еще опаснее, чем призраки — наркобарыги, с которыми не стоит жить под одной крышей. Вот это уже причина покинуть вообще Сьюдад-Обрегон.       Дина округлила глаза, ее ноздри раздулись от негодования:       — Ты хоть и босс, и наш верховный колдун, но такой дурак! — сказала она. — Ты что думаешь, мне духи смогут подобрать пару из не барыг? У нас их в клане сколько? Я отвечу тебе — нисколько! Все самые влиятельные семьи в этом повязаны.       От такого напора Федерико даже не сразу нашелся, что ответить. Очевидно, Дина переживала какой-то странный период, когда она бы и хотела распоряжаться своей жизнью, да не может. Что с этим делать, она не знает, а потом у нее почва из-под ног уходит. Дина сделала шаг, чтобы уйти, н повернулась, чтобы добавить:       — Я не почувствовала никакой угрозы от Хоакина. Он и при жизни ко мне был очень добр… Можно сказать, что он спас меня от того, чтобы разделить с ним участь тем, что тогда оставил под присмотром: твоим и Хулио. Так, что думаешь, он сейчас решил мне зачем-то навредить? Если Хоакин хочет мне что-то сказать, то я хочу остаться, чтобы услышать это от него, — тут Дина громко выдохнула. А затем она гордо задрала подбородок. — Хорошего дня!       Дина взмахнула волосами, развернулась и стремительно направилась к выходу. На дорожке она чуть не налетела на Майо, который как раз пришел по делам. Майо проводил ее взглядом, чем вызвал недовольство Федерико. Позже, после того, как Федерико поручил ему деньги для передачи в Хуарес, Майо еще и спрашивал про Дину. Тут Федерико уже откровенно рявкнул: «Не твое дело!» На это Майо многозначительно закивал и заблестел глазами.       Ни одна сделка по наркотикам, ни одна лаба, ни один маршрут, да даже его хреновы подельники из Хуареса не доставляли ему столько проблем, сколько женщины. Федерико понимал свои чувства к Асусене, но не мог пока толком что-то с этим сделать. Он также понимал, какие обязательства у него есть перед Диной, как перед частью общины, но вот относительно ее реакций на все он вконец запутался. А еще чисто по-человечески он успел к ней привязаться. Федерико вел настолько одинокий образ жизни, что наличие в ней Дины ее существенно раскрасило. Он будто перестал быть только функцией — глава общины, глава картели — обрел еще какой-то в ней смысл. Странное чувство: он понимал, что не хочет Дину уступить кому-то, но понимал, что должен.       Федерико вдруг захотелось закурить, но он помнил, что нельзя этого делать. Иначе все, что сделала для него Асусена пойдет прахом. С ней он предполагал встретиться сегодня, а еще с Эдуардо Очоа. Он впервые с самой первой их встречи вновь приехал в Сьюдад-Обрегон. Федерико давно не слышал новостей о том, что происходит в Тэрра Мадрэ. Очевидно, что-то там случилось такое, что Эдуардо наплевал на излишнюю конспирацию.       Они встретились все в том же доме в окрестностях города, куда он ездил к Асусене последнее время. На первый взгляд Эдуардо выглядел спокойным, однако если присмотреться, можно было заметить напряжение во взгляде. Они с Федерико сидели за деревянным круглым столом на маленькой кухне.       Асусена будто бы не мешала им разговаривать. Она занималась своими делами, но находилась все-равно где-то неподалеку. Федерико наблюдал за ней. Чем внимательнее он это делал, тем больше она ему нравилась. Асусена как всегда была просто одета — высокие джинсы, майка, рубашка сверху, завязанная на узел на талии. Волосы заплетены в две не тугие косы. При этом она плавно двигалась, гордо держала осанку и умела загадочно взмахивать ресницами.       Эдуардо заметил, что Федерико смотрит. Он даже присмотрелся к его глазам из-за этого. Федерико очень не вовремя вспомнил, что Асусену могли выдать за Эдуардо. Тут же ему стало казаться, что он — какой-то неприятный.       — Насколько я понял, ты не в курсе, что случилось в Тэрра Мадрэ? — спросил Эдуардо.       Асусена, которая хотела в этот момент выйти из кухни, вдруг задержалась на пороге. Она повернулась, заправила волосы за ухо и предложила сделать кофе. Эдуардо согласился, но, Федерико показалось, что он неодобрительно на нее смотрит. С чего бы это?       — Не в курсе, — сказал Федерико, неохотно переводя взгляд на Эдуардо с Асусены. — А что?       — Кто-то заказал покушение на идейного противника Зика и преуспел в этом, — ответил Эдуардо. — В итоге, у картели большие проблемы. Это если излагать кратко.       — И они, естественно, решили, что это сделали мы? — спросил Федерико.       — Да, — кивнул Эдуардо. — Именно так.       Федерико призадумался. Это было вполне в стиле Хуареса. Вот только о каких-либо таких планах Федерико не слышал ни на сходках, ни когда шпионил через Змейку.       — Как зовут этого убитого? — спросил Федерико.       — Марсело Ходоян, — ответил Эдуардо. — Был влиятельным судьей.       Федерико — это решительно ни о чем не сказало. Он все еще не знал ни о каком покушении. И имя это слышал впервые.       — Это похоже на стиль Хуареса — заварить какую-то кашу, убив кого-нибудь важного, — сказал Федерико. — И оставить местных конкурентов расхлебывать. Более того это стиль Бернардо Переса. Но тут две вещи: во-первых, это никогда никем не обсуждалось, а во-вторых, Тэрра Мадрэ это не какая-нибудь Панама, где влезть в политику — проще простого. Если Рауль решил последовать заветам отца, то он должен иметь серьезных сторонников на вашей территории. На данный момент у Рауля мало там влияния, а уж о Хосе Карлосе и Сезаре — вообще молчу!       Федерико закончил рассказ. Эдуардо отвлекся на Асусену, которая поставила перед ними на стол по чашке кофе. Она тут же отошла в сторону и встала со своей чашкой возле разделочного стола.       — Можешь выяснить, причастны ли другие кланы к смерти Марсело Ходояна? — сказал Эдуардо.       — Есть один способ, — ответил Федерико. Он давно уже решил, что считывать информацию со Змейки только в момент встречи — недостаточно. Настало время применить следящие чары на полную. Тем более, что Асусена сказала, что эти чары позволят следить за теми, с кем у Змейки были близкие контакты, а значит за Рафой и Раулем.       Эдуардо остался доволен сказанным. Он сделал глоток кофе. Затем вновь внимательно посмотрел на Федерико. Во взгляде из-под бровей вновь можно было рассмотреть привычное для брухо сочетание загадочности и самой банальной хитрости.       — Мы с Асусеной разговаривали на тему твоих предков, — сказал Эдуардо.       Федерико ничего не сказал. Он сделал глоток кофе в надежде, что Эдуардо даст ему какую-нибудь полезную информацию.       — Я знаю, что ты ждешь какого-то одного решения данной проблемы, — сказал Эдуардо, чем сразу обрубил все чаяния Федерико. — То, что произошло на той стороне — сложный процесс, который делался не чистой магией, а скорее ею просто никак не прерывался. На ту сторону попадали твои сильные родственники, члены других семей и, в конце концов, кто-то стал этим активно пользоваться. Я думаю, что первое, что запустило этот процесс — уход со своей земли.       — Что ты имеешь ввиду? — не понял Федерико. — Мы же вроде, как и есть сейчас на моей земле.       Эдуардо наклонился к нему вперед.       — Скажи мне, Федерико, знаешь ли ты, где родился первый Арельяно? — спросил он, таким тоном сказочника, которым брухо обычно выдают важную информацию.       — Если честно, то нет, — ответил Федерико.       — Да и не думаю, что кто-то вообще знает. Первый Арельяно никогда не является в зеркале ни одному из моей семьи. Согласно преданиям, он основал клан колдунов уже на территории Мексики. А до этого он мог жить вообще где угодно.       — В том и дело, что колдуны клана предков живут на территории, которая им совершенно не помогает, — сказал Эдуардо. — Да, вы ее освоили, использовали ее преимущества и энергию, но это в половину не так хорошо, как если бы вы жили на родной земле. Чиуауа и Сонора увы — не она.       — На что ты намекаешь, Эдуардо? — нахмурился Федерико. — По твоим словам я и мои люди должны сорваться с места, чтобы искать обетованную землю.       Эдуардо улыбнулся.       — Почти так, — ответил он. — Срываться с места не нужно. Но и оставаться на территории этих штатов Мексики в какой-то момент уже не получится.       — Допустим, — сказал Федерико. — Чтобы переселиться, мы должны понимать куда. А я не знаю, в каком направлении искать. Все, что мне приходит в голову это Юкатан, а потом — Центральная Америка.       Эдуардо почему-то посмотрел в сторону Асусены, а затем он повернулся вновь к Федерико.       — Твой дальний предок вполне возможно — брухо, — сказал он. — А значит, твое место — Анды, в любой стране, где они есть.       — То есть Колумбия вполне подходит? — спросил Федерико. Похоже на то, что Эдуардо хочет за счет клана предков пополнить свою общину. До этого догадаться вполне было не трудно.       — Почему бы и нет, — ответил Эдуардо. — Ты мог бы получить защиту Эрнесто Авилы, навсегда уйти из наркобизнеса.       Федерико устало откинулся на спинку стула, на котором сидел. Все это звучало очень заманчиво, но перспектив в этом направлении Федерико пока не видел. Он краем глаза посмотрел на Асусену, которая затаив дыхание наблюдала за беседой. Вдруг предложение Эдуардо, позволило бы ему всерьез думать о том, чтобы быть с ней. Однако решать вот так запросто, только из интереса к девушке, Федерико не мог. Он не мог поставить наравне личное и судьбу всей общины.       Если бы только можно было связаться с тем из предков, кто ответит на его вопросы и не устроит проблемы впоследствии. А может быть призрак Хоакина все-таки соизволит поговорить со своим братом. К несчастью в последующие ночи ни Дина, ни он сам не видели Хоакина и не ощущали его присутствия.       А потом случился неприятный инцидент с Федеральной полицией. Каким-то чудом они напали на след маленькой фирмы, через счет которой отмывались некоторые суммы денег картели. Они должны были провести задержание в здании фирмы в Ногалес. Если бы полиция успела провести облаву вовремя, то на ровном месте клан Арельяно наживет себе тонну проблем.       Чтобы не загреметь в тюрьму Федерико был вынужден застрять в Ногалес на пару дней. Надо было проследить за тем, что его поручения исполняются точно и что полиции не удалось конфисковать деньги и документы, да и технику в придачу. Пришлось оставить все дела в Соноре поспешно. Если за бизнес можно было не волноваться, учитывая, что у него есть люди, кто им заправляет в отсутствие Федерико, то вот за Дину, да и Асусену, он переживал. Пришлось оставить Хулио в Сьюдад-Обрегон для их безопасности.       Потушить разгорающийся пожар удалось довольно быстро. Сначала люди Федерико надавили на нужные рычаги, чтобы задержать ордер на обыск. В это время были уничтожены все бумаги, которые могли представлять какой-то интерес, а также почистить цифровой след по подозрительным операциям. Полиция все-таки явилась со следственными мероприятиями и даже задержала подозреваемых, которых увезли на допрос, ничего от них не добились и отпустили.       Федерико пришлось искать точку для отмыва наличных в срочном порядке. Он этим занимался в тот момент, когда в Ногалес явилась Змейка. Федерико почувствовал неприятный укол под ребрами, когда увидел, как паркуется ее машина буквально за пару мест от его. Она нашла его возле отеля, в котором Федерико остановился в Ногалес.       Он недобро скривился, настороженно наблюдая за тем, как Змейка выходит из машины, поворачивается, дает указание охраннику, затем двигается в его сторону. Что она здесь забыла и как его нашла?       — Тебя оказалось так непросто отыскать в Соноре, Рико, — сказала Змейка, смерив Федерико хищным взглядом.       — В этом весь смысл, Исабель, иначе меня было бы слишком легко поймать, — сказал Федерико обыденным тоном.       Змейка усмехнулась. Она как всегда смотрела на него откуда-то из-под бровей.       — Кто тебе сказал, что я в Ногалес? — спросил Федерико.       — Я уже собиралась в Сьюдад-Обрегон в тот момент, когда до меня дошли слухи об облаве на эту твою контору, здесь в Ногалес, — ответила Змейка. — Отель я вычислила через своих людей. Ты бы сильно упростил мне задачу, если бы не делал вид, что залег на дно всякий раз, когда покидаешь Хуарес.       — Неосторожность уже стоила жизни моему отцу, маме и двум братьям, — мрачно сказал Федерико. — Да и я тебе не шестерка, чтобы быть на связи именно с тобой всегда.       Федерико замолчал. Он припомнил, что не видел ни звонков, ни сообщений от Змейки за последнее время.       — Да, и ты мне не звонила, — добавил он. — Так что не предъявляй претензий.       — Как всегда кусаешься, — сказала Змейка, выделив звук «ш». — Есть вещи, которые не говорят по телефону.       Да, и конечно же другого человека, способного поговорить с Федерико кроме Змейки не нашлось. Он уже было хотел отказать ей в разговоре, потому что она его откровенно раздражала. Как вдруг, Федерико осенило, что это отличная возможность применить к Змейке заклинание.       Он посмотрел по сторонам. Затем сделал шаг ближе к Змейке.       — Так и быть, — сказал он. — Поговорим, но только не здесь. Пойдем в бар, тут неподалеку.       Чтобы озвучить последнее, Федерико сбавил тон голоса чуть ниже. Змейка будто бы купилась. Она воодушевленно выдохнула, затем повернулась к охраннику, сделала знак и пошла за Федерико.       Они отошли от отеля буквально на два здания. Там располагался бар «Пеликан» — маленький, тесный и принадлежащий своим для Федерико людям. Он и обсуждать в его стенах мог что хотел, да и делать тоже.       Они со Змейкой сели за столик в углу друг напротив друга.       — Я тебя искала, чтобы сказать, что Рафу взяли, — сказала Змейка, как только ей принесли бутылку пива. Федерико при ней пить не решался. Он давно подозревал, что она умеет заворожить (попросту загипнотизировать) собеседника как самая настоящая змея. Федерико надо было оставаться кристально чистым, чтобы задействовать навык таким чарам сопротивляться безо всяких заклинаний. Этой практике отец успел обучить и его, и братьев.       — Когда это произошло? — спросил Федерико единственное, что пришло ему в голову.       Змейка прищурилась, затем глотнула пива прямо из горлышка.       — Пару дней назад, — ответила она. — Это произошло в его же владениях, на островах.       Теперь ясно. Она приехала прощупать Федерико на предмет, а не он ли сдал Рафу властям на архипелаге. Рауль, в привычном стиле, никому не доверяет. Федерико был уверен, что с Сезаром и Хосе Карлосом провернули нечто подобное. Жаль ее разочаровывать, но тут Федерико точно никаким образом не повлиял на ситуацию, да и не мог этого сделать.       — Как это вышло? — спросил он. Змейка наклонилась вперед, положила локти на стол и изложила историю о том, как Рафа грубо лез в провинцию Валье Гранде, как у него полегла добрая половина людей, как он в очередной раз потерял из-за этого товар и, чтобы надавить на Зика, он хотел зайти через его сыновей. У Рафы был странный план выманить одного из них поближе, а потом то ли попытаться убить, то ли взять в заложники. Федерико показалось, что ему излагают не совсем правду по этому поводу.       Так или иначе, Рафе удалось встретиться с Пачо Геррерой, который совершенно предсказуемо нагнул Рафу. Как можно было вообще поверить, что ангелы пойдут на еще какие-то сделки после того, как у них отняли территорию и убили их людей. Таких вещей они не прощают. А еще ангелы отлично понимали кто такой Рафа, поэтому им удалось обвести его вокруг пальца и усадить за решетку там, где у Мексики нет соглашения об выдаче преступников для отсидки на родине.       — Странно, что ангелы его не убили, — сказал Федерико.       — Да, соглашусь, — сказала Змейка. — Им привычно действовать по формуле «кровь за кровь».       Федерико сощурился. Он также наклонился вперед. Теперь они со Змейкой были так близко, что ее лицо расплывалось у него перед глазами. Она закусила губу и улыбнулась.       — Вот и я, о чем, Исабель, — сказал Федерико. — В порту находилось двое из первых номеров, их охрана только для того, чтобы закрыть Рафу. Значит он им зачем-то нужен.       Федерико вновь намекнул на то, что Рафа сливает информацию в Тэрра Мадрэ. Все действительно именно так и выглядело. Будто показное мероприятие: «Вот глядите, мы тут мстим!» У спектакля может быть цель отмазать крысу перед своими.       — Я начинаю с тобой соглашаться, — вдруг сказала Исабель. — Рафа или продался, или по неосторожности им как-то помогает.       Федерико кивнул.       — А что с островами? — спросил он.       — Больше они не наши, — ответила Исабель. — Рауль хочет, чтобы ты явился в Хуарес и быстро. Мы должны срочно решить, что будем делать дальше.       Раулю стоило бы прекратить войну с ангелами, пока не поздно. Но он был бы не он, если бы так сделал.       — Я не могу вернуться в ближайшие дни, — сказал Федерико хмуро сдвинув брови. — У меня дела в Соноре.       — Рауль знал, что ты так скажешь, — ответила Змейка. — Он просил напомнить тебе, что он пока еще твой босс. Если ты не приедешь, то он расценит это как предательство. Лучше сделай как он просит, Рико, будет жаль, если он что-то сделает с твоей симпатичной мордашкой.       Змейка подалась еще вперед. Федерико буквально заставил себя остаться так, как сидел. Он понял, к чему идет их разговор, а потому принялся прокручивать заклинание у себя в голове, поочередно нажимая большим пальцем на подушечки остальных, держа руку под столом.       — Мне нужно три дня отсрочки, — сказал Федерико. — Окажи мне услугу, замолви за меня словечко Раулю.       — Ну-у… Не будешь сейчас убегать, глядишь замолвлю, — Змейке не шла игривость, так она начинала выглядеть только более зловещей.       Федерико понял ее намек, который был более чем непрозрачным. Змейка приблизилась к нему так, что касалась его носа кончиком своего. Федерико уже не помнил, как это делается, а потому предоставил ей действовать только и прикрыв глаза да чуть наклонив голову вбок. То, что произошло дальше ему откровенно не понравилось. Змейка впилась ему в губы довольно грубо. Ему казалось, что кожа ее слишком сухая и горячая.       Заклинание было доведено до конца и Федерико хотел отстраниться, но Змейка властно положив руку ему на шею, помешала ему это сделать. Федерико почувствовал, как она касается его языком. Если бы не выдержка в физических вопросах, которой он был обучен, то он бы наверно не только вырвался сейчас, но и выстрелил бы в Змейку. Все потому, что Федерико почувствовал, что ее язык стал длинным, тонким и раздвоенным.       Наконец, она закончила и отпустила Федерико. Он еле сдержал тошнотный позыв. Как можно касаться кого-то, к кому ни долга, ни симпатии, ни даже приязни не чувствуешь? Пусть клан предков постоянно критикуют другие колдуны за договорные браки, Федерико никогда не поймет, чем они хуже, чем беспорядочные связи с кем-попало.       Из бара Змейка ушла первой, пообещав, что умаслит Рауля, чтобы он не злился из-за опоздания Федерико. Он понимал, что, сделав то, что сделал, вложил в голову Змейки ложные мысли на его счет. Придется сильно разочаровать ее в дальнейшем. Тут уже она и гипнозом может не побрезговать.       Федерико было все-равно, главное, что он совершил заклинание, которое намеревался сегодня же испытать. Ему будет не сложно справиться со Змейкой, которой он ровным счетом ничего не должен.       Из бара Федерико вернулся в отель. Ему страшно захотелось переодеться и, хотя бы умыть лицо. Если бы не надобность заклятия, то он бы не стал делать подобное. К тому же, а вдруг она тоже пользовалась какой-то магией? Федерико не был знаком с возможностями колдунов тотемного клана, но, если у других колдунов есть заклинания такого типа, так почему бы и им не иметь?       Размышления об этом пришлось отложить до завершения дел в Ногалес. В тот же вечер Федерико решил ехать домой. Он устроился на заднем сидении. Пока водитель молча рулил, Федерико решил проверить, как работает наложенное им заклинание. Для этого надо было сосредоточиться, закрыть глаза и произнести имя того, за кем он хотел проследить.       Федерико решил проверить Рауля. В первые пару секунд после того, как он назвал его имя, перед глазами он видел лишь темноту. Потом до него стал доноситься слабый звук, за которым вскоре стали различимы голоса.       — Что сказал адвокат? — Федерико пока не видел, но Рауля он узнал без труда.       — Ничего не выйдет, — ответил Рафа. Судя по звуку, он говорил через телефонную трубку. Федерико тут же поразился качеству сотворенной им магии. Он не только действительно мог удаленно наблюдать за кем-то, так еще и отчетливо слышать слова сквозь телефон. — Меня взяли за кокс в порту на островах, а значит они тут имеют право привлечь меня к ответственности. Чтобы власти Мексики захотели меня вытащить, я должен сознаться… в чем-нибудь стоящем. Надеюсь ты понимаешь, о чем я говорю.       — Да, — ответил Рауль. — Обдумай этот вариант. Всегда есть способ организовать побег по пути в Мексику.       Федерико оставалось только поражаться наглости. Говорит Рафа по обычному тюремному телефону или это трубка, которую ему туда пронесли, но то, что они обсуждают побег — вот так запросто, означает, что они даже не думают о том, что могут проиграть.       Постепенно перед глазами Федерико стала появляться расплывчатая картинка. Вскоре он увидел очертания Рауля, который сидел на террасе своего дома в Лос Куатрос.       — Это займет время, а пока я должен оставаться за решеткой, — сказал Рафа.       — Гонсало Оливера — хренов петух, умудрился додуматься до полиции, — Рауль процедил фразу и со всей злости вдавил в пепельницу сигарету. Он откинулся на спинку кресла, на котором сидел.       — Сдается мне, что он это не в гордом одиночестве придумывал, — сказал Рафа. — Что теперь будешь делать?       — С островами — все кончено, — ответил Рауль. — Не вижу смысла дальше бодаться с Зиком за это бесполезную сушу. Зайдем в Тэрра Мадрэ с континента сразу, тем более, что у нас там наметился кое-какой прогресс. Ты мне вот что скажи, ты видел полукровку?       — Да, Геррера точно из них, — ответил Рафа, весьма оживленным тоном. — Пришлось прощупать из чего сделана его магия и, ты себе не представляешь, сколько там на самом деле неконтролируемой энергии. Я думаю, что наполовину человек — именно он. Но я не думаю, что Зик использует эту магию, чтобы изготавливать оружие.       — Еще бы, ему тогда пришлось купать патроны в крови своего ублюдка, — голос Рауля приобрел рычащие нотки. Федерико, чем дальше слушал, тем больше понимал, что с такими людьми не стоит иметь никаких дел. Они даже о своих врагах говорят безо всякого уважения. — Зик, конечно, редкостный урод, но он ни за что бы не стал так делать. Он дорожит этим парнем, а значит именно его жизнь будет платой за тебя. Представь себе, как мы можем увеличить наш магический потенциал, если заполучим полукровку и будем медленно использовать его кровь для колдовства.       Заклинание будто отнимало у Федерико чувство реальности. Но от того, как спокойно Рауль говорил о возможности длительное время кого-то мучить ради магии, у него похолодели руки. Он привык думать, что быть барыгой значит нарушать закон, а значит нельзя считать себя хоть сколько-то приличным человеком. Однако, Федерико всегда оставался при мысли, что быть преступником и законченным психопатом — абсолютно разные вещи. Первое, будто бы давало шанс в итоге поступить правильно.       — До него будет сложно добраться, — сказал Рафа. — Нам бы проверить то, о чем ты говоришь на ком-нибудь не такого высокого уровня.       — Ты прав, тем более, что усиление нам бы сейчас не помешало, — согласился Рауль. — За ними еще и брухо, у которых магия трудно взламывается.       — Смотри, чтобы Зик не убил тебя раньше времени, — вдруг сказал Рафа.       — В Хуаресе он меня не достанет, — сказал Рауль. Его взгляд с полупьяного сменился на предельно серьезный. — То заклинание, которое не дает нас всех угробить, все еще действует, а значит Арельяно его еще не снял.       Федерико вновь почувствовал ладони. На сей раз они дрогнули. Вот оно — одно из тех засевших непонятных заклинаний. Он прислушался, вдруг они про это скажут что-то еще.       — А с чего ты взял, что он может это сделать? — спросил Рафа.       — Змейка наблюдает за ним, и она говорит, что он — единственный из нас, кто не получает удовольствия от бизнеса, жизни в Чиуауа, да даже от бабла, — ответил Рауль. — Она чувствует, что он хочет выйти из дел.       — Так пусть выходит, — бросил Рафа. — Не понимаю, на кой нам нужен этот пацан. Да, я знаю, что там обстоятельства магии, но ему же не обязательно вести с нами бизнес ради этого.       — Бизнес держит его возле нас. Подожди немного, я придумаю, как сделать Рико ручным, тогда можно будет больше не делить с ним наркобизнес. А вообще, это не просто пацан, Рафа, — ответил Рауль. — Иногда за внешним ты не замечаешь сути. Арельяно гораздо более сильный колдун, чем ты думаешь. Это Змейка тоже чувствует. Иначе она бы так на него не велась.       — И тебя это не бесит? — спросил Рафа.       Рауль усмехнулся.       — Нет, — сказал он. — Если честно, то мне пофиг, с кем она играется. Главное, чтобы она его не угробила, а в остальном — пусть делает, что хочет.       В этот момент Федерико почувствовал сильную усталость. Изображение постепенно растворилось, звук исчез. Истек его лимит на пользование чарами за один раз. Федерико опустил голову на ладони.       Он ожидал, что может получить полезные сведения, но никак не думал, что узнает о себе столько интересного. У него очень мало времени, прежде чем Рауль, предки и, кажется, все в этом мире придут по его душу. На фоне всего этого предложение Эдуардо показалось ему весьма заманчивым. Как бы там ни было, стоит обдумать план отхода с насиженного места, иначе есть шанс не уберечь клан.       Тут же его будто прошибло тоскливым настроением от того, что Дине тем более не место поблизости от него.       К слову о последней, дома Федерико ожидал весьма прохладный прием в ее исполнении.       Федерико увидел ее на крыльце, когда они подъезжали к дому. Он обрадовался от того, что увидел ее худенькую фигурку, кутающуюся в вязаную кофту. Федерико поспешил выйти из машины. Когда Дина увидела, что он идет ей навстречу, она вдруг взмахнула волосами и удалилась в дом. Федерико даже остановился на секунду от неожиданности.       Тут же, решив, что с него хватит всяких выкрутасов, он сорвался с места и успел нагнать Дину в районе кухни. Федерико окликнул ее. Девушка остановилась, глядя на него поджав губы.       — Что случилось? — спросил Федерико.       — Ничего, — Дина ответила резче, чем хотела. Он вдохнула, чтобы немного унять эмоции. — К тебе тут заходили.       Она кивнула в сторону кухни. Федерико проследил за ее взглядом и увидел, что на стуле аккуратно висит его толстовка, которую он забыл у Асусены. До него дошло, что Дина про него подумала. Федерико повернулся к ней, пристыженно глядя из-под бровей.       — Я звонила отцу, — сказала Дина. Ее голос надломился из-за подступивших слез. — Завтра за мной приедут, чтобы увезти меня домой, к семье.       Она хотела еще что-то сказать, но предпочла убежать, чтобы он не видел ее слез. Федерико почувствовал себя просто отвратительным человеком. Он и правда вел себя как дурак. Если заветами предков сказано, что нельзя вступать ни в какие связи до брака, значит нельзя. Федерико все-равно слишком неловкий в таких вопросах, а потому умудрился как-то заморочить голову Дине, когда сам влюбился совсем в другую.       «Завтра с утра надо с ней поговорить», — подумал Федерико. А пока все, что он хотел — лечь спать. Федерико поднялся в комнату, чтобы исполнить намерение. Однако уснуть не удалось. Федерико не покидали мысли обо всем, что он узнал за последнее время. Стоило только решить проблему со здоровьем, как возникло несколько ей на замену.       Так Федерико и лежал — глядел в потолок и думал. Кажется, ближе к полуночи он все-таки задремал, как вдруг проснулся от ощутимого холода. Федерико и не подумал хвататься за оружие в этот раз. Он догадывался, что проникшего к нему в комнату пули не возьмут.       Федерико огляделся. Он искал глазами брата. Хоакин не хотел показываться так просто. Федерико встал. Он тихо пошел по комнате, непонятно на что, надеясь. Вдруг кто-то будто возник у него за спиной. Федерико резко обернулся. Он столкнулся взглядом с Хоакином. Бледное лицо, никаких эмоций, сомкнутые губы, в уголке которых застыла кровь. Федерико смотрел на него и чувствовал такую пустоту, будто брат умер только вчера. Он не боялся его призрака. Его присутствие просто заставляло всколыхнуться все те чувства, что в момент его гибели. Федерико хотел что-то спросить, но смог только сказать:       — Хоакин?       Брат встрепенулся. Он взглянул иначе, будто бы живее. В следующий миг Хоакин резко двинулся вперед. Федерико не успел ни подумать, ни сделать что-либо. Его окутал туман. Секунда и все потемнело.       Федерико чувствовал будто он проваливался внутрь собственного сознания. Все вокруг пульсировало, сжималось. Вернулись физические ощущения. Если быть точнее, пришла боль, будто кто-то отщипывал кусочки его плоти. Федерико не услышал, но скорее всего он закричал.       — Слушай, Рико! — внутри черепа зазвучал хриплый голос Хоакина.       Федерико казалось, что у него сейчас выпадут все суставы. Их так выворачивало, что он с трудом мог что-то осознавать.       — Не верь Эстебану… — вновь заговорил Хоакин. Каждое его слово отдавалось жутким гулом в голове. — Он желает тебе зла.       Голос стих, но ощущения, что Федерико кто-то скручивает словно веревку, никуда не делись.       — Опасайся Дня мертвых, — вновь сказал Хоакин. Ему слова давались с не меньшим трудом. Только так, наверное, он и мог с ним говорить. — Береги Дину!       На этом их разговор прервался. Чьи-то руки, будто выдернули Федерико из этого состояния. Он почувствовал, как рухнул на пол. Тело жгло будто он охвачен пламенем и била крупная дрожь. Федерико по-прежнему ничего не видел.       Его вновь обхватили чьи-то руки. Опираясь на это ощущение, Федерико постарался унять мучительные ощущения. Первое — он осознал, что дышит, стал делать это так часто и глубоко, что уже скоро смог нормально слышать.       — Пожалуйста, приди в себя, ну пожалуйста! — это была Дина. Федерико схватился за ее ладонь. Ощущения постепенно возвращались, боль отступала, пока наконец он не начал видеть.       Федерико посмотрел Дине в глаза. Она вздохнула с невероятным облегчением и утерла навернувшуюся слезу рукой.       — Я думала, что ты не выживешь… — сказала девушка. Голова Федерико лежала у нее на коленях. Дина все еще обнимала его одной рукой. — В тебя вселился призрак Хоакина.       Понимать и услышать оказалось разительно не одинаково. Федерико ужаснулся. Он знал предания. Если призрак вселяется в тело колдуна, то он убивает его своим присутствием.       — Как долго это длилось? — спросил Федерико.       — Я услышала твой жуткий крик и прибежала спустя всего-то пару минут! — сказала Дина. Федерико вновь испытал жуткое чувство. Ему-то казалось, что он был в том состоянии дольше.       — Куда делся Хоакин? — спросил Федерико. Он медленно сел, сначала просто прямо, а затем напротив Дины. Тело все еще пошатывало, так что пришлось найти опору в виде корпуса кровати.       Дина устремила на Федерико полный волнения, ужаса и полного непонимания того, что произошло, взгляд.       — Я держала тебя, чтобы ты не поранился, — сказала она. — А потом… Не знаю, как, но он резко вылетел из твоего тела и растворился в воздухе. Кажется, я его прогнала.       Федерико почувствовал, как резко накатила волна усталости. Он бы так хотел уснуть как минимум на неделю.       — Он пришел меня предостеречь… — в пол голоса проговорил Федерико.       Вскоре Хулио привел Асусену, чтобы она осмотрела Федерико. Как только ведьма появилась на пороге его комнате, Дина предпочла деликатно удалиться. Федерико не хотел, чтобы Дина чувствовала себя лишней. Ведь именно она его спасла. Девушка сама решила, что так лучше.       Асусена с удивлением сказала, что с Федерико все в порядке. Его организм не только выдержал, но и очень быстро восстановился. Ей такое было не знакомо, как и подселение призрака в тело колдуна вообще. Прежде, чем уйти, Асусена сделала Федерико какой-то противный травяной чай, после которого он отключился безо всяких сновидений.       Он проснулся таким бодрым, будто ничего и не было вчера. Федерико, не думая долго отправился на поиски Дины. Девушка не пошла на работу. Она собирала вещи в комнате, которая была отведена ей под жилье.       Федерико предпочел начать с извинений. Дина посмотрела на него грустным взглядом.       — Я вовсе не злюсь на тебя, — сказала она.       Федерико поджал губы.       — Тогда оставайся, — сказал он. — Да, я все-еще считаю, что рядом со мной опасно и не только потому, что я — барыга.       Подбирать слова оказалось трудно. На уме вертелось столько всего, но выразить это правильно никак не получалось. Он бы хотел сказать, что ему нравится ее общество, что он безумно благодарен ей за спасение, что она, в конце концов, замечательная.       — Нет, Федерико, я должна уехать, — Дина его опередила.       Она перестала складывать вещи, замерла с футболкой в руках. В глазах опять заблестели слезы, но Дина сдержалась. Она будто не могла на что-то решится.       — Извини меня за то, что я вела себя как глупая девчонка последнее время, — сказала Дина.       — Не надо… — хотел было протестовать Федерико, но она отказалась слушать яростно замотав головой.       — Ты этого не знаешь, но тогда, когда я впервые приехала в ваш дом, чтобы познакомиться с Хоакином, я не знала, как он выглядит. Первым из братьев Арельяно, кого я встретила, был ты. Ты посмотрел на меня таким светлым и добрым взглядом, что я подумала, что вот бы ты и оказался Хоакином…       Дина прервалась. Странно, хоть в голосе ее и была грусть, но она выглядела не сжавшейся, не понурой, не сломленной, а будто бы повзрослевшей, решительной и уверенной в себе.       — Когда распалась помолвка с Родольфо, я подумала, что вдруг это судьба… Вдруг… — голос Дины вновь надломился. — Я размечталась, но реальность такова, что в нашем клане никто не может сам выбирать. Мы не определяем свою судьбу.       Дина взглянула на него и сдавленно улыбнулась. Она говорила все как есть, но внутренний голос подсказывал Федерико, что не все может быть так фатально.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.