Глава 4. (POV Николо Перверто)
7 октября 2013 г. в 19:43
– Доктор, вы уверены? – в который раз я мучаю доктора Филиппо расспросами.
– Мистер Перверто, я вновь заверяю вас, что мисс Франческе Дюфо ничего не угрожает. Из-за удара головой возможны боли первое время или краткосрочные потери памяти и подобное, но все пройдет. Это не смертельно. Физически мисс Дюфо в полнейшем порядке.
– Но тогда почему она не покидает пределы дома? Для этого нужны веские причины!
– Мистер Перверто, успокойтесь, пожалуйста. Я уверен, что это просто излишнее беспокойство миссис Дюфо за свою единственную дочь.
– Но должен же быть повод…
– Мистер Перверто. Ни для кого не секрет, что родив троих сыновей, графиня Дюфо всем сердцем мечтала о дочери. Так что же может быть удивительного в том, что она бережет ее, как фарфоровую куклу? Смею вас заверить, что миссис Дюфо с детства поднимала панику, если мисс Франческа Дюфо получала царапины или легкие ушибы. А тут вы с ней имели неосторожность при конной прогулке и она упала с лошади.
– Это была случайность. Подол ее платья зацепился за дерево.
– Но благодаря этой случайности миссис Дюфо может настолько перепугаться за свою дочь, что не будет вас отныне к ней подпускать. Наберитесь терпения, молодой человек. Поднимая спешку и панику вы ничего не добьетесь.
– Но я хочу лично убедиться в том, что Франческа в полном порядке.
– Вам недостаточно моего мнения, как ее личного доктора?
– Нет, но я хочу видеть ее лично.
– Наберитесь терпения, это все, что я могу вам посоветовать.
Попрощавшись, доктор Филиппо ушел, а я остался стоять у окна. Что такого могло произойти с моей милой Франческой, что она даже из дому не выходит? Я просил ее руки у ее отца, но тот мне весьма странно ответил. Сказал, что именно насчет дочери мне необходимо спросить у миссис Дюфо. А та мне отказала, сказав, что Франческа еще не готова для брака. Но как можно быть не готовой для брака в 16 лет? Ее брат вскоре женится и его невесте 15! Но для мисс Дюфо это не аргумент. Я, конечно, готов ждать столько, сколько потребуется. Но знать бы только, что Франческа будет моей.
– Джованни, скажи, со мной что-то не так? – обратился я к зашедшему дворецкому.
– Мистер Перверто, вы снова думаете о мисс Дюфо?
– Да. Неужели ее мать сочла меня недостойной парой для Франчески?
– Я думаю, юный граф, что там все дело в материнской привязанности.
– И ты туда же?
– Мистер Перверто, будьте благоразумны и дайте семье Дюфо немного времени. Я уверен, мисс Дюфо вас любит и когда миссис Дюфо смирится с тем, что ее дочь уже взрослая, она даст свое благословение на ваш брак.
– Когда? Сколько еще мне ждать?
– Наберитесь терпения. Все будет так, как вы хотите, со временем.
– Но мне даже не дают с ней увидеться.
– А разве вы не идете на свадьбу ее старшего брата? Мне кажется, мисс Дюфо не сможет это пропустить, как бы ее мать не хотела ее удержать.
– Точно! Джованни, ты гений! Ее брат же женится в конце недели! Вели прислуге приготовить костюм и собрать подарок!
– Уже велел, мистер Перверто. Вы же идете туда всей семьей и...
Но я уже не слушал дворецкого. Он хороший друг и прекрасный дворецкий, но мне нужно было увидеть Франческу и узнать о ее самочувствии. Нужно было придумать, как увести ее от ее матери и поговорить. Рассказать, что я добиваюсь ее руки. Она упала с коня на той прогулке и я не успел ей сообщить, но на этот раз я все ей расскажу! А если ее мать по-прежнему будет против, то мы сбежим и будем жить, как простолюдины! Если Франческа согласится, то я день и ночь буду работать на благо нашей семьи. И детей, разумеется. У нас будет много замечательных детей! Таких же прекрасных, как моя милая Франческа!
***
Дожидаться свадьбы, как оказалось, было не так уж и сложно. Самым сложным было видеть Франческу, но не иметь возможности подойти к ней из-за близкого нахождения ее матери, которая ни на шаг от нее не отходила. Я даже упустил половину свадебного торжества из виду, пытаясь улучшить момент и уединиться с моей избранницей. Но самым мучительным было замечать, что с ней что-то не так. Не знаю, я нутром чувствовал, что она неважно себя чувствует. Не те жесты, не та мимика и такое впечатление, что ее подменили.
Но вот чудо – ее мать отошла к своему мужу, чтобы совместно поздравить молодых и я понял, что это мой шанс. Да еще и Франческа, как будто зная, что я следую за ней, отделилась от общей толпы. Вскоре нагнав ее в саду, я обнял ее за талию со спины… Но обнять ее мне не удалось. Моя милая Франческа оказалась действительно не в себе. Она резко развернулась и неслабо ударила меня коленом по… гхм… источнику наследников… Заставив согнуться пополам. Но едва я ее отпустил, как она отправила меня головой в дерево.
«Франческа, что ты делаешь? Ты ли это?» пронеслось у меня в голове и я пал во тьму.