Глава 16. (POV Николо Перверто)
11 января 2014 г. в 14:09
Мое путешествие оказалось весьма долгим. Уже рассвет и я просто засыпаю на ходу, но продолжая упрямо гнать коня. Главное – не свалиться под копыта. Нужен какой-нибудь ночлег. А потом можно продолжать поиски. Жди меня, моя милая Франческа, я обязательно найду тебя!
– Эй, мистер! Вам помочь? – услышал я голос позади.
Ко мне приближалось несколько простолюдинов на лошадях. Охотники, судя по всему. Чтож может они знают что-то о Франческе или подскажут, где мне можно переночевать?
– Я ищу одну леди. – я выудил из сумки небольшой портрет и протянул ближайшему охотнику. – Вы ее, случайно, не видели? Я заплачу большие деньги за помощь в ее поисках.
– А вы кем ей приходитесь?
– Я – Граф Николо Перверто. Жених леди на фотографии.
– Да-да, она что-то говорила о вас.
– Вы знаете, где она?! Умоляю, отведите меня к ней! Нам необходимо объясниться! Она меня неправильно поняла! Прошу, отведите меня к ней! Я вам заплачу большие деньги! Отдам все, что у меня есть! И по возвращению домой я пришлю вам еще денег! Вы озолотитесь! Даже ваши внуки не будут знать забот! Только умоляю, отведите меня к моей милой Франческе! Я…
Договорить я не успел. Голова вдруг стала раскалываться, а в глазах потемнело. Упав с коня, я надеялся только, что мой же конь меня не затопчет, и я увижу свою милую Франческу.
***
Приход в себя оказался ужасающим. Все насекомые мира звенели вокруг меня и к тому же было жутко холодно. Но попытавшись застегнуть плащ, я обнаружил только рубашку. Резко открыв глаза и сев, я тут же об этом пожалел – по голове как будто молотом ударило. Но немного придя в себя и поерзав руками в темноте, я понял, что я только в рубашке и бриджах. Ржания поблизости не слышно, значит моего коня тоже нет.
– Просто прекрасно у меня выходит искать Франческу! Первый день, а меня уже ограбили и раздели! – зло пробубнил я.
Я не мог не злиться на свою наивность. Джованни предупреждал меня не вестись на поводу у грабителей и не сорить деньгами. Но они мне сказали, что знают, где Франческа, и я потерял голову. Вот ведь я идиот! И как же мне теперь найти мою милую мисс Дюфо?
Немного отойдя от головной боли и сумев встать, я побрел по лесу наугад, надеясь выйти к какой-нибудь деревушке. На ум мне тем временем лезли непрошенные мысли. Что, если моя милая Франческа не хочет меня видеть? Что, если она сочла меня предателем, когда я не последовал за ней в тот же вечер? Что, если она сочла, что я ее возненавидел только из-за того, что она имеет мужской половой орган и не сможет дать мне наследников? Но Джованни прав – если бы она имела женское начало, но не могла иметь детей, я бы не перестал ее любить только из-за этого! Если нужно будет, я готов обучиться всем непристойностям между мужчинами, которые вообще существуют, только чтобы сделать ее счастливой! Даже если она решит объявить обществу о том, что она мужчина – я только поддержу ее и скажу всем, что люблю только ее и мне все равно, что она мужчина! Душа намного важнее тела! А моя милая Франческа чиста и невинна. Одна только мысль о ее искренней улыбке заставляет меня наплевать на собственное самочувствие и идти дальше.
Вдалеке показался дым. А дым означает костер. А костер означает, что там есть люди. Брать у меня уже нечего. А я сам за еду и ночлег могу выполнить любую работу простолюдина. А за любую информацию про свою милую Франческу я готов отправить домой письмо с просьбой о предоставлении любой суммы в качестве награды.
Вновь подумав о том, как буду счастлив с моей милой Франческой, я заставил себя идти быстрее, а потом и бежать в направлении источника дыма. Вскоре я уже видел свет, прибавив ходу. Ноги уже безумно ныли от отсутствия обуви, но я продолжал бежать. До тех пор, пока не добрался до крайнего дома, в дверь которого тут же забарабанил.
Но мне не отвечали. То ли время было позднее, то ли в доме никого не было. Мне ничего не оставалось, как идти и стучаться дальше. Ответили мне только в одном доме, практически в другом конце деревни.
– Кто?
– Граф Николо Перверто. Позвольте просить у вас воды и ночлега.
Дверь открыл мальчуган лет 7-9.
– Вы не похожи на графа.
– Где твои родители?
– Собирают урожай, пока не похолодало.
– А когда вернутся?
– Когда все соберут.
Я вздохнул. Если я попрошу мальчика о ночлеге в доме, то его родители сочтут его легковерным и, скорее всего, выпорят. А меня сдадут, как потенциального вора. Но мне необходим хоть глоток воды и какое-нибудь место для отдыха.
– Можешь подать мне стакан воды? И я буду очень благодарен, если прибавишь кусок хлеба. Если у вас есть сарай или подобное здание вне дома, то я отдохну там до прихода твоих родителей.
Мальчишка даже растерялся от такого набора просьб. Но ткнул мне на какой-то сарай неподалеку, а потом захлопнул дверь. Замечательно, теперь я пугаю детей. Сарай оказался небольшой конюшней. Немного грязноватой. Но возле стойла были поилки с водой. Лучше уж такая вода, чем смерть от жажды. Напившись, я нашел стог сена и упал на него, зарывшись. Тихо, тепло и удобно – что еще нужно для отдыха? А когда придут родители мальчика, я попрошу их о работе за еду или в благодарность за ночлег. А потом я вновь отправлюсь на поиски моей милой Франчески.