ID работы: 1257231

Любовь. Семья. Верность.

Гет
R
Завершён
408
автор
Selia Meddocs бета
Размер:
230 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
408 Нравится 214 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Такси остановилось на углу двух улиц. Что это были за улицы, я не знала. Все названия были написаны на французском, кругом говорили тоже на французском, и я ощущала себя здесь пришельцем, ничего вокруг не знающим и непонимающим. И вот перед нами очередное незнакомое здание. Оно было похоже на башню, шарообразное и очень высокое. Я задрала голову, но яркий свет от вывесок и фонарей ослеплял, не позволив узнать, где же конец этой башни. По краям у входа в «башню» стояли небольшие пальмы в горшках, около двух метров высотой, а дальше от них стояли две колонны, на вершинах которых разместились скульптуры, похожие на древнегреческих богов. - Клаус, где мы? - Это «Примтемс». Проще говоря, место, где одеваются самые знаменитые и богатые люди со всего мира. Я не поверила его словам. Это что, шутка? Хотя, судя по тому, как люди в темных костюмах несли огромные пакеты в машины, а за ними мирно прогуливались парижане в дорогущих одеждах, Клаус говорил правду. Мне захотелось прыгать и кричать от счастья, но на улицах было много людей, и я сдерживалась, как могла. Вместо проявления всех своих бушующих внутри эмоций я испустила восторженный вздох. Внутри оказалось просторное помещение светлых тонов. Пройдя несколько шагов, мы увидели женщину, сидящую за стойкой ослепительного белого цвета. Оторвавшись от компьютера, она приветливо встретила нас, а затем к ней подошла еще одна женщина в очках с темной оправой. Кивнув ей, она пожала нам руки. Оказалось, подошедшая незнакомка будет нам персональным шоппером. - Что вы хотите приобрести? Повседневная одежда, платья, шубы, обувь? Я растерялась, глупо продолжая смотреть на незнакомку. На ее бейджике было написано имя «Бланш». - Нам все и сразу, − улыбнулся ей Клаус и повернулся ко мне, желая увидеть мою реакцию. Мой озадаченный вид позабавил его, и он продолжил свое баловство, спрашивая у девушки о самых дорогих блузках, кофтах и джинсах известных модельеров. Пока девушка побежала подбирать одежду, я дернула за рукав разгорячившегося гибрида: - Клаус! Это же стоит уйму денег! - Успокойся и меряй. У меня достаточно купюр, чтобы оплатить твой новый гардероб. А то ходишь, в чем попало, − с наигранным презрением он дернул подол моей кофты, но я только покачала головой. Ну, вот что мне теперь делать? Я была полна сомнений, но и одежда здесь была такая красивая… От вида принесенной Бланш кипы я раскрыла рот от изумления и словно проглотила свой язык. Я прикоснулась к одной из белых блузок. Отличное качество, и ткань, кажется, вот-вот просочится сквозь пальцы, и в тоже время материал очень приятен наощупь. Но мне было неловко принимать такие дорогие подарки Клауса. Гибрид не оставил мне выбора, сев на черный кожаный диван и взглядом давая мне понять, чтобы я пошла все мерять. Ну ладно, самодовольный гибрид, я возьму столько, что ты в миг забудешь обо всем, и еще будешь умолять, чтобы я что-то оставила. Коварно прищурив глаза, я отвернулась и принялась наслаждаться моим любимым делом – шоппингом. А в самом дорогом бутике Парижа это дело будет в сто раз приятней. Итак, примерив принесенную Бланш кипу, я отобрала самые красивые и подходящие вещицы, и мы вместе с девушкой отправились дальше, подбирая теперь платья. Оказалось, персональный шоппер – это очень удобно. Внимательно выслушав мои требования к одежде, она мигом подбирала все, что требовалось. Она знает все коллекции, всех модельеров, и даже больше. А самое главное – она была носителем английского языка. Та девушка за стойкой сразу подобрала нам шоппера, в соответствии с нашим языком. Весело и бодро шагая из одного зала в другой, мы успевали не только выбрать желаемую одежду, но и обсудить и новинки моды, тренды и предпочтения среди парижских дам. Клаус все это время сидел на диване, удобно устроившись за прочтением журнала. Время от времени я слышала звук его телефона. Иногда он отвлекался на него, строча в ответ сообщения. Кто ему пишет? Меня тревожили эти странные сообщения. Может, это Софи? Или кто-то еще из Нового Орлеана? Наверное, его просят вернуться в город. Застегнув очередное платье, я мотнула головой, самой себе твердя прекратить всяческие подозрения. Кружась перед зеркалом, я не могла не нарадоваться платью, которое было сейчас на мне. Нежно-желтый цвет так хорошо гармонировал с волосами, а белые полоски по краям стройнили мою фигуру. Материал так прилегал к телу, словно платье было сшито по моей фигуре. Я вышла из кабинки, показывая Бланш, как подходит мне платье. Мой вид даже заставил Клауса оторваться от телефона и журнала. Его глаза и рот чуть округлились от восхищения, он даже привстал, чтобы посмотреть на меня поближе. Я покрутилась еще, хвастаясь и делясь своей радостью всем смотрящим на меня. Бланш тоже очень радовалась. Она широко улыбнулась и кивнула, тем самым соглашаясь с моим выбором. Клаус оказался совсем близко и продолжил внимательно осматривать мой внешний вид. - Ты восхитительна, Кэролайн, − промолвил он, выдохнув от восторга. Он взял прядь моих волос и стал нежно теребить ее, крутя через свои пальцы. Я улыбнулась, радуясь, что ему так понравилось. - Спасибо, Клаус, − я чувствовала, как он замер от изумления, периодически забывая дышать. - Ты похожа на богиню, серьезно, − казалось, даже его ресницы дрожали чаще, чем обычно. Спустя мгновения он отошел и буквально отпрянул, словно избегая опасности. Мне определенно нравилось заставлять Клауса всем своим видом замирать и держать в оцепенении. - Это последнее, что я беру, − сказала я Бланш, и вновь повернулась к Клаусу. – А ты что будешь брать? - Ничего. Сегодня твой день. - Ну уж нет, − я снова обратилась к шопперу. – Бланш, подбери этому мужчине тоже что-нибудь. А то ходит, в чем попало, − на последней фразе я максимально точно постаралась изобразить Клауса, точно также отдернув его подол свитера. Гибрид снова улыбнулся, сдерживая смешок. Это было одно из тех немногих мгновений, когда Клаус весь светился. Таким он бывал крайне редко. Проводив их взглядом, я скрылась в кабинке, переодеваясь в свою старую одежду.

***

Вернувшись в квартиру и переодевшись в новую одежду, мы отправились в театр. Клаус надел новый черный костюм, а я – длинное обтягивающее платье салатового цвета. Гибриду все-таки пришлось сказать об этом мероприятии, ведь для театра нужна была особенная одежда. Еще до начала представления я получила дополнительную дозу впечатлений. "Гранд Опера" – театр, куда мы пришли – поражал своим величием и красотой. Мириады огней повсюду, блеск и роскошь – далеко не полный список слов, которым можно описать это помещение. Театр казался царским дворцом, куда пройти могли лишь избранные персоны. Ярко-красные ковры, позолоченные поручни, широкая лестница, заполненная людьми в костюмах и дорогих платьях… Мне даже не верилось, что я – часть этой толпы. Представление было не менее прекрасным. Перед входом нам дали наушники, в которых можно слышать перевод представления на любом языке. Я выбрала английский, и сейчас, удобно расположившись в кресле, наслаждалась представлением одной из шекспировских трагедий «Антоний и Клеопатра». Клаус отказался от наушников, прекрасно понимая все на французском. Я немного завидовала ему, но утешала себя тем, что он намного старше меня, и за все это время, конечно, он выучил множество языков. Трагедия очень напомнила мне «Ромео и Джульетту». Тоже двое влюбленных, и тоже в конце оба погибают. Игра актеров поражала до дрожи – они заставляли прочувствовать на себе все то, что творилось в душах героев трагедии. Костюмы восхищали – так точно они подобраны, и так чудесно они сверкали в бликах света. По окончанию представления мы с Клаусом вместе с остальными встали с мест и зааплодировали, выражая свое восхищение. Выйдя из Гранд Оперы, мы решили немного прогуляться. Взявшись за руки, мы мирно зашагали по мощеной дороге, выстукивая каблуками такт неизвестной мелодии. - Кстати, Клаус, там, в колледже, перед отъездом, ты приревновал меня к Джесси? – вдруг вспомнила я и решила спросить у гибрида. Он нахмурился, с непониманием уставившись на меня. - Что за Джесси? - В колледже, когда мы разговаривали с Еленой, темнокожий парень пришел отдать мне лекции. - А-а… Тот парень? Еще чего, ревновать к ТАКОМУ. - Да ну? − я решила «поиграть», вытаскивая из него правду. − Такой сразу серьезный стал и грозный, я уж решила, что ты ему голову оторвешь. - Нет, я убиваю по-другому. Вырывание сердец, забыла? - Ах да, я забыла, ты больше специалист по сердечным делам. - Да, и ты вовремя меня остановила, сказав правду. - Какую? - Что я твой парень. - Вообще-то я соврала. - Да ну? А так убедительно сказала, я даже поверил, − похоже, Клаус подключился к «игре», беря инициативу в свои руки. - Ха, такой доверчивый, − притворно рассмеялась я, заставляя гибрида немного рассердиться. - Нет, ты просто не хочешь признаться самой себе, − уверенно проговорил Клаус, вдруг прижав меня к стене одного из домов. Я почувствовала холод на спине от камня и жар от дыхания гибрида на своем лице. Клаус всем телом прижался ко мне, сощурив глаза и вперив взгляд на меня, словно пытался прожечь дыру. Все мое тело затрепетало, внутри что-то зашевелилось, и я не могла сдвинуться с места. Я замерла, чуть приоткрыв рот. Наши лица были в нескольких сантиметрах друг от друга, и я явственно ощущала, как неровно дышит гибрид. - Хочешь сказать, что мы просто знакомые, гуляющие по Парижу, совершенно одни? - Почему одни, вокруг полно людей… - Ты поняла, что я имел в виду. И ты позвонила мне с просьбой приехать как знакомого? - Нет, не знакомого, − тут гибрид замер, давая мне продолжить. Я знала, что Клаус хочет услышать, и поспешила его разочаровать: − Как друга. - Я заставлю твое сердце раскрыться, − дыхнул мне прямо в лицо Клаус, и мне показалось, что мое сердце пришло в движение. Оно буквально скакало. – Ведь я специалист в сердечных делах. Последнюю фразу он произнес с насмешкой, а затем отпустил меня. Странно, но я почти не чувствовала страха. Было что-то другое, похожее… на ожидание. «Что дальше?» − проносился вопрос в моей голове, пока я была в его объятиях. Теперь мы только молча глядели друг на друга. Затем мы продолжили свой путь, как ни в чем не бывало. Вдруг, Клаус неожиданно воскликнул, взглянув на одного из сидячих бродяг: - Эй, здравствуй, Андре! - Здравствуй, Клаус! – пожилой мужчина так же весело поприветствовал гибрида, продолжая играть на гитаре. – А ты совсем не изменился! - Да, а ты жутко постарел, − с улыбкой ответил Клаус, но Андре нисколько не обиделся, а даже наоборот, рассмеялся, словно над старой шуткой. В темной копне волос мужчины были седые пряди, лицо обросло щетиной, а на подбородке была недлинная борода. Мужчина задорно играл на гитаре, сидя в позе лотоса на нескольких грязных газетах, постеленных прямо на тротуар. - Кэролайн, это Андре, старый бродяга, − мы кивнули друг другу в знак знакомства, а затем мужчина вновь хохотнул: - Твоя подружка? Симпатичная! - Спасибо, − отблагодарила его я, улыбнувшись ему. – А вы отлично играете! - Андре − старый лентяй, − вдруг перебил Клаус, наигранно укоряя его. – Играет всего четыре песни, и сколько я здесь был, все время слышал только их! Неужели твой репертуар не пополнился до сих пор? - Не-а, − весело ответил он, − я не изменяю себе. - Ладно, нам нужно идти, Андре, − произнес Клаус, на прощание помахав ему рукой. Тот только кивнув, не прерывая свою веселую и заводную мелодию. Я бросила ему несколько монет в шляпу, которая почти пустовала. Андре мне тоже кивнул, но уже взглядом, полной искренней благодарности. - Зачем ты ему бросила деньги? Старый прохвост так ничему и не научился. - Но надо же ему кушать и на что-то жить… Мне было жалко мужчину. Во всей своей истрепанной и испачканной одежде он пытался выглядеть веселым и беззаботным, но по его серым глазам я прочла сожаление и печаль. Что-то не то произошло много лет назад, и теперь он вынужден был просиживать на газетах с гитарой, играя снующим туда-сюда парижанам. Тем временем Клаус стал рассказывать мне о некоторых зданиях, мимо которых мы проходили. Я не могла запомнить многочисленные имена известных маркизов и герцогов, которые жили в них, или в честь которых их построили, но вид этих зданий я уж точно не забуду. Для пущей уверенности я запечатлела некоторые дома на камеру. Вдруг в одном из узких переулков что-то зашумело. Я резко повернулась в сторону шума, но там ничего не было. Всю дорогу я чувствовала за собой слежку. Мне казалось, что кто-то преследует нас, ступая по нашим шагам. Может, это просто эхом отзывался стук каблуков по дороге? Да, похоже, мне все это показалось. У Клауса слух был намного лучше, а он ничего не подозревал, продолжая горячо рассказывать о былых временах, когда на улицах вместо машин были кареты, а люди гуляли в париках и платьях. Я с интересом слушала его, позабыв о своих прежних тревогах и немного сожалея, что мне не вернуться в прежнюю эпоху.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.