ID работы: 1257231

Любовь. Семья. Верность.

Гет
R
Завершён
408
автор
Selia Meddocs бета
Размер:
230 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
408 Нравится 214 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
В своей особой манере Клаус вошел в шумный бар. Он был переполнен людьми, пританцовывающими на месте и одновременно потягивающими крепкие напитки. Но гибрида они не волновали. Все, что сейчас было в поле зрения Клауса – небольшая сцена, на которой извивался Марсель, поющий песню. Вампир, казалось, был обычным человеком – весело исполнял свою композицию, танцуя и заводя толпу своими движениями. Стоящие вокруг люди подхватывали слова, все радовались жизни и наслаждались музыкой, даже не подозревая, что сзади них стоит озлобленный гибрид. Клаус сильно поджал губы, едва не прикусив нижнюю. Изо всех сил он сдерживал волну эмоций, бурлящую глубоко внутри и скрытую за внешним спокойствием. Гибриду не нравилось, как все вокруг кричали, восхищались манерой Марселя. Клаус хотел, чтобы все восхищались им. Именно он настоящий хозяин Нового Орлеана. Вся любовь жителей города должна принадлежать только семье Майклсонов, истинным основателям, но никак не вампиру, которого Клаус спас и выучил. Гибрид не мог дождаться, чтобы высказать все свои мысли Марселю, но тогда все провалится. Нужно ждать. Гибрид стоял на месте и ждал, когда его ученик закончит свое выступление. И все это время он морально готовился. Клаус готовился надеть маску и начать игру. И вот прозвучали финальные ноты. Марсель откланялся и одним прыжком перепрыгнул сцену, тут же оказавшись у барной стойки. Промочив горло выпивкой, он повернулся спиной к сцене и среди толпы заметил знакомое лицо. Клаус, увидев обращенное к себе внимание Марселя, тут же начал свое «выступление». Мастерски натянув на себя дружелюбную улыбку, гибрид неспешно подошел к вампиру. - Клаус! Хэй! Ну наконец-то мы увиделись! Сколько лет! – радостно воскликнул Марсель, и парни крепко обнялись. – Только узнал о твоем приезде, а ты опять уехал, да еще и в Париж! - Прости, Марсель, − они отстранились друг от друга, и Марсель тут же повел своего создателя к столу в углу бара, приобняв за плечи. – Мне было необходимо закончить кое-какие дела перед нашей встречей. - Дела? – уточнил вампир, наспех взяв бутылку виски, стоящую на барной стойке. – А я слышал, ты там отдыхал с какой-то дамой… Протянув последнюю фразу, Марсель стал наливать в оба стакана напиток, наблюдая за Клаусом и ожидая его ответа. Закончив этот процесс, Марсель протянул стакан, и парни уселись за выбранный столик. - Не прошло и без этого, − весело подметил Клаус, − познакомился я в Париже с одной дамой сердца… - Друг мой, что же ты не привел ее с собой в Новый Орлеан? Здесь бы вы повеселились не меньше, чем в Париже! - Дама была занята не меньше, чем я сам, − Клаус осторожно подбирал слова, стараясь не выдавать ни себя, ни Кэролайн. Затем гибрид снова продолжил в бодром тоне: − Ну, все еще впереди. Может быть, она здесь когда-нибудь появится, но сейчас главное – что я здесь, правда? На этой фразе гибрид поднял стакан, словно собирался чокнуться. Марсель приветливо ответил тем же. - За нашу встречу, мой друг Марселиус! - Долгожданную и, наконец, свершившуюся! Мой спаситель, создатель, учитель и просто лучший друг! – весело воскликнул вампир, и парни так громко чокнулись, что звук их ударяющихся стаканов стал частью общего гула бара. В миг осушив их, парни одновременно поставили их на стол, словно заранее отрепетировав, с точностью в каждом движении. Тема задержки Клауса в Париже была удачно замята тостами. Затем они стали вспоминать былые времена, когда Марсель еще был не вампиром, а только обычным, перепуганным человеком, выросшим, и ставшим крепким, рослым вампиром. Клаус не узнавал в своем ученике прежнего Марселя. Теперь он стал уверенным и целеустремленным, по-настоящему взрослым. В этом была своя благодать, но была и большая опасность. За всю свою жизнь Марсель мог набраться опыта и научиться выгадывать истинные помыслы у людей и чужаков. Хоть Клаус и был для него другом, как сам говорил Марсель, но нельзя исключать, что это были просто слова. Для гибрида сейчас было главным не вызывать подозрений своим неожиданным приездом и создать впечатление заскучавшего по своему ученику учителя. Дружескую идиллию прервал приход двух молодых людей. Словно солдаты, они подошли к Марселю и попросили того отойти на пару слов. - Да, я сейчас, - отозвался вампир, немного нахмурившись. – Клаус, подожди немного, хорошо? При гибриде Марсель показал себя слегка удивленным, но в тоже время спокойным и невозмутимым. Гибрид всем своим естеством чувствовал странное ощущение опасности, какого-то подвоха со стороны Марселя. Это ощущение не покидало его даже при виде широкой и искренней улыбки, и обострилось при вопросах о «даме сердца». Клаус согласно кивнул и, дождавшись, пока вампир удалится, достал мобильный телефон. - Алло? - Клаус Майклсон? – мягкий мужской голос. - У меня к тебе поручение, которое ты должен выполнить сию секунду. - Слушаю. - Приведи с собой ко мне Кэролайн Форбс, − гибрид сильно понизил голос и вдыхал каждое слово прямо в динамик. − Скажи, что по поручению Клауса, и она согласится. - Хорошо. Когда и куда ее привести? - Не расстраивай меня, − с угрожающей ноткой спокойно произнес гибрид. – Сейчас. В особняк Майклсонов. Желательно, чтобы лишние глаза ее не видели. Особенно глаза Марселя и его приспешников. Клаус невозмутимо наблюдал за далеко стоящим, но досягаемым для взгляда, Марселем в кругу его «солдатов». К сожалению, говорили они тоже шепотом, и потому слова не долетали до слуха гибрида. - Где она? - Мы только что видели, как она уехала в аэропорт и в тот же день покинула Париж. - И куда наша птичка полетела? - Этого мы не успели засечь. Но вариантов не так много. Рейсов на тот час было только три: Ричмонд, Новый Орлеан и Нью-Йорк. - Я надеюсь, кто-нибудь отправился хотя бы в один из этих городов? − сарказмом спросил Марсель, недовольно вздохнув. - Да, отправили одного в Ричмонд, другого – в Нью-Йорк. А мы вернулись назад к вам с докладом. Пока вестей от них нет. - Хм, хорошо, − произнес Марсель, задумавшись. – Продолжайте следить и никаких нападений на девушку. Вот что за идиот чуть не провалил все, а? - Мой брат Джеймс, − печально ответил вампиру оборотень с карими глазами, поморщив нос. - Только попробуйте еще раз так, − пригрозил Марсель, не повысив при этом голос, − закончите тем же исходом, но уже от моих рук. *** Прибыв в Новый Орлеан, я тут же направилась во Французский квартал. Воссоединяя в памяти едва не забытые упоминания Клауса об этом городе, я вспомнила это название. Этот квартал − место скоплений сверхъестественных существ. А значит, Клаус или кто-то из его семьи должен быть здесь. Едва ступив на мощеную улицу французского квартала, я ощутила невероятную атмосферу. Первое впечатление – я словно и не уезжала из Парижа. Те же приземистые домики, высотой не превышающие два-три этажа, не зашторенные оконца с причудливой гравировкой и лепниной. С некоторых балкончиков свисали растения, с виднеющимися цветками среди яркой зелени. Я наслаждалась красотой города, но, тем временем, оставалась начеку. Ведьма недаром предупредила меня, что мне и Клаусу грозит опасность. Некий Марсель строит хитрый план, притворяясь другом, а сам готовится к атаке. Я шла с мыслью о том, чтобы как можно скорее найти Клауса, предупредить его об опасности и при возможности попытаться помочь. И почему он не мог мне сказать поподробнее об этом Марселе? В то же время я притворялась обычной туристкой, бесцельно бродящей по кварталу, рассматривающей вычурные узоры на стенах зданий и любую другую мелочь, которая могла привлечь взор. Тут я нашла то, что хотела. Не совсем, конечно, того, но была намного ближе к цели, чем секунду назад. За углом я увидела Элайджу и Ребекку, прогулочным шагом направляющимися по дороге из квартала. Я скрылась в тени, чтобы они меня не увидели. Первородные шептались и иногда оглядывались по сторонам, остерегаясь, чтобы никто лишний их не услышал. Я спряталась чуть дальше и сосредоточила на их разговоре весь свой вампирский слух. К сожалению, до меня доходили лишь отрывки их фраз: «План Клауса», «Марсель», «Беременность Хэйли», «Потомок Клауса»… Что?! Я чуть не шикнула от внезапного шока, охватившего меня. Мой разум тут же затуманился, уши словно заложило так, что я перестала слышать. Боясь невольно вскрикнуть, я закрыла рот рукой и продолжила прислушиваться. Но вампиры удалялись прочь, и до меня перестали доходить даже обрывки слов. Последние две фразы меня явно насторожили. Хэйли здесь?! И что значит «потомок Клауса»? Я судорожно сглотнула и заставила взять себя в руки, чтобы вновь не закричать от злости. Хотя все, что мне сейчас хотелось – подбежать к Элайдже и выпросить у него все, что они имели ввиду под этими словами. От Ребекки я этого явно не ждала – эта блондинка с кукольной внешностью только зло оглянет меня и обольет словесным потоком яда. Но я решила мыслить здраво и не предпринимать поспешных решений. Я глубоко выдохнула, приказала себе сосредоточиться и спрятать эмоции. Собрав волю в кулак, я тихо последовала за Майклсонами, скрываясь за углами и не привлекая внимания. Эти действия были очень сложны. Временами я натыкалась на кучки подозрительных вампиров, выискивающих себе жертв, на оборотней, странно оглядывающих меня. Я все так же притворялась глуповатой блондинкой-туристкой, улыбалась и просила прощения за «случайные столкновения». Эту роль мне удалось успешно сыграть, заметив ожидавшие реакции случайных незнакомцев. Их недоуменные улыбки были весьма очевидными, и я с тем же видом удалялась дальше, преследуя Майклсонов. Наконец, они остановились, и вместе ними замерла и я. Мы оказались в поместье Майклсонов, во дворе у огромного особняка кремового цвета, распростершегося по периметру крупного участка с зеленой лужайкой. Внутри меня рос страх быть замеченной, и я не стала подходить ближе к особняку, оставив расстояние в несколько метров между мной и семьей. Тут двери особняка раскрылись, и мой рот невольно округлился. Я увидела то, чего так боялась. Слова Элайджи и Ребекки оказались правдой, и мои мысли тоже твердили истину, которую я так судорожно отгоняла. Перед Майклсонами стояла Хэйли, одетая в свободную рубашку, сквозь которую проглядывали черты округлившегося живота. Эта волчица беременна! Я во все глаза уставилась на мерзкую девушку, которая сразу мне не понравилась. Сначала Хэйли странным образом маячила около Тайлера, а теперь она еще и Клауса охмутала! - Хэйли, как ребенок? – донесся голос из-за спины Элайджи. Вампир заботливо положил руку на живот волчицы. Вопрос ледяным холодком отозвался на моей коже. Мурашки прокатились по телу, а на языке я чувствовала острую горечь. Хэйли ответила что-то незначительное, но зато следующая фраза окончательно прибила меня к месту: - Когда вернется Клаус? Нам нужно поговорить о ребенке. Мне снова пришлось принять непосильную попытку не закричать. Я сильно желала наброситься на волчицу и выцарапать ей глаза, вымолвить в ее гадкое лицо все, что сейчас вертелось в голове. «Сначала ты пыталась отобрать у меня Тайлера, и когда это не получилось, решила взяться за Клауса?!» − хотелось закричать ей в лицо. Я представляла перед собой ее огромные глаза, наполненные наглым чувством превосходства. Руки Хэйли лежали на животе, поддерживая его, хотя он еще не настолько вырос, чтобы его поддерживать. Чувства омерзения, гнева переполняли меня, и я в одно мгновение повернулась и помчалась назад, сквозь туманную пелену слез пытаясь разобраться, куда я иду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.