ID работы: 12594314

The house of Black

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 66 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
— Гермиона? Хлопнула входная дверь, и из своей спальни Гермиона услышала, как Джинни вешает пальто, сбрасывает туфли и швыряет ключи на стол в холле. — Здесь, — отозвалась она. Мгновение спустя в комнату влетела Джинни в своих любимых спортивных штанах и толстовке с капюшоном, а её волосы всё ещё были собраны в тугой пучок, который она делала, когда бегала. Она явно пришла прямо с утренней тренировки, лишь быстро ополоснувшись в душе спортивной площадки, но остановилась и подняла брови, увидев Гермиону, стоящую посреди хаоса. — У тебя шкаф взорвался или что? — Очень смешно, — простонала Гермиона. — Который сейчас час? — Два пятнадцать. — Дерьмо. — Гермиона в отчаянии огляделась вокруг. Она должна была встретиться с Нарциссой и Беллой в магазине менее чем через три часа, чтобы ехать в Уилтшир, и всё утро она пыталась собраться. Почти каждый предмет одежды, который у неё был и который она могла надеть в январе, мог валяться на кровати, полу, стуле и столе. Она выбирала вещи только для того, чтобы положить их обратно. На самом деле, она дважды упаковывала свою сумку только для того, чтобы выбросить всё и начать заново. Она даже не могла решить, какую пижаму взять. Она всегда так хорошо собирала вещи, быстро и эффективно, и никогда не оставляла ничего жизненно важного, но теперь, для простых выходных, она понятия не имела, с чего начать. — Ты в реальном беспорядке. Гермиона посмотрела на ухмылку подруги. — Я не в беспорядке. Я просто немного затрудняюсь решить, что взять, вот и всё. — Хорошо, давай начнём с основ. — Джинни закатала рукава худи. — Нижнее бельё. Какой ящик? Гермиона даже не стала возражать. Она просто указала и позволила Джинни рыться, пока рыжая не нашла что-то, что она сочла подходящим. — Гермиона, тебе действительно нужно немного расшириться. Моя мама носит хлопчатобумажные трусики от M&S, и она вдвое старше тебя. — Они удобные! — вместо этого Гермиона посмотрела на то, что Джинни вытащила из ящика стола. Простые, чёрный кружевной и тёмно-сливовый комплекты, которые она купила во Франции, и ни один из которых она не носила. Теперь, однако, она должна была признать, что они выглядели мило. — Неважно, Джинни, их никто не увидит. Джинни фыркнула. — Ставлю месячный запас Ben & Jerry’s, что она хотя бы взглянет. — Кто? Её соседка закатила глаза. — Женщина, о которой ты думала последние три недели без остановки, вот кто. Перестань притворяться и возьми себя в руки. — Я не думала о ней! Но она думала, и Джинни это знала. Гермиона действительно пыталась держать свои блуждающие мысли при себе во время рождественских каникул, особенно после того, как она вернулась из дома своих родителей в День подарков, и обнаружила свою соседку по квартире, свернувшуюся калачиком на диване и несчастную после рождественской ссоры с Дином. Слёзы длились недолго, и было весело проводить время вместе после того, как обе были настолько заняты, что почти не виделись несколько недель. Но всё же, Гермиона старалась не упоминать слишком часто о своём растущем влечении к Нарциссе. Не то, чтобы действительно было что сказать. Она вообще не видела эту женщину за неделю до Рождества. Когда магазин, наконец, закрылся в обеденное время в канун Рождества, блондинка присоединилась к ним, чтобы выпить в офисе, прежде чем быстро исчезнуть наверху, и Гермиона едва успела поговорить с ней. А между Рождеством и Новым годом Гермиона работала всего один день и не видела никого, кроме Драко. Это было странно. Она никогда не была фанаткой продолжительных отпусков, а когда наступал январь, всегда была более чем готова вернуться к рутине. В этом году она была ещё более нетерпеливой, чем обычно. Хотя она и пыталась сдержать это, Джинни это было очевидно. — Ладно, хорошо. Что может быть лучше для путешествий? — Это? — Гермиона посмотрела на свои джинсы и чёрный джемпер с v-образным вырезом, и Джинни покачала головой. — Неа. — Тогда что? Всё, что я собираюсь делать, это сидеть в машине. — В шикарной машине. — Джинни стащила с кровати джинсы, посмотрела на них и покачала головой. — Нет, пожалуй, эти не для поездки. Но возьми их, ты в них хорошо выглядишь. Гермиона взяла джинсы из рук Джинни. Это были её синие Levis, немного выцветшие, но всё ещё идеально сидящие даже спустя несколько лет. — Правда? — Правда, — подтвердила Джинни, начав рыться в куче на полу. — Даже мне хочется шлёпнуть тебя по заднице, когда ты их надеваешь. Возьми и этот топ…— она начала передавать вещи Гермионе одну за другой, и девушка сдалась. Она должна была признать, что у Джинни был хороший вкус. Она также, казалось, знала, в чём Гермиона выглядела и чувствовала себя хорошо, и это было суждением, с которым сама Гермиона боролась всё утро. Она взяла две футболки с длинными рукавами, простую и облегающую. Толстый кремовый джемпер косой вязки. Два топа с кружевной отделкой, один бордовый, другой чёрный, и светло-розовую толстовку с капюшоном, в которой она любила кутаться. Ещё одна пара обтягивающих джинсов, и она не была уверена, что всё ещё сможет надеть их, пока Джинни не заставила её примерить их вместе с шёлковым чёрным топом, если ей понадобится немного нарядиться. Она смотрела, как Джинни достала пижаму, нижнее белье, носки, тёмно-коричневые кожаные ботильоны и пару тёмно-зелёных балеток. В ход пошла даже косметика. Наконец, Джинни скрылась в ванной и появилась с зубной щеткой Гермионы, пастой, шампунем и тюбиком увлажняющего крема. — Вот. — она с гордостью посмотрела на свою работу. — Это всего на пару ночей, но должно быть достаточно. Как думаешь, тебе нужны подходящие ботинки для ходьбы? Гермиона покачала головой, чувствуя себя немного ошеломлённой. — Драко прислал мне сообщение, в котором просил принести резиновые сапоги, а затем отправил ещё одно, в котором сказал, что не стоит беспокоиться, потому что в доме есть запасные пары. Так что, думаю, резиновые сапоги уже есть. — Тогда всё готово. — Джинни подтолкнула маленький чемодан Гермионы. — Мне нужны книги. — Гермиона потянулась, чтобы просмотреть стопку на прикроватной тумбочке, и Джинни расхохоталась. — Ты, блять, шутишь? Ты собираешься на выходные с сёстрами Блэк. Тебе не понадобятся книги, поверь мне. — Я знаю, но я отказываюсь уезжать без них. Это дело принципа. — Гермиона выбрала потрёпанный экземпляр «Годов» Вирджинии Вульф, который она читала и перечитывала снова и снова и до сих пор любила, и новый поэтический сборник, который мать подарила ей на Рождество. — Какое пальто мне взять? — О, ради бога. У тебя даже больше одного? — У меня есть это. — Гермиона указала на чёрный пуховик, который почти никогда не носила, потому что для Лондона в нём было слишком жарко, а её шерстяное пальто было намного лучше. — Но это может быть более практично. Джинни задумалась, склонив голову набок, прежде чем пожать плечами и бросить его в кучу. — О! Нам нужно найти тебе что-нибудь, чтобы надеть прямо сейчас. — она снова начала рыться. — Хорошо… это и это. — она протянула пару чёрных леггинсов и длинный тёмно-зелёный джемпер с мягким воротником-хомутом. — Возьми свои золотые серьги-кольца, они мило смотрятся. — Это всё? — Не могу поверить, что мне только что пришлось собирать вещи для тебя, —Джинни покачала головой, смеясь. — Иди в душ, я поставлю чайник. У тебя есть время, прежде чем ты уйдешь. — Спасибо, Джинни. — Гермиона встала и обняла подругу. — Не знаю, что со мной. — Конечно, — хихикнула Джинни, и Гермиона легонько хлопнула её по руке. — Ты уверена, что будешь в порядке? С Дином и всем остальным? — О боги, да. — Джинни твёрдо кивнула. — Он может позвонить и извиниться, если захочет, но в остальном меня это не беспокоит. И тебя не должно. Это всего две ночи, Гермиона! — Я знаю, мне просто плохо… — Я большая девочка, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Давай, иди в душ. Нанеси макияж. Так Гермиона и сделала. Она снова воспользовалась миндальным маслом и вышла из ванной, окутанная паром сладкого аромата, который обволакивал её кожу. Джемпер и леггинсы были мягкими и удобными, и она удивлялась, почему не носит их чаще. Она нанесла на волосы немного крема для завивки, достаточного для того, чтобы оставить их распущенными, и начала убирать всё, что не пошло в чемодан. Потом она вспомнила о кардигане Нарциссы. Она так и не забрала его обратно, даже на Рождество, и девушка чувствовала себя ужасно. Улыбаясь, она сняла его с вешалки в шкафу и медленно сложила. Она постирала его после того, как спала в нём, тщательно проверив этикетку по уходу и чувствуя благодарность за то, что это было проще, чем она ожидала. Тем не менее, в нём по прежнему оставалось что-то от Нарциссы, и она неохотно положила его в сушилку. — Ух ты. — Джинни подняла голову, когда вошла на кухню. — Для кого-то, кто просто собирается часами сидеть в машине, ты выглядишь горячо. — В шикарной машине, Джинни, — засмеялась Гермиона, возвращая поддразнивание подруге. Она начала чувствовать смесь возбуждения и нервозности в животе и взяла чай, который Джинни предложила ей. — И я ношу только то, что ты мне сказала. — Очевидно, у меня хороший вкус. — Джинни села за стол со своим чаем и вздохнула. — Мне нужен ещё один душ, тренировки были жестокими. — Не напрягайся слишком сильно. — Гермиона знала, что Джинни усердно готовилась к командным испытаниям. — Ты же не хочешь получить травму. Джинни вздрогнула. — Конечно, нет. Но я решила отказаться от прыжков в высоту и сосредоточиться на 400 и эстафете. Это немного упрощает задачу. — Что сказала твой тренер? — Хуч? Это она предложила. — Джинни пожала плечами. — Я не против. Я имею в виду, я люблю прыгать в высоту, но я лучше в другом, и если это даёт мне больше шансов быть выбранной, то отлично. — она допила чай. — Но хватит об этом. Напомни мне, каков план для Уилтшира? — Я не совсем уверена. — Гермиона возилась с ручкой кружки. — Всё, что я знаю, это то, что Нарцисса отвезёт меня, Беллу и Андромеду сегодня вечером, а Драко и Гарри приедут утром. Я полагаю, у них есть вещи, которые они обычно делают, когда они там, но всё это казалось довольно спокойным, когда Драко говорил об этом. — Разве это не будет немного странно — отправиться на выходные со своим руководителем? — Этого я тоже не знаю, — призналась Гермиона. — Я так не думаю. В любом случае, теперь она больше похожа на подругу, особенно после Маклаггена. — Этот осёл. — выражение лица Джинни помрачнело, и Гермиона пожала плечами. — Он отстранён от работы на время расследования. Впрочем, для этого я ничего не сделала, кроме того, что они просто взяли моё заявление. — она больше не испытывала к нему особых чувств, кроме смутного отвращения, но знание того, что его не будет рядом, когда начнётся месяц, наполнило её облегчением. — Это меньшее, чего он заслуживает. А Нарцисса? — Что насчет неё? — Как ты относишься к тому, чтобы провести с ней выходные? — Всего две ночи, и народу там будет достаточно… — Гермиона уловила недоверчивое выражение лица Джинни. — Хорошо, я нервничаю. Она мне нравится. Иногда я думаю, что это взаимно, а потом думаю, что это невозможно, и мне это кажется. — Почему? Гермиона подняла бровь. — Потому что она Нарцисса Блэк? — И ты ей явно нравишься, иначе тебя бы не пригласили. — Может быть. — Гермиона пожала плечами. Ей хотелось в это верить. Она просто не могла прийти в себя. — Или, может быть, она просто сделала это, потому что это их магазинные штучки. — Магазинные штучки, в которых также участвуют Андромеда и Гарри, что делает их семейными штучками. — Джинни взглянула на часы на стене. — Ты должна уйти через минуту. Хочешь вызвать такси? Гермиона не заметила, что снаружи стало темно, но сейчас она посмотрела на часы и увидела, что Джинни была права. — Нет. Я найду на улице. — она допила остатки чая. — Спасибо, Джинни. — Напишите мне, если тебе захочется что-то обсудить. — глаза Джинни смеялись. — Особенно, если детально. Мне нужны подробности.

*******

В конце концов, она пришла. Холодный воздух успокаивал её нервы, а ровный звук шагов и стук чемодана по тротуару придавали ей устойчивости. Она подошла к магазину как раз в тот момент, когда Белла запиралась, но Нарциссы не было видно. — Значит, ты не струсила, — ухмыльнулась Белла вместо приветствия. — Отлично. С Новым Годом. Гермиона улыбнулась, её нервы немного расслабились из-за знакомой резкости Беллы. — С Новым годом, Белла. Она почувствовала, как рука скользнула на её спину. Она последовала за темноволосой женщиной дальше по улице, а затем свернула за угол и оказалась в тупике, где Нарцисса припарковала машину, двигатель которой уже работал на холостом ходу. Гермиона мельком заметила марку Audi на багажнике, когда он распахнулся, казалось бы, сам по себе, и она застенчиво положила свой чемодан туда, где уже были два других. Джинни была права, конечно. Это была шикарная машина. — Ты садишься вперёд, детка. Меня тошнит от вождения Цисси. — Хватит преувеличивать. — Нарцисса улыбалась на водительском сиденье и выглядела уже более расслабленной, чем до Рождества. Гермиона скользнула на переднее пассажирское сиденье, чувствуя гладкую тёмную кожу под своими леггинсами, и блондинка быстро подмигнула ей, от чего у неё в животе затрепетало облако бабочек. — Белла думает, что я езжу слишком быстро. — Да, — пожаловалась Белла, устраиваясь позади Гермионы. — И это говорит женщина, которая ездила на мотоцикле. — Нарцисса взглянула на Гермиону. — Всё готово, Гермиона? Гермиона кивнула, улыбаясь в ответ, и выскользнула из пальто. Она уже знала, что ей будет слишком жарко в нём. — А как же Андромеда? — Подберем её по дороге. — Нарцисса поехала, повернувшись, чтобы заглянуть за спину, и при этом положила одну руку на спинку сиденья Гермионы. — Она живёт в Фулхэме, недалеко от дороги. Когда они свернули с Эмери-роу, двигатель машины почти не издавал шума, а когда Гермиона вытянула ноги, они даже не достали до передней части пространства. Огни приборной панели и уличные фонари снаружи освещали Нарциссу, когда они проезжали по закоулкам, избегая пробки на Оксфорд-стрит пятничным вечером, и Гермиона пыталась быть осторожной, оглядываясь. Волосы Нарциссы струились по плечам, тёмные пряди спрятаны за ушами. Она была одета в свои обычные чёрные брюки и кремовый кашемировый кардиган, и Гермиона была очень рада, что приняла помощь Джинни касательно одежды. Вскоре она окончательно перестала запоминать дорогу. Она знала только, что они направляются на юг к реке, но вскоре Нарцисса свернула на жилую улицу и остановилась перед домом, примерно на полпути вниз. Как и другие, он стоял немного в стороне от дороги за невысокой кирпичной стеной, с большим эркером и короткой дорожкой, ведущей к входной двери. — Я пойду. — выходя из машины, Нарцисса оставила двигатель включенным, но не успела она пройти по дорожке, как передняя дверь дома открылась, и оттуда выскочил маленький мальчик. — Цисси! — Тедди! — Гермиона смотрела, как Нарцисса поймала его и подняла, поцеловав в нос. — Как мой любимый внучатый племянник? Мальчик хихикнул, когда Нарцисса опустила его, и в свете, исходившем из дома, Гермиона увидела, что он одет в пижаму и халат, на ногах большие пушистые тапочки в виде драконов. — Я твой единственный внучатый племянник, Цисси. — Это правда. Но это не значит, что ты не мой любимчик. Итак, бабушка Энди уже готова? — У Андромеды есть внук? — Гермиона повернулась к Белле, слишком удивлённая, чтобы думать о том, что она сказала, и Белла ухмыльнулась. — Ты имеешь в виду, что она выглядит недостаточно старой? Да, Тедди её внук. — Она говорила, что у неё дома ребенок, — Гермиона повернулась к дверному проему, где теперь появилась Андромеда с пожилой женщиной позади неё. — Я подумала… — Большинство так думают. — Белла помахала Тедди через окно и открыла дверцу машины, когда он подбежал к ней. — Ого, маленький человек. — она усмехнулась и вышла из машины, чтобы обнять его. — Чему мы тебя учили, про бег на дороге? — Темно, Белла, — терпеливо объяснил Тедди, — и я видел, что не было больших огней. В этом году ты снова будешь слишком много пить? Гермиона фыркнула, а Белла рассмеялась. — Возможно, Тедди, хотя твоя бабушка меня отругает. — Да, — кивнул Тедди. — Она тоже отчитывает меня за то, что я выпил слишком много апельсинового сока. — мальчик с любопытством посмотрел на переднее сиденье машины, и Гермиона повернулась, чтобы улыбнуться ему. — Привет, Тедди. — Тедди, это Гермиона. Тедди осторожно помахал рукой. — Привет, Хемиона. Гермиона рассмеялась. — Достаточно близко. — Тедди! Иди сюда, — позвала Андромеда. Она подождала, пока он ещё раз обнимет Беллу и побежит обратно в дом, прежде чем присесть перед ним и плотнее затянуть халат вокруг его маленького тела. — Будь добр к Хелен, ладно? Мальчик посмотрел на пожилую женщину и кивнул. — Я всегда такой. — на мгновение он выглядел немного угрюмым, и Хелен взъерошила ему волосы. — Конечно. А мы будем веселиться, не так ли? Гораздо больше, чем с бабушкой. Тедди неуверенно кивнул, и Андромеда поцеловала его в лоб. — Хороший мальчик. Ты знаешь, что делать, если я тебе понадоблюсь. — она встала и обняла Хелен, принимая сумку, которую ей вручила пожилая женщина, и ещё раз поцеловала Тедди. Маленький мальчик стоял с Хелен в дверном проёме, слегка сиротливо наблюдая, как Андромеда последовала за Нарциссой по дорожке и обратно к машине, бросила сумку в багажник и скользнула на заднее сиденье рядом с Беллой. Андромеда махала рукой всю дорогу, пока дом не скрылся из виду, а затем со вздохом откинулась на спинку сиденья. — Слава Богу за это, я думала, что он собирается закатить ещё одну истерику, как в прошлом году. Привет, Гермиона. — Привет, Андромеда. — О, ради бога, зови её Энди, детка. Ты не можешь называть её Андромедой все выходные, твой язык завяжется в узел. Гермиона повернулась и увидела ухмылку Андромеды. — Если ты пообещаешь прекратить, как только начнётся семестр. У кого-нибудь есть сладости? Нарцисса, ожидая смены светофора, потянулась через Гермиону и открыла бардачок, чтобы вытащить пакет с винными жевательными резинками, и бросила их назад в неопределенном направлении Энди как раз в тот момент, когда загорелся зелёный свет. — Это как с малышами сзади, — пожаловалась она, но Гермиона видела, что она пытается не рассмеяться. — Подожди полчаса, и они скажут, что им нужен туалет. — Если бы ты позволила мне вести машину… — Андромеда — нет, Энди — протянула руку, чтобы предложить Гермионе открытый пакет и она чуть не просунула руку одновременно с Нарциссой. — Никто больше не водит эту машину, вы уже должны это запомнить. — Цисси очень бережно относится к своей драгоценной Audi, — объяснила Энди Гермионе, ухмыляясь сестре. — Поскольку Белла разбила мой последний автомобиль, а ты не водила машину почти десять лет, не думаю, что ты можешь винить меня за это. — Нарцисса бросила в рот конфету и выругалась, когда перед ней остановилась машина, заставив её затормозить. — Идиот. Гермиона позволила поддразниваниям и шуткам захлестнуть её, пока они медленно уезжали из Лондона. Час пик шёл в упадок, но пробок по-прежнему было много. Она смотрела, как мимо проносились незнакомые улицы, время от времени приборная панель издавала негромкие звуковые сигналы, чтобы предупредить Нарциссу о предстоящих дорожных работах или камерах контроля скорости — что, вероятно, было хорошо, подумала Гермиона, поскольку Белла была права. Нарцисса была быстрым водителем, всегда превышая максимальную скорость, въезжая и выезжая из разных полос в зависимости от того, какая из них двигалась, а какая нет, подгоняя красный сигнал светофора. Но Гермиона по-прежнему чувствовала себя в полной безопасности. Машина заурчала под руками Нарциссы, и она чуть глубже сползла на своё место. Она никогда не была в чём-то настолько удобном. — Тебе достаточно тепло? — тихо спросила Нарцисса, не обращая внимания на Энди и Беллу сзади, и Гермиона кивнула. — Да, спасибо. — Как только мы проедем M25, это не займет много времени. Пару часов. — Честно говоря, я могла бы просидеть в этой машине всю ночь. — Гермиона провела руками по краю сиденья, и Нарцисса усмехнулась. — Я так делала. Примерно через шесть часов уровень комфорта начинает снижаться. — она быстро свернула на другую полосу, когда они приблизились к эстакаде Хаммерсмит. — Драко и Гарри приедут утром. — Драко говорил, — кивнула Гермиона. — Но он не сказал, почему их не будет сегодня вечером. — Он не сказал мне тоже… — она резко постучала по клаксону, когда другая машина подрезала её в нескольких дюймах, и Белла выругалась на заднем сиденье, когда шум заставил её подпрыгнуть. — Господи, Цисси, предупреди женщину. Нарцисса проигнорировала её. — …но у меня есть предчувствие. — Предчувствие чего? — Энди наклонилась вперёд. — Почему Драко не было утром. — Нарцисса постучала левой рукой по рулю, и Энди чуть не взвизгнул. — Серьёзно? Наконец-то? Он спросит… — Нет, конечно, — усмехнулась Нарцисса. — Это Драко, ему потребовалось почти три месяца, чтобы пригласить Гарри на свидание. Нет, думаю, Гарри спросит его. Он пришёл забрать Драко из магазина и нервничал, как котёнок. — Может, он бросит его, — предположила Белла, и Энди хлопнул сестру по руке. — Эй! Эта возможность… — У него в кармане была коробка для кольца, Белла. — Ты обшарила карманы будущего зятя? — Нет! — защитилась Нарцисса. — Я просто подождала, пока Драко уйдёт в ванную, а затем спросила Гарри, был ли комок в форме коробочки в его пальто, с которым он всё время возился, миниатюрной бомбой или обручальным кольцом. Он стал ярко-красным, и ничего не взорвалось, поэтому, я предполагаю, что это было последнее. Энди взвизгнула, а Белла захохотала. Гермиона улыбнулась, волнуясь за всех, но особенно за Драко. Она так полюбила его и знала, как сильно он любит Гарри. — Это так захватывающе! — она посмотрела на Нарциссу, которая всё ещё улыбалась. — Ты действительно думаешь, что он собирается это сделать? — Я чертовски на это надеюсь, — сказала Энди. — Если да, могу ли я получить назад свои двадцать фунтов? — Нет, — сказала Нарцисса, когда линия огней перед ними поползла вперёд. — Ставка заключалась в том, что Драко спросит Гарри в их годовщину, а не в том, что Гарри спросит Драко в какой-то случайный январский день. — Жестко, Цисси. — Я потратила их на сладости для тебя в дорогу, так что не жалуйся. — У тебя есть что-нибудь с шоколадом? — спросила Белла, роясь в сумочке и доставая телефон. Нарцисса взглянула на Гермиону, как бы сказав, Я же говорила, и пристально посмотрела на Беллу в зеркало заднего вида. — Шоколада нет, а до автомагистрали полчаса. Не меньше. — она повернулась к Гермионе, когда Белла фыркнула. — Я могу воспринимать только музыку Беллы. Прошло около сорока пяти минут, прежде чем они двинулись по объездной дороге на М25. Движение по-прежнему было интенсивным, но Нарцисса вздохнула с облегчением, когда спидометр впервые за всё время поднялся выше пятидесяти. — Лондонские пробки меня убивают, — пробормотала она и нажала на педаль газа. — Хорошо, Белла, передай мне его. Но вместо этого Гермиона потянулась, чтобы взять у Беллы телефон, её рука коснулась руки Нарциссы, когда они встретились в воздухе. — Я разберусь. Ты сосредоточься. — Беспокоишься о моём вождении? — Нет. — Гермиона почувствовала, как тепло разлилось по ней от мягкого дразнящего тона. — Но, по крайней мере, мои глаза свободны для цензуры. Нарцисса рассмеялась. — Удачи с этим. — её рука задержалась, пока ей не пришлось замедлиться и переключить передачу, и Гермиона сосредоточилась на телефоне, пытаясь контролировать дрожь, которая, как она была уверена, должна быть очевидной. — Четвёртый плейлист, малышка. Перемешай. Гермиона послушно нашла четвертый плейлист и нажала воспроизведение в случайном порядке, а Белла завопила, когда Guns N’ Roses заполнили машину. — Правда, Белла? — Энди застонал. — Старички? — Тебе это нравится, сестричка. Некоторые из этих песен стары, почти как ты. К тому времени, как они свернули на М3, Нарцисса действительно надавила на педаль, а Белла и Энди громко пели. Отведи меня в церковь, милый дом, Алабама, иди своей дорогой. Гермиона не могла сдержать смех, а Нарцисса, хоть и ворчала, улыбалась. Белла на самом деле была хорошей певицей, и когда она сказала об этом Нарциссе, блондинка рассмеялась и кивнула. — Я знаю. Вот как ей сходит с рук то, что она включает столько дерьма в моей машине. Это один из её лучших плейлистов. — она искоса взглянула на Гермиону — Ты ещё не жалеешь, что поехала? — Точно нет. — Гермиона улыбнулась в ответ, и у неё перехватило дыхание, когда рука Нарциссы легла ей на колено и нежно сжала. — Хорошо. Она всё ещё не была уверена, что переживёт это, но определённо не жалела. Автомагистраль теперь была пуста, и Нарцисса превышала скорость. Мимо проплыли городские огни. Фары, приближающиеся к ним, были гипнотизирующими. По навигатору на приборной панели Гермиона знала только, что они были рядом с Ридингом, но вскоре перестала смотреть на него и вместо этого уставилась в темноту. Нарцисса молчала, и когда Гермиона оглянулась, она увидела сильный профиль женщины, голубые глаза, устремлённые в сторону дороги, умиротворённое выражение лица, которое, как догадывалась Гермиона, было редкостью. Несмотря на скорость, она была хорошим водителем. Низкий гул машины успокаивал, и Гермиона потеряла счёт миль и времени. Музыка слегка меняла темп, и по мере того, как города становились всё дальше и дальше друг от друга, а пение Беллы становилось всё тише, она почувствовала, как её глаза закрываются. Она не знала, сколько времени проспала. Первое, что она ощутила, был хруст гравия под автомобильными шинами и ощущение, что они значительно замедлились. Музыка остановилась. Машина плавно затормозила, и она услышала, как открылись задние двери, вздохнула с облегчением, вытянув спину и ноги. Затем она почувствовала тёплую руку на своей щеке, и её глаза распахнулись, когда музыка остановилась. — Просыпайся, соня. — рука Нарциссы опустилась, и Гермиона увидела её улыбку. — Мы приехали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.